riscontrata f hitra kontrola:
dare una riscontrata (a) na hitro kaj pregledati
Zadetki iskanja
- riveduta f pregled; revizija:
dare una riveduta alle bozze tisk pregledati korekturne pole - rivista f
1. pregled, pregledovanje; revizija
2. voj. inšpekcija; pregled; parada:
passare in rivista pregledati enote
3. publ. revija, časopis, obzornik
4. gled. revija:
compagnia di riviste revijski ansambel - rokopís (-a) m
1. manoscritto; codice:
anonimen rokopis codice adespoto, anonimo
rokopis in tipkopis manoscritto e dattiloscritto
popraviti, pregledati rokopis correggere, rivedere il manoscritto
2. scrittura, calligrafia:
imeti čitljiv, grd, lep razločen rokopis avere una calligrafia leggibile, brutta, bella, chiara
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
arheol. papirusni rokopis papiro
lit. stiški rokopis manoscritto (del monastero) di Stična - round2 [ráund] samostalnik
oblina, okroglina, okroglost, okrogel ali obel predmet, okrogla stavba; krog, venec; gibanje kroga, kroženje; obhod, runda; patrulja; runda (pri tekmah, igrah)
vojska naboj, granata, salva
figurativno salva smeha, odobravanja
lov strel; debela rezina (mesa); niz, vrsta dni
glasba pesem, ki se izmenoma poje, pesem pri kolu
round after round of applause aplavz brez konca in kraja
round of beef debel odrezek govedine
a round of beer runda piva (ki jo plača eden za vse omizje)
a round of cheers salve odobravanja
round of pleasures potovanje za zabavo; vrsta zabav
the daily round običajno vsakdanje delo (posel, opravilo), rutina
the Earth's yearly round letna krožna pot Zemlje
a fight of 10 rounds borba v 10 rundah
to dance in a round plesati v krogu, plesati kolo
the soldier got ten rounds of ball cartridges vojak je dobil deset nabojev
she had gone on a round of calls šla je (bila) na vrsto obiskov
to go for a good round iti na daljši (krožni) sprehod
the officer goes the rounds of sentries častnik obhodi straže
the policeman goes his round stražnik obhodi svoj revir
the story goes the round of the clubs zgodba kroži po klubih
to make the round of the barracks obhoditi vojašnico
to make (to go) one's rounds obhoditi, inšpicirati, pregledati, opraviti svoj običajni obhod
to serve a round of drinks plačati (dati za) rundo pijače - rutinsko prislov
1. (o ustaljenem postopku) ▸ rutinszerűenrutinsko pregledovati ▸ rutinszerűen megvizsgál, rutinszerűen áttekintrutinsko zadržati ▸ rutinszerűen visszatartrutinsko preverjati ▸ rutinszerűen ellenőrizrutinsko pregledati ▸ rutinszerűen átnézrutinsko opravljen ▸ rutinszerűen elvégezČim se je vključil v promet, sta ga rutinsko ustavila mestna redarja. ▸ Ahogy bekapcsolódott a forgalomba, a városi rendészek rutinszerűen megállították.
Pregled se opravlja rutinsko v sklopu ultrazvoka trebuha. ▸ A vizsgálatot a hasi ultrahangvizsgálat keretében rutinszerűen elvégzik.
2. (o ponavljajočem se vedenju; nezavedno) ▸ rutinosan, rutinból, rutinszerűendelati rutinsko ▸ rutinból csinál, rutinszerűen dolgozikKadar nekaj delate rutinsko, boste verjetno včasih kaj pozabili, ker ni s tem povezanega nič posebnega. ▸ Amikor valamit rutinból csinál, valószínű, hogy néha elfelejt valamit, mert nincs benne semmi különleges.
Nekatera dejanja opravljate rutinsko, iz navade. ▸ Bizonyos dolgokat rutinszerűen, megszokásból végzünk. - sêrvis1 šport (tenis itd.) service, pogovorno serve
kdo ima sêrvis? whose serve is it?
vi imate sêrvis it is your serve; tehnika service
popraviti, pregledati avto v sêrvisu to service a car
gospodinjski sêrvis domestic cleaning service - spis samostalnik
1. (uradna listina) ▸ irat, ügyirat, iratanyagsodni spis ▸ bírósági iratupravni spis ▸ közigazgatási irattožilski spis ▸ ügyészi iratkazenski spis ▸ bűnügyi iratanyagpregledati spis ▸ ügyiratot áttekint, iratot átnézdostaviti spis ▸ iratot kézbesítpreučiti spis ▸ ügyiratot áttanulmányozSodišče iz spisa ni ugotovilo, da bi bila zadeva nujna. ▸ A bíróság az iratból nem úgy ítélte meg, hogy sürgős lenne az ügy.
2. (literarno ali strokovno besedilo) ▸ írásfilozofski spis ▸ filozófiai írásteoretski spis ▸ elméleti írásteološki spis ▸ teológiai írássveti spis ▸ szentíráspisati spise ▸ írást fogalmaz, írást írobjaviti spis ▸ írást közzéteszPiše tudi likovne strokovne spise, kritike in knjige. ▸ Képzőművészeti szakcikkeket, kritikákat és könyveket is ír.
3. (šolska naloga) ▸ fogalmazásdoživljajski spis ▸ kontrastivno zanimivo élménybeszámolóprosti spis ▸ szabad fogalmazásV šoli smo dobili nalogo napisati prosti spis o tem, kaj bomo, ko bomo veliki. ▸ Az iskolában azt a feladatot kaptuk, hogy írjunk egy szabad fogalmazást arról, hogy mik leszünk, ha nagyok leszünk.spis učencev ▸ tanulók fogalmazásanapisati spis ▸ fogalmazást ír - stròj engine; machine
stròji pl machinery
parni steam engine
pisalni stròj typewriter
šivalni stròj sewing machine
mlatilni stròj threshing machine
stròj za računanje calculating machine
ladijski stròj marine engine
kosilni stròj, kosilnica mowing machine, mower
peklenski stròj infernal machine
pralni stròj washing machine, washer
nemški vojni stròj the German war machine
obdelovalni stròj machine tool
tiskarski stròj printing press
kolníca za stròje engine shed
konstruktor stròjev machine (ali engine) designer
okvara stròja engine trouble
graditelj stròjev engine (ali machine) builder
prostor za stròje machine shop
tovarna stròjev engine factory
napisan s stròjem typed, typewritten
pisati s pisalnim stròjem to type, to typewrite
šivati na šivalnem stròju to sew on a sewing machine, to machine
temeljito pregledati stròj to overhaul a machine
preobremeniti stròj to overload a machine - subir [sübir] verbe transitif prestati, pretrpeti, doživeti; prenašati, podvreči se (quelque chose čemu); vdati se (quelque chose v kaj); opraviti, narediti (izpit)
subir quelqu'un prenašati koga (ki nam ni všeč)
subir un joug prenašati, nositi jarem
subir l'influence de quelqu'un biti pod vplivom koga
subir un interrogatoire biti zasliš(ev)an
faire subir un interrogatoire zasliševati
faire subir une majoration zvišati (ceno)
subir un examen napraviti izpit
subir une opération chirurgicale podvreči se, prestati kirurško operacijo
subir sa peine dans une prison odsedeti svojo kazen v zaporu
subir la visite médicale dati se zdravniško pregledati
l'ennemi a subi des pertes considérables sovražnik je imel znatne izgube
ce profet de loi a subi plusieurs modifications ta zakonski načrt je doživel več sprememb
on subit sa famille, on choisit ses amis (svojo) družino moraš prenašati, prijatelje pa lahko izbiraš - tour2 [tur] masculin obod; obseg; krog; kolobar; obrat, krožno gibanje; pot, potovanje, tura; vrsta, red; sport runda; krivina; figuré dejanje; izraz, način izražanja; stružnica; vrtljiva omara valjaste oblike
tour à tour, à tour de rôle po vrsti, po redu, eden za drugim, izmenoma
à tour de bras z vso silo
en un tour de main v hipu, hipoma
tour de cou ovratna ruta, šal, krznen ovratnik
tour de gorge ovratnik
tour d'adresse spretno dejanje (npr. akrobacija)
tour de chant repertoar (pevca, pevke)
tour de force izredno dejanje, podvig; preizkušnja moči in spretnosti
tour de hanches, de poitrine, de taille obseg bokov, prsi, stas
tour de reins trganje, bolečine v križu
le Tour de France vsakoletna velika kolesarska dirka po Franciji
tour du monde potovanje okoli sveta
petit tour à la campagne majhen izlet na deželo
nombre masculin de tours število obratov
c'est mon tour jaz sem na vrsti, vrsta je na meni
à qui le tour? kdo je na vrsti?
chacun son tour vsi po vrsti
votre tour viendra tudi vi boste prišli na vrsto
fait au tour (figuré) tog, umeten, brez življenja
accorder le tour de faveur à quelqu'un koga najprej odpraviti
avoir de bons tours dans son sac biti prebrisan
donner le premier tour de manivelie (film) začeti filmati
faire le tour de quelque chose obiti kaj, iti okrog, okoli česa; prepotovati, prevoziti
faire le tour de la situation pregledati položaj
faire un tour d'horizon dobiti splošen, celoten pregled (tudi figuré), orientirati se
faire un (petit) tour au bois iti na kratek sprehod v gozd
faire le tour de France prepotovati Francijo
fermer une porte à double tour dvakrat zakleniti vrata (zavrteti ključ v vratih)
il s'invite plus souvent qu'à son tour pusti se povabiti češče, kor je na vrsti (kot bi bilo primerno)
le tour est joué končano je
jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
cela vous jouera des tours to vam bo škodilo
je riais et pleurais tour à tour eno za drugim sem se smejal in jokal - tréce tréc vi./vt.
1. minevati, miniti
2. teči, preteči
3. preživljati, preživeti (čas)
4. prehajati, preiti
5. iti mimo
6. prečkati; prebroditi; iti skozi
7. opraviti (izpit)
8. vpisati, vnašati, vnesti (podatke)
9.
□ trece în revistă pregledovati, pregledati, ogledati si - übersehbar pregleden; noch nicht übersehbar ki ga še ni mogoče (do kraja) pregledati
- ukvarja|ti se (-m se) s čim/kom sich beschäftigen mit; tätig sein (z literaturo literarisch tätig sein); (ubadati se z) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; treiben (s športom Sport treiben); s kom eingehen auf; z mislijo: mit dem Gedanken spielen; (raziskati, pregledati) (einer Sache) nachgehen
ki se ukvarja s športom [sporttreibend] Sport treibend - urádno adv. ufficialmente, d'ufficio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
uradno dovoliti, prepovedati permettere, proibire ufficialmente
teh. uradno pregledati collaudare
uradno prepovedati interdire
jur. uradno sprejeti dokazno gradivo assumere i mezzi di prova
uradno še neimenovan (za neko funkcijo) nomina in pectore
uradno zapisati protocollare - visione f
1. videnje
2. gledanje, ogled:
prima visione film premiera, premiersko predvajanje (filma)
seconda visione drugo predvajanje
prendere visione di qcs. ogledati si kaj, pregledati kaj
3. ekst. pogled, nazor; slika, predstava:
avere una visione errata, esatta della realtà imeti napačno, točno predstavo o stvarnosti
4. ekst. pogled, prizor:
una visione commovente, orribile ganljiv, grozljiv prizor
5. relig. videnje; prikazovanje
6. ekst. vizija
7. ekst. privid; prikazen - visita f
1. obisk:
visita di dovere, di omaggio dolžnostni, vljudnostni
visita privata, ufficiale zasebni, uradni obisk
visita pastorale relig. kanonična vizitacija
visita a un amico, a un malato obisk prijatelja, bolnika
visita di S. Elisabetta pren. zelo dolg obisk
visita del Signore pren. nesreča
abito da visita popoldanska obleka
biglietto da visita vizitka
andare, essere in visita da qcn. iti h komu, biti pri kom na obisku
fare visita a obiskati (koga)
2. med. pregled:
visita ambulatoriale, domiciliare ambulantni pregled, pregled na domu
visita di controllo, generale, medica, specialistica kontrolni, splošni, zdravniški, specialistični pregled
marcar visita voj. žarg. javiti se na zdravniški pregled
passare la visita dati se pregledati
3. ekst. pregled, preiskava, inšpekcija:
visita alle carceri, alla scuola inšpekcija zaporov, šolska inšpekcija
visita doganale carinski pregled
visita delle navi mercantili pregled, preiskava trgovskih ladij - visiter [-te] verbe transitif
visiter quelqu'un obiskati koga iz usmiljenja (reveže, bolnike, ujetnike)
visiter un pays; une ville; un monument; un musée obiskati, ogledati si deželo, mesto, spomenik, muzej
visiter un coffre natančno pregledati kovček (skrinjo) - vôda (-e) f
1. acqua:
voda hlapi, kaplja, teče, zmrzne l'acqua evapora, gocciola, scorre, gela
jezerska, morska, rečna voda acqua di palude, marina, di fiume
sladka, slana voda acqua dolce, salata
črpati, greti, natakati vodo attingere, scaldare, versare l'acqua
potešiti si žejo z vodo dissetarsi con l'acqua
razredčiti mleko z vodo diluire il latte con l'acqua
pitna voda acqua potabile
odpadne vode acque di rifiuto
2. (voda kot reka, jezero, morje) (tudi pl.) acqua:
vode naraščajo, upadajo l'acqua sale, scende
regulirati vode v nižini regolare le acque della vallata
zajeziti vodo arginare l'acqua
bresti po vodi guazzare nell'acqua, passare a guado un corso d'acqua
podzemeljske, površinske vode acque ipogee, di superficie
stoječa voda acqua stagnante
tekoče vode acque correnti
zdravilne vode acque termali, acque
šport. smučanje na vodi sci d'acqua, acquatico
3. fiziol. pog. (seč) urina:
pregledati vodo fare l'esame dell'urina
zapiranje vode ritenzione dell'urina
tiščanje na vodo tenesmo vescicale
4. anat. liquido:
plodova voda liquido amniotico
5. med. edema:
voda v kolenih gambe edematose
voda v pljučih edema polmonare
6. kozm.
kolonjska voda acqua di Colonia
lasna voda lozione per i capelli
rožna voda acqua di rose
farm. ustna voda colluttorio
voda za britje dopobarba
voda za grgranje soluzione per gargarismi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. napeljevati vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
pren. vodo v morje nositi portare vasi a Samo
evf. tiščati na vodo dover orinare
pren. pasti v vodo andare in fumo, a monte (di progetto)
pren. živeti ob kruhu in vodi morire di fame, stare a pane e acqua
publ. plavati v levičarskih vodah essere orientati a sinistra
pren. povzročiti vihar v kozarcu vode sollevare una tempesta in un bicchiere d'acqua
pren. iti čez devet gora in devet voda traversare mari e monti
pren. biti olje in voda essere come il diavolo e l'acqua santa, non sopportarsi
pren. počutiti se kot riba v vodi sentirsi a proprio agio
pren. besede, kot bi ga kdo polil z mrzlo vodo parole che furono per lui una doccia fredda
pren. ne hiti, saj ne gori voda va' piano, non casca mica il cielo
pren. ne biti ne krop ne voda non essere né carne né pesce
voda mu teče v grlo ha l'acqua alla gola
pren. utopiti se v žlici vode annegare in un bicchier d'acqua
pren. nositi vodo v rešetu fare un buco nell'acqua
kri ni voda il sangue non è acqua
geogr. arteška voda acqua artesiana
farm. borova voda acqua borica
kem. destilirana voda acqua distillata
kem. klorirana voda acqua clorurata
kem. kristalna voda acqua di cristallizzazione
kem. mehka, trda voda acqua dolce, dura
kem. težka voda acqua pesante
meteor. meteorna voda acqua meteorica
mineralna voda acqua minerale
teh. napajalna voda acqua di alimentazione
podtalna, talna voda acqua freatica, di superficie
polit. teritorialne vode acque territoriali
šport. tekmovanje na divjih vodah gare su rapide
PREGOVORI:
vrč hodi toliko časa po vodo, dokler se ne razbije tanto va l'orcio per l'acqua che si rompe
stoječa voda se usmradi l'acqua che stagna o puzza o magagna
tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti - zàgledati -ām
I.
1. zagledati: zagledati koga na cesti
2. pogledati: zagledati u torbicu
3. komu u želudac natanko pregledati ravnanje nekoga
II. zagledati se
1. zagledati se: zagledati se u daljinu
2. zagledati se, zaljubiti se: zagledati se u djevojku