Franja

Zadetki iskanja

  • akreditíven

    akreditivno pismo carta f de crédito
    diplomatsko akreditivno pismo credenciales f pl
  • amoroso zaljubljen; nežen, ljubezniv; prijeten

    carta amorosa ljubezensko pismo
  • amour [amur] masculin ljubezen, zaljubljenost, strast; ljubček, -ica, srček; amor(ček); pluriel ljubezni, ljubezenske dogodivščine

    amour de la patrie, de la liberté, du prochain ljubezen do domovine, do svobode, do bližnjega
    amour libre, platonique, maternel svobodna, platonična, materinska ljubezen
    amour de la vérité, de la nature, des voyages resnicoljubnost, ljubezen do narave, do potovanja
    déclaration féminin d'amour lettre féminin d'amour, mariage masculin d'amour ljubezenska izjava, ljubezensko pismo, poroka iz ljubezni
    amour de soi samoljubje
    par amour de zaradi, zavoljo
    pour l'amour de vous vam na ljubo, zaradi vas
    pour l'amour de Dieu za božjo voljo
    les amours de la jeunesse mladostne ljubezni
    petit amour putto, kip ali podoba golega otročička
    un amour d'enfant, de petit chapeau srčkan otrok, klobuček
    avoir l'amour de son métier ljubiti svoj poklic
    écris-moi, mon amour! piši mi, ljubi(a) moj(a)!
    elle est jolie comme un amour je zelo ljubka
    vous seriez un amour si ... bili bi zelo ljubeznivi, če ...
    faire l'amour ljubiti se, spolno občevati
    filer le parfait amour uživati neskaljeno ljubezen
    on revient toujours à ses premières amours (proverbe) stara ljubezen ne zarjavi
  • anonimen pridevnik
    1. (o neimenovanem avtorju) ▸ névtelen, anonim
    anonimno pismo ▸ névtelen levél
    anonimne prijave ▸ anonim feljelentés
    anonimni pošiljatelj ▸ névtelen feladó
    anonimni darovalec ▸ anonim donor
    Dobival je anonimna pisma in dopisnice z grožnjami. ▸ Névtelen leveleket és fenyegető levelezőlapokat küldtek neki.
    Povezane iztočnice: anonimni grob

    2. (še neuveljavljen) ▸ ismeretlen
    povsem anonimen ▸ teljesen ismeretlen
    V stranko niste prišli kot anonimno ime, ampak ste že imeli politično kilometrino. ▸ A pártba ön nem ismeretlen személyként érkezett, hiszen már megtette a politikai kilométereket.

    3. (ki zagotavlja skrito identiteto) ▸ anonim
    anonimna anketa ▸ anonim kérdőív
    anonimna številka ▸ anonim szám, anonim telefonszám, telefontanú
    anonimni telefon ▸ anonim telefon
    anonimno testiranje ▸ anonim szűrővizsgálat
    sporočiti na anonimno številko ▸ anonim telefonszámon értesít
    V podjetju vsako leto opravimo anonimno anketo o zadovoljstvu zaposlenih. ▸ A vállalatnál évente készítünk névtelen felmérést az alkalmazottak elégedettségéről.
    Policija prosi morebitne priče, naj pokličejo na anonimno številko 080 1200. ▸ A rendőrség kéri az esetleges tanúkat, hogy a 080 1200 anonim hívószámon tegyék meg bejelentésüket.
    Povezane iztočnice: anonimni alkoholiki, anonimni narkomani, anonimni račun

    4. (neopazen) ▸ jellegtelen, névtelen
    Po 25 letih dela je bila odpuščena in se je pridružila anonimni množici na zavodu za zaposlovanje. ▸ 25 évnyi munka után elbocsátották, és csatlakozott a munkaügyi hivatal névtelen sokaságához.
    Po vojni živi anonimno življenje vestnega in poštenega uradnika. ▸ A háború után a lelkiismeretes és becsületes hivatalnokok jellegtelen életét éli.
  • anonímen anónimo

    anonimno pismo anónimo m, carta f anónima
    ostati anonimen guardar el anónimo
  • anōnimo

    A) agg. brezimen, anonimen; nepodpisan:
    lettera anonima anonimno pismo
    società anonima anonimna družba (delniška družba ali družba z omejeno odgovornostjo)

    B) m

    1. anonimen avtor:
    mantenersi anonimo ostati anonimen

    2. anonimno delo
  • anónimo anonimen, brezimen, neimenovan, nepodpisan

    (sociedad) anónima delniška družba
    carta anónima anonimno pismo
    anónimo m neimenovani, anonimnik; anonimno pismo
  • anonyme [anɔnim] adjectif brezimen; neimenovan, nepodpisan, anonimen; neoseben, nevtralen; masculin anonimnik, neznanec

    lettre féminin anonyme anonimno pismo
    auteur masculin anonyme anonimen avtor
    société féminin anonyme delniška družba
  • antico

    A) agg. (m pl. -chi) star, starinski; staromoden:
    il buon tempo antico dobri stari časi
    Antico Testamento sveto pismo stare zaveze
    età antica stari vek
    in antico v davnini
    all'antica po starem, starinsko

    B) m pl. starodavniki, predniki
  • antidater [-date] verbe transitif prestaviti datum nazaj, zapisati starejši datum, antidatirati

    antidater une letrre, un acte antidatirati pismo, akt
  • apērto

    A) agg.

    1. odprt:
    una valle aperta e solatia odprta in sončna dolina
    lettera aperta odprto pismo
    vocale aperta odprt (širok) samoglasnik
    sillaba aperta odprt zlog
    questione aperta odprto vprašanje
    accogliere a braccia aperte sprejeti z odprtimi rokami
    rimanere a bocca aperta pren. odpreti usta, zijati od začudenja, začuditi se
    tenere gli occhi aperti dobro odpreti oči, paziti

    2. širok, razsežen, prostoren

    3. pren. očiten, jasen, odkrit:
    è un'aperta manifestazione di potenza to je očitno razkazovanje moči
    carattere aperto odkrit značaj
    a viso, a cuore aperto odkrito, pogumno

    4. pren. pog. odprt, dostopen, nekonformističen; bister, dovzeten, širokih pogledov:
    persona aperta človek širokih pogledov

    B) m odprto, prosto, zunaj:
    all'aperto na prostem, na odprtem, zunaj

    C) avv. jasno, odkrito:
    parlare aperto govoriti odkrito
  • apocryphe [-krif] adjectif apokrifen, nepristen, podtaknjen; sumljiv, dvomljiv, nezanesljiv; neavtentičen

    une lettre apocryphe de Napoléon nepristno Napoleonovo pismo
  • apostol [ó] moški spol (-a …) der Apostel (tudi figurativno); der Jünger (Jesu)
    dejanja apostolov die Apostelgeschichte
    figurativno moralni apostol der Sittenapostel
    pismo apostola Pavla der Paulusbrief
    pismo apostola Petra der Petrusbrief
    dvanajsteri apostoli die Zwölf
    svečniki apostolov Apostelleuchter množina
  • apprêté, e [-te] adjectif izumetničen, nenaraven, prisiljen

    style masculin apprêté izumetničen slog
    lettre féminin apprêtée afektirano pismo
  • as4 [æz]
    pred predlogi

    trgovina as from začenši s
    as for, as to glede na
    trgovina as per your letter glede na vaše pismo
  • avion [avjɔ̃] masculin letalo, avion

    par avion z letalom, z letalsko pošto
    lettre féminin par avion z letalsko pošto poslano pismo
    avion ambulance, avion-hôpital masculin sanitetno letalo
    avion amphibie vodno in kopno, amfibijsko letalo
    avion d'assaut bojno letalo
    avion d'attaque en piqué strmoglavec, štuka
    avion bimoteur, monomoteur, quadrimoteur dvomotorno, enomotorno, štirimotorno letalo
    avion biplace, monoplace dvo-, enosedežno l.
    (avion) biplan masculin dvokrovno l.
    avion biréacteur dvomotorno reaktivno l.
    avion de bombardement bombnik
    avion de chasse, d'interception lovsko l.
    avion commercial, d'escorte, postal trgovsko, spremstveno, poštno l.
    avion-école masculin, avion d'entraînement, d'instruction šolsko letalo
    avion lanceur, porteur matično letalo
    avion d'observation opazovalno, izvidniško l.
    avion de première ligne frontno, borbeno l.
    avion publicitaire reklamno l.
    avion à réaction reaktivno l.
    avion de reconnaissance izvidniško l.
    avion remorqueur vlečno l.
    avion supersonique nadzvočno l.
    avion télécommandé, téléguidé daljnovodeno l.
    avion de tourisme, avion de transport turistično, prevozno l.
    avion de transport militaire, de troupes letalo za prevoz čet
    avion (de transport) de passagers potniško l.
    abri masculin contre avions protiletalsko zaklonišče
    attaque féminin par avions letalski napad
    défense féminin contre avions (D. C. A.) protiletalska obramba
    détection féminin des avions odkrivanje, opazitev letal
    équipage masculin, passagers masculin pluriel d'un avion posadka, potniki letala
    monter en avion stopiti v letalo
    prendre l'avion uporabiti letalo, peljati se z letalom, leteti
  • aviónski d'avion

    pismo z avionsko pošto lettre ženski spol par avion
  • avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti

    j'ai faim, soif lačen, žejen sem
    j'ai froid zebe me
    j'ai chaud toplo, vroče mi je
    n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
    j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
    avoir de quoi biti premožen
    avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
    le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
    avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
    avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
    avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
    avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
    avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
    j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
    j'ai mal à la tête glava me boli
    avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
    avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
    vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
    je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
    il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    il a 20 ans star je 20 let
    avoir lieu vršiti se
    avoir le prix dobiti nagrado
    avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
    il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
    se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
    qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
    j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
    en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
    contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
    en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
    il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
    il en a eu pour son argent dobro je kupil
    j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
    j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
    il y a (tu) je, sta, so
    il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
    il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
    qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
    y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
    combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
    il y a trois mois pred tremi meseci
    il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim
  • avtográfski (-a -o) adj.

    1. autografo:
    avtografsko pismo lettera autografa

    2. autografico:
    avtografsko črnilo inchiostro autografico
  • bibbia f

    1.
    Bibbia relig. Biblija, Sveto pismo (tudi pren.)

    2.
    l'Eneide fu la bibbia di Dante Eneida je bila Dantejeva biblija