Franja

Zadetki iskanja

  • ne1

    A) pron.

    1. o njem, njej, njih; njegov, njen, njihov:
    tuo fratello è bravo e tutti ne parlano bene tvoj brat je sposoben in vsi ga hvalijo, o njem dobro govorijo
    è un buon ragazzo e tutti ne apprezzano i meriti to je fant in pol in vsi cenijo njegove kvalitete

    2. ga, jo, je, jih; o tem, onem, o njem, o njej:
    è una brutta storia e io non ne voglio sapere to je neprijetna zadeva in o njej nočem slišati

    3. (di ciò, da ciò) to, o tem, iz tega:
    non ne vale la pena to se ne izplača
    ne deduco che non hai capito bene iz tega sklepam, da nisi dobro razumel

    B) avv.

    1. od tod, od tam:
    me ne vado subito grem takoj (od tod)

    2. pleon.
    te ne stai sempre solo si zmeraj sam
  • neizživétost (-i) f il non essere stato provato, vissuto:
    bolečina ljubezenske neizživetosti la pena di un amore non provato, non vissuto
  • oblina samostalnik
    1. ponavadi v množini (o ženski postavi) ▸ idom, domborulat
    bujne obline ▸ dús idomok
    zapeljive obline ▸ csábító idomok, csábító domborulatok
    Simpatično se je nastavljala fotografskim objektivom in ponosno razkazovala svoje zapeljive obline. ▸ Rokonszenvesen pózolt a kamerák lencséinek és büszkén mutogatta csábító idomait.
    ženske obline ▸ női idomok, nőies domborulatok
    Po naravi sem močnejša – imam prave ženske obline. ▸ Természetemnél fogva erősebb vagyok – igazi nőies domborulatokkal rendelkezem.
    mehke obline ▸ puha idomok
    vitke obline ▸ karcsú idomok
    razkazovati obline ▸ idomokat mutogat
    poudariti obline ▸ idomokat kiemel

    2. (zaobljen del) ▸ idom, vonulat, domborulat
    karoserijske oblinekontrastivno zanimivo karosszéria vonalvezetése
    Ker so Laguno predstavili že pred štirimi leti, je napočil čas, da mu malce osvežijo karoserijske obline. ▸ Mivel a Laguna négy évvel ezelőtt került piacra, itt az ideje, hogy egy kicsit felfrissítsük a karosszériája vonalvezetését.
    mehke obline ▸ lágy idomok
    Za trenutek se je s pogledom sprehodila po mehkih oblinah vozila in opazila dve anteni. ▸ Egy pillanatra a tekintetével még végigsimított a jármű lágy idomain, és két antennát vett észre.
    Kot pena lahek sneg je prekril vse trde obline kraškega kamna. ▸ A habkönnyű hó beborította a karszti kőzet valamennyi kemény domborulatát.
    Tokrat ima na sebi volneno obleko smetanasto bele barve, ki se prekriža na oblinah prsi. ▸ Ezúttal krémfehér gyapjúruhát visel, amely keresztbe húzódik a mellei domborulatán.
    Rdeči madeži so se pojavili na spodnji oblini predalnika na armaturi. ▸ Vörös foltok jelentek meg a műszerfal alsó hajlatában.
  • obsôdba (-e) f jur. condanna; ekst. condanna, deplorazione, deprecazione:
    izreči obsodbo emanare una condanna
    pogojna obsodba condanna con la codizionale, condanna condizionale
    obsodba na denarno, zaporno kazen condanna a pena pecuniaria, alla prigione
    obsodba v odsotnosti condanna in contumacia
    izzvati splošno obsodbo suscitare la deplorazione generale
  • odméra (-e) f

    1. calcolo, computo; porzione

    2. comminazione, imposizione:
    odmera davkov imposizione di tasse
    odmera kazni comminazione di una pena
  • odpúst (uradnika, uslužbenca) separación f del servicio, destitucióu f ; (delojemalca) despido m ; (zapornika) excarcelación f ; voj licenciamento m

    odpust kazni remisión f de la pena
  • odpustíti (oprostiti) perdonar , rel remitir ; (vojake) licenciar ; (čete) desmovilizar ; (bolnika iz bolnice) dar de alta ; (ujetnike) poner en libertad ; (uradnika) separar del empleo, destituir ; (delojemalca) despedir , fam dar el pasaporte

    odpustiti kazen remitir la pena
    odpustiti globo condonar la multa
    ne odpustiti komu česa guardar rencor a alg por a/c
  • odsluževáti (-újem) | odslužíti (-im) imperf., perf.

    1. pagare, riscattare (un debito lavorando)

    2. fare, compiere:
    odslužiti vojaški rok compiere il servizio militare; vulg. fare la naia
    pog. odslužiti kazen scontare una pena

    3. pren. (izrabiti se, dotrajati) consumarsi, logorarsi; diventare inabile
  • okvír (-a) m

    1. cornice; ekst. telaio; voj. caricatore;
    dati, vstaviti v okvir incorniciare
    ogledalo z baročnim okvirom uno specchio con cornice barocca
    okvir žage telaio della sega
    okvir za očala montatura degli occhiali
    okvir znamk la cornice dei francobolli
    vratni okvir (podboj) stipite della porta

    2. pren. (kar kaj obdaja) cornice:
    obraz v okviru črnih las un volto incorniciato da capelli neri

    3. pren. (kar kaj opredeljuje, omejuje) ambito, limite:
    spoštovati z zakonom določene okvire rispettare l'ambito stabilito dalla legge
    poskrbeti za kaj v okviru možnosti provvedere a qcs. nell'ambito delle possibilità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. kazenski okvir ambito della pena
    tisk. kopirni okvir telaio portaforme
    lit. okvir novele, romana cornice della novella, del romanzo
    avt. okvir vozila telaio, chassis
    slepi okvir telaio (del quadro)
  • olajšáva facilidad f ; alivio m

    davčna olajšava rebaja f (ali reducción f) de impuestos
    olajšava kazni atenuación f de la pena
    plačilne olajšave facilidades f pl de pago
    tarifna olajšava reducción de tarifas
    da(ja)ti (vsakovrstne) olajšave dar (toda clase de) facilidades
  • omíliti (-im) | omiljeváti (-újem) perf., imperf.

    1. addolcire, rendere mite

    2. alleviare, mitigare; moderare (le parole)

    3. ridurre, limitare; alleviare:
    omiliti kazen alleviare una pena
  • omízje comensalía f , comensales m pl

    stalno omizje (literatov) peña f
  • oprostíti (-ím) | opróščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. esonerare, esentare:
    oprostiti koga davkov esentare qcn. dal pagamento delle tasse

    2. jur. assolvere, prosciogliere; condonare:
    oprostiti obtožbe prosciogliere dall'accusa
    oprostiti del kazni condonare parte della pena

    3. scusare; perdonare:
    oprostiti komu žalitev perdonare a uno l'offesa
    oprostite, da vas motim scusi se la disturbo

    4. star. liberare:
    oprostiti talce liberare gli ostaggi

    B) oprostíti se (-ím se) | opróščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scusarsi

    2. star. liberarsi, sciogliersi:
    oprostiti se objema sciogliersi dall'abbraccio
  • oro moški spol zlato; zlatnik

    oro batido zlata pena
    oro en barras zlato v palicah
    oro de gato mačje zlato
    oro negro (Am, fig) kavčuk
    oro virgen čisto (suho) zlato
    edad de oro, siglo de oro zlati vek
    existencia de oro zaloga zlata (v banki)
    tipo (del) oro, patrón oro zlata vrednota
    como un oro, como mil oros izredno lep
    lo guarda como un oro en paño varuje to kot zlat zaklad
    ofrecer el oro y el moro obljubiti sonce z neba
    pagar en oro v zlatu plačati
    vale tanto oro como pesa on je zlata vreden
    no es oro todo lo que reluce ni vse zlato, kar se sveti
    el oro lo puede todo, oros son triunfos denar je sveta vladar
    siete de oros karo sedmica
  • pagare v. tr. (pres. pago)

    1. plačati, plačevati; izplačati:
    pagare lautamente, profumatamente bogato plačati
    pagare in natura plačati v naravi
    pagare alla consegna plačati ob prejemu blaga
    pagare a rate plačati v obrokih
    pagare qcn. sulla cavezza pren. koga takoj izplačati
    pagare qcs. a buon mercato kaj dobiti poceni
    pagare qcs. caro, salato, un occhio della testa kaj slano, zelo drago plačati
    quanto pagherei per... pren. kaj bi dal za...

    2. pog. ponuditi, plačati:
    pagare da bere a qcn. povabiti koga na pijačo

    3. pren. poplačati:
    pagare qcn. con la più nera ingratitudine koga poplačati z nehvaležnostjo

    4. absol. izplačati se:
    il delitto non paga zločin se ne izplača

    5. pren. (scontare) plačati:
    pagare la pena odsedeti kazen
    pagare il fio biti kaznovan, dobiti zasluženo kazen
    me la pagherai (cara)! to mi boš drago plačal!
    paga, Pantalone! ti, navadni zemljan, pa plačaj!
  • pan moški spol kruh, hlebec kruha; žito; njiva

    pan ázimo, pan cenceño nekvašen kruh
    pan de azúcar čok sladkorja
    pan blanco bel kruh
    pan candeal, pan de trigo pšeničen kruh
    pan casero domač kruh
    pan de centeno ržen kruh, črn kruh
    pan de especia(s) poprnjak, medenjak, mali kruhek
    pan fermentado kvašen kruh
    pan de gluten kruh za diabetike
    pan de Graham graham (kruh)
    pan de lujo najboljši pšenični kruh
    pan de maíz koruzni kruh
    pan moreno črn kruh
    pan de munición komis
    pan de oro zlata ploščica
    oro en panes zlata pena
    pan sentado, pan de un día para otro postan kruh
    pan tostado pražen kruh
    pan de Viena žemlja
    corteza de pan krušna skorja
    la miga del pan krušna sredica
    un pedazo de pan kos kruha
    a pan y agua ob kruhu in vodi (kazen)
    cocer pan kruh peči
    no cocérsele a uno el pan skoprneti od nestrpnosti
    comer el pan (de) biti vzdrževan (od), biti v službi pri kom, njegov kruh jesti
    es mejor que el pan on je srčno dober človek
    ganar su pan kruh si služiti
    venderse como el pan iti dobro v prodajo
    no tener para pan zelo reven biti
    panes pl žito
  • passibile agg.

    1. zavezan; kazniv:
    passibile di denuncia kazniv
    passibile di pena kazniv
    passibile di multa zavezan globi
    reato passibile di ergastolo kaznivo dejanje, ki se kaznuje z dosmrtnim zaporom

    2.
    prezzi passibili di aumento cene se utegnejo dvigniti
  • pecuniario denaren

    dificultad pecuniaria denarna težava
    pena pecuniaria denarna kazen
    recursos pecuniarios premoženjske razmere
  • pod2 debajo de, bajo

    pod mizo debajo de la mesa
    pod vodo bajo el agua
    pod milim nebom (ponoči) al sereno, (podnevi) a cielo abierto, al aire libre
    pod mojim vodstvom bajo mi dirección
    pod pretvezo con el pretexto de, so pretexto de
    kupiti pod ceno comprar por menos del precio
    prepovedano pod kaznijo globe prohibido bajo pena de multa
  • poostrítev (-tve) f pren. inasprimento, aggravamento, rincrudimento, recrudescenza; esasperazione:
    poostritev kazni aggravamento della pena
    poostritev discipline inasprimento della disciplina