Franja

Zadetki iskanja

  • rezervíran reservado

    rezerviran prostor sitio m reservado
  • rezervírati reservar

    rezervirati si prostor reservarse un sitio
  • režíjski (-a -o) adj.

    1. di, della regia:
    režijska knjiga libro di regia
    režijska miza console di comando e controllo
    režijski prostor cabina di regia

    2. di esercizio, amministrativo:
    režijski stroški spese di esercizio; spese amministrative
    žel. režijska vozovnica biglietto agevolato
  • ribogojnica samostalnik
    (prostor za gojenje rib) ▸ haltenyészet, tógazdaság
    morska ribogojnica ▸ tengeri haltenyészet
    zasebna ribogojnica ▸ magántógazdaság
    gradnja ribogojnice ▸ haltenyészet építése
    lastnik ribogojnice ▸ tógazdaság tulajdonosa
  • ríniti pousser

    riniti se se pousser, se presser, se bousculer
    riniti se v ospredje se pousser (ali se glisser, se hisser) au premier rang (tudi figurativno)
    riniti se naprej se pousser en avant, se faufiler (pour passer) devant, jouer des coudes, figurativno se mettre en avant (ali en évidence, en vedette)
    riniti se za kom (v prostor) chercher à entrer après quelqu'un
  • sanitarn|i (-a, -o) sanitarisch; Sanitär-, Sanitäts-, Hygiene- (artikel der Hygieneartikel, Sanitätsartikel, del der Sanitärbereich, kordon sanitärer Kordon, prostor der Sanitärraum, občinska sanitarna služba der Gemeindesanitätsdienst, celica die Sanitärzelle, instalacija die Sanitärinstallation, keramika die Sanitärkeramik, tehnika die Sanitärtechnik)
  • sega|ti2 [é] (-m) seči (raztezati se) reichen (do bis); (dol herunterreichen, hinunterreichen, gor/navzgor hinaufreichen, v kaj hineinreichen in, preko hinüberreichen, nazaj zurückreichen)
    segati do heranreichen an, gehen bis an, voda: stehen bis
    segati preko hinwegführen über
    segati v prostor (izstopati) vorkragen, ragen
    (razprostirati se) sich erstrecken
    do koder oko sega so weit das Auge reicht
    voda mu sega do vratu das Wasser steht bis zum Hals (tudi figurativno)
    figurativno ne segati niti do kolen komu (jemandem) nicht das Wasser reichen können
  • sêjemski du marché, de la foire

    sejemska hala marché couvert, halle ženski spol
    (vele)sejemska hala hall moški spol (ali palais moški spol) de la foire
    sejemski obiskovalec, -lka visiteur, -euse moški spol, ženski spol de la foire (commerciale)
    sejemski prostor place ženski spol du marché, marché moški spol, terrain moški spol de la foire
    sejemska pisarna office moški spol (ali bureau moški spol) de la foire
  • sêjemski del mercado, de la feria

    sejemska lopa puesto m
    sejemska hala mercado cubierto
    (vele)sejemska hala (paviljon) pabellón m de la feria
    sejemski obiskovalec feriante m
    sejemski prostor terreno m de la feria
    sejemska pisarna oficina f (ali secretaría f) de una feria de muestras
  • senik samostalnik
    (prostor za seno) ▸ szénapajta, szénapadlás
    streha senika ▸ szénapajta teteje
    lesen senik ▸ fa szénapajta
    senik nad hlevom ▸ szénapadlás az ól felett
    spati na seniku ▸ szénapadláson alszik
  • skladišč|e srednji spol (-a …) das Lager (carinsko/izvencarinsko Freilager, odpremno Auslieferungslager, nadomestnih delov Ersatzteillager, pohištva Möbellager, sodov [Faßlager] Fasslager, zbirno Sammellager), stavba: das Lagerhaus, hala: die Lagerhalle, Güterhalle, prostor: der Lagerplatz; (skladiščni prostor) der Lagerraum
    pomorstvo tovorno skladišče der Frachtraum
    lesno skladišče der Holzlagerplatz, der Holzhof, žaganega/rezanega lesa: Schnittholzplatz
  • skladíščen (-čna -o) adj. di, del magazzino; di, del deposito:
    skladiščna roba magazzino, merce immagazzinata
    skladiščni delavec magazziniere
    skladiščni list certificato di deposito
    skladiščni prostor (v trgovini) retrobottega
    teh. skladiščni transporter traslatore
  • skladiščn|i (-a, -o) Lager- (prostor der Lagerraum, delavec der Lagerarbeiter, posel das Lagergeschäft, promet der Lagerverkehr, der Lagerumschlag, prostor der Lagerraum, stroški Lagerspesen množina, Lagerkosten množina, hala die Lagerhalle, knjiga das Lagerbuch, površina die Lagerfläche)
  • skrájnost (-i) f eccesso, estremo; polit. oltranzismo:
    iti v skrajnost andare negli estremi
    gnati stvar do skrajnosti portare la cosa, la faccenda alle estreme conseguenze
    padati iz skrajnosti v skrajnost andare da un estremo all'altro
    do skrajnosti izrabiti prostor sfruttare lo spazio all'estremo
  • skupna kopalnica stalna zveza
    (prostor za umivanje) ▸ közös fürdőszoba
  • služben|i (-a, -o) dienstlich, Dienst- (nalog der Dienstauftrag, položaj die Dienststellung, prostor der Dienstraum, vod die Dienstleitung, tajnost das Dienstgeheimnis, čepica die Dienstmütze, izkaznica der Dienstausweis, navodila die Dienstanweisung, obleka die Dienstkleidung, področje der Dienstbereich, potovanje die Dienstreise, die Dienstfahrt, razmerje das Dienstverhältnis, stanovanje die Dienstwohnung, vozilo der Dienstwagen, das Dienstfahrzeug)
    službeno odsoten dienstlich verhindert
  • slúžiti (-im) imperf.

    1. lavorare:
    služiti pri železnici lavorare presso le ferrovie
    služiti vojsko v mornarici servire in marina
    služiti vojaški rok fare il servizio militare, fare il servizio di leva
    služiti na kmetiji lavorare in un podere
    služiti za hlapca lavorare come garzone

    2. servire:
    služiti domovini servire la patria

    3. guadagnare:
    dobro služiti guadagnare bene
    služiti kruh guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere

    4. servire, essere utile:
    noge mu ne služijo več le gambe non gli servono più

    5. servire, fare da; servire a:
    prostor je služil za skladišče il locale serviva da magazzino
    čipke služijo za okras i merletti servono da ornamento
    slovnica bo služila za dvojezični pouk la grammatica servirà all'insegnamento bilingue
    služiti dvema gospodarjema servire due padroni
    pren. služiti mamona essere schiavo di mammona, del denaro
  • snemaln|i (-a, -o) Aufnahme- (objektiv das Aufnahmeobjektiv, prostor der Aufnahmeraum, glava der Aufnahmekopf); Dreh- (dan der Drehtag, načrt der Drehplan), Film- (kamera die Filmkamera, oprema die Filmausrüstung); tehnika Abstreich-
  • sonc|e [ó] srednji spol (-a …) die Sonne (tudi astronomija) (jesensko Herbstsonne, jutranje Morgensonne, polnočno Mitternachtssonne, zimsko Wintersonne, zahajajoče Abendsonne)
    tehnika umetno sonce künstliche Sonne
    tehnika višinsko sonce Höhensonne
    morsko sonc živalstvo, zoologija der Sonnenstern (bodičasto Stachelsonnenstern)
    … sonca Sonnen-
    (položaj der Sonnenstand, boginja die Sonnengöttin, bog der Sonnengott, častilec der Sonnenanbeter, čaščenje/kult die Sonnenanbetung, der Sonnenkult)
    ki ljubi sonce rastlinstvo, botanika sonneliebend
    jasen kot sonce sonnenklar
    najbližji soncu ( der ) sonnennächste
    sonce je visoko/nizko die Sonne steht hoch/niederig
    sonce žari die Sonne lacht
    za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
    brez sonca sonnenlos
    na soncu astronomija auf der Sonne, ležati ipd.: in der Sonne
    greti se na soncu sich in der Sonne aalen
    na soncu dozorel sonnengereift
    pražiti se na soncu sich in der Sonne rösten
    od sonca von der Sonne
    od sonca osvetljena stran die Tagseite
    obsijan od sonca besonnt
    ogorel od sonca sonnengebräunt
    ožig od sonca der Sonnenbrand
    pod soncem unter der Sonne
    prostor pod soncem der Platz an der Sonne
    proti soncu gegen die Sonne
    ki se koplje v soncu durchsonnt
    z malo sonca sonnenarm
    kjer sonce gotovo sije sonnensicher
  • sónce sun; sunshine

    na sóncu in the sun
    brez sónca sunless
    pod sóncem under the sun, in the world
    ožgan od sónca sunburnt, suntanned
    posušen na sóncu sun-dried
    polnočno sónce (na severu) the midnight sun
    višinsko sónce alpine sun, (umetno) sunlamp; sun rays pl
    čaščenje sónca sun worship
    mit sónca solar myth
    vzhod sónca sunrise, sunup
    zahod sónca sunset, sundown
    kult sónca sun cult
    na sóncu posušeno meso sun-dried meat
    zaslepljen od sónca sun-blind
    sónce sije the sun shines (ali is shining)
    sónce vzhaja (zahaja) na vzhodu (na zahodu) the sun rises (sets) in the east (in the west)
    sónce žge it is boiling (ali scorching) hot
    greti se na sóncu, sprehajati se po sóncu to take the sun
    sedeti na sóncu to sit in the sun
    ležati na sóncu (sončiti se) to sunbathe, to bask in the sun
    sónce je vzšlo (zašlo) the sun is up (is down)
    imeti svoj prostor na sóncu to have one's place in the sun
    meriti višino sónca nad obzorjem pomorstvo to shoot the sun, to take a sun sight
    pod sóncem ni nič novega there is nothing new under the sun
    vsta(ja)ti s sóncem (= zgodaj) to rise with the sun
    za dežjem pride sónce sunshine follows rain, after the storm comes the calm