misère [mizɛr] féminin beda, skrajna revščina; nesreča; trpljenje; stiska, familier križ, gorje, žalost; figuré majhna vsota, malenkost; pluriel trpljenje, garanje
misère dorée pod videzom blagostanja skrita beda
misère de l'âge starostne težave, nevšečnosti
collier masculin de misère težko delo, Sizifovo delo
salaire masculin de misère borna, malenkostna plača
vallée féminin de misère (religion) solzna dolina
misère physiologique, mal masculin de misère (médecine) popolna izčrpanost (zaradi podhranjenosti)
petites misères nevšečnosti
il a eu cette maison pour une misère to hišo je dobil za majhno vsoto, za malenkost
être dans une misère noire (familier) priti čisto na psa, biti na psu
s'enfoncer, tomber dans la misère zabresti v bedo
être dans la misère biti v bedi, v pomanjkanju
crier, pleurer misère (familier) tóžiti o svoji bedi
se fâcher pour des misères (familier) razburjati se za vsako malenkost
faire des misères à quelqu'un jeziti, šikanirati, mučiti koga, polena mu metati pod noge
réduire quelqu'un à la misère spraviti koga v bedo, na beraško palico
Zadetki iskanja
- misero
A) agg.
1. nesrečen; ubog:
i miseri resti truplo
2. reven, boren, siromašen
3. skromen, nezadosten, beden:
un misero stipendio bedna plača
4. beden, zaničevanja vreden
B) m (f -ra)
1. ubožec, ubožica; siromak
2. nesrečnik, nesrečnica - mitnína toll, arhaično tollage
oproščen mitníne toll-free
ki plača mitníno tollable - mjȅsečnica ž (ijek.), mȅsečnica ž (ek.)
1. mesečnica, snohodka
2. mesečno perilo, menstruacija
3. star. mjesečnica plaća mesečna plača - modique [mɔdik] adjectif neznaten, nepomemben; zmeren, slaboten, majhen; nizek (cena)
pour la modique somme de 50 francs za nizko, skromno ceno 50 frankov
salaire masculin modique majhna plača - multa (mulcta), star. molta -ae, f (osk. (po P. F., prim. multam), samnitska (po Varr. ap. Gell.) ali umbr. (prim. motar) beseda) kazen v lastnini za poravnavo storjene škode
1. v starejši dobi v živini: Romulus plebem multae dictione ovium et boum coërcebat Ci., cum pecore diceretur multa Varr., unam ovem multam dico Gell. (staro ustaljeno sodno besedilo), equorum pecorumque numero multantur; pars multae regi vel civitati, pars ipsi, qui vindicatur, vel propinquis eius exsolvitur T. (o Germanih).
2. pozneje kazen v denarju, denarna kazen, globa: multa quingentum milium aeris L., multam dicere Ci., L. globo naložiti (nalagati), določiti (določati), odmeriti (odmerjati), multam petere ali irrogare Ci. svetovati, da se kaznjenec kaznuje z globo, certare multam L. pričkati se o tem, ali naj se naložena globa plača ali ne; tako tudi multae certatio Ci., multam committere Ci. ali subire O. globi zapasti, multa praesens (vojna odškodnina v gotovini) quinquaginta milium aeris in singulas civitates proposita L.
3. metaf. sploh kazen, izguba: haec ei multa esto: vino viginti dies ut careat Pl., gravis multa praedibus Valerianis Ci. ep. - najem samostalnik
1. (izposoja) ▸ bérlés, bérletbrezplačen najem ▸ ingyenes bérletdolgoročen najem ▸ hosszú távú bérlésmesečni najem ▸ havi bérlésnajem nepremičnin ▸ ingatlanbérlésnajem prostorov ▸ helyiségbérlésnajem apartmaja ▸ apartman bérléserazpis za najem ▸ kontrastivno zanimivo bérleti pályázatpogodba o najemu ▸ kontrastivno zanimivo bérleti szerződésvzeti v najem ▸ bérbe veszdati v najem ▸ bérbe adnajem stanovanja ▸ lakásbérlésnajem kolesa ▸ kerékpárbérlésstrošek najema ▸ kontrastivno zanimivo bérleti díjoddaja v najem ▸ bérbeadásdobiti v najem ▸ bérbe kapZa dnevni najem stojnice plača 30 evrov. ▸ A stand napi kibérléséért 30 eurót fizet.
V najem sva dobila majhno stanovanje. ▸ Egy kis lakást kaptunk bérbe.
2. (o denarju) ▸ hitelfelvétel, kölcsönfelvételnajem posojila ▸ hitelfelvétel, kölcsönfelvételVišina obrestne mere je odvisna od dobe najema posojila. ▸ A kamatláb mértéke a kölcsön futamidejétől függ.najem kredita ▸ hitelfelvétel - napréj
A) adv.
1. avanti, in avanti, innanzi:
nagniti se naprej chinarsi avanti
stopiti naprej fare un passo avanti
pog. biti naprej v čem essere avanti in qcs.
2. prima, in anticipo:
del zneska se plača naprej parte della somma si paga in anticipo
3. (izraža nadaljevanje prejšnjega dogajanja)
obrne se in spi naprej si volta e continua a dormire
države se še naprej oborožujejo i paesi continuano ad armarsi
4. iti, priti naprej pog. progredire:
znanost gre hitro naprej la scienza progredisce rapidamente
5.
od danes naprej da oggi in poi
od konca vojne naprej dal dopoguerra in poi
dati, poslati pročilo, prošnjo naprej presentare, inviare la relazione, la domanda
prodati naprej rivendere
take primere bo zdravnik dal naprej sodišču casi del genere saranno dal medico deferiti al tribunale
žarg. šol. iti naprej (izdelati razred) essere promossi; (obravnavati novo snov) andare avanti (con la materia)
ura gre naprej l'orologio anticipa
misliti naprej guardare, pensare al futuro
kar naprej in naprej nadlegovati koga non fare che molestare uno
pog. nesti naprej denunciare; soffiare
muz. peti naprej cantare il canto principale
pomagati si naprej arrangiarsi
zmeraj riniti naprej voler essere sempre i primi
ne vedeti ne naprej ne nazaj non saper che pesci pigliare
storiti velik korak naprej fare un grande passo in avanti
pren. iz hiše iti z nogami naprej uscire di casa morto, cadavere
in tako naprej e così via
B) inter. avanti:
'Z dovoljenjem?!' 'Naprej!' 'Permesso?' 'Avanti'
voj. četa, naprej, marš! compagnia, avanti marsc'!
polit. Naprej Italija Forza Italia - naturálen natural
naturalna plača salario m en especie - net, te [nɛt] adjectif čist, snažen, čeden, jasen, razločen
bénéfice masculin, montant masculin, revenu masculin net čisti dobiček, znesek, dohodek
poids masculin, prix masculin, salaire masculin net čista teža, cena, plača
net d'impôt davka prost
tout net naravnost, kratko malo, brez ovinkov
avoir les idées nettes imeti jasne ideje
avoir la conscience nette imeti čisto vest
avoir l'esprit net biti razborit
avoir les mains nettes imeti čiste roke, biti pošten
en avoir le cœur net biti si popolnoma na jasnem (glede česa)
s'arrêter net nenadoma se ustaviti
faire place nette odstraniti vse, kar dela napoto; odpustiti tiste, ki se jih hočemo znebiti
faire maison nette odpustiti vso služinčad
faire table net (figuré) razčistiti kaj
peser net 300 grammes imeti 30 dkg čiste teže
refuser net gladko odkloniti
il a été tué net bil je na mestu mrtev - neto net
neto cena net price
neto dobiček net profit
neto iztržek net proceeds pl
neto donos, dohodek net yield
neto teža net weight
neto plača (po vseh odtegljajih) (pogovorno) take-home pay - néto net:
neto dobiček (plača, produkt, teža) bénéfice moški spol (salaire moški spol, produit moški spol, poids moški spol) net - néto neto
neto dobiček (donos, plača, teža, znesek) beneficio m (producto m, salario m, peso m, importe m) neto - nōdo m
1. vozel:
nodo d'amore okrasni vozel
nodo comune navadni vozel
nodo gordiano gordijski vozel (tudi pren.);
nodo delle guide alpin. varovalni vozel
nodo parlato navt. ladijski vozel
fare un nodo al fazzoletto narediti vozel na robčku
2. pren. zveza
3. pren. ovira, težava:
sciogliere il nodo razrešiti težavo, problem
4. pren. vozel, bistvo, težišče
5. pren.
un nodo di lacrime ihtenje
un nodo di tosse kašljanje, pokašljevanje
ho un nodo alla gola nekaj se mi je zataknilo v grlu
6. vozel, vozlišče:
nodo ferroviario železniški vozel
nodo stradale cestni vozel
7. bot. odebelina (na veji)
8. navt. vozel (enota za hitrost)
9.
punto a nodo obrt vozličasti vbod
PREGOVORI: tutti i nodi vengono al pettine preg. vse se na koncu plača - nominálen nominal
nominalna plača salaire moški spol nominal
nominalna vrednost valeur ženski spol nominale - object1 [ɔ́bdžikt] samostalnik
predmet, stvar
ironično predmet posmeha ali usmiljenja; cilj, smoter, namen
slovnica objekt
no object brez pridržkov, postranska stvar (v oglasih)
money is no object denar ne igra vloge
salary no object plača je postranska stvar
what an object you are! kako pa izgledaš!
with the object of doing s.th. z namenom kaj narediti
to make it one's object to do s.th. zastaviti si cilj nekaj narediti
there is no object in doing that nesmiselno je to narediti
slovnica direct object objekt v tožilniku, direktni objekt - orario
A) agg. (m pl. -ri) uren, na uro:
disco orario avto parkirna ura
paga oraria plača na uro
segnale orario znak za točno uro (na radiu)
B) m (pl. -ri) urnik; ura:
orario d'apertura začetek delovnega časa
orario di chiusura konec delovnega časa
l'orario dei treni železniški vozni red
essere in orario biti točen - orientacijsk|i (-a, -o) Orientierungs- (podatki Orientierungsdaten, tabla die Orientierungstafel, vožnja die Orientierungsfahrt); Richt- (številka die Richtzahl, vrednost der Richtwert); Eck- (plača der Ecklohn); (informacijski) informatorisch
- oskŕba supply; provision; nursing; (s hrano) board; (vzdrževanje) maintenance, care for, (z živili) purveyance
oskŕba z elektriko, energijo power supply
oskŕba z vodo water supply
oskŕba s toplo vodo hotwater supply
polna oskŕba board and lodging, full board, maintenance, (v hotelu) full board
plača in vsa oskŕba pay (ali wages pl) and all found
oskŕba z živili food supply
otrok je v dobri oskŕbi the child is well looked after
biti v zdravniški oskŕbi to be under medical treatment (ali pogovorno under the doctor)
dati otroka v oskŕbo to entrust a child to someone's care
imeti polno oskŕbo to be provided with board and lodging - osnóven élémentaire, fondamental, de base, primitif; essentiel, principal
osnovna barva (podlaga) couleur ženski spol fondamentale, couleur d'apprêt, fond moški spol
osnovne barve couleurs ženski spol množine primitives (ali simples, primaires)
osnovna črta ligne ženski spol de base
osnovna izobrazba instruction ženski spol de base
osnovni kapital capitvl moški spol de base (ali fixe), fonds moški spol social
osnovna oblika forme primitive, gramatikalno forme radicale, radical moški spol
osnovna plača salaire moški spol de base
osnovna ploskev base ženski spol
osnovna pravica droit moški spol fondamental (ali de l'homme)
osnovna šola école ženski spol élémentaire (ali primaire)
osnovne veje industrije principales industries, industries de base, industries-clés
osnovno zlo vice moški spol capital
osnovno znanje connaissance(s)
f(pl) élémentaire(s)