Franja

Zadetki iskanja

  • nàgrobnica ž nagrobnica, nagrobna pesem
  • nectar -aris, n (gr. νέκταρ)

    1. nektar, božanska pijača: non enim ambrosiā deos aut nectare … laetari arbitror Ci., ac poëtae quidem nectar ambrosiam epulas comparant Ci., nectaris ambrosii sacrum potare Lyaeum Prud.

    2. božanski balzam, božansko mazilo: nectare odorato sparsit corpusque locumque O., protinus imbutum caelesti nectare corpus delicuit O.

    3. metaf. „nektar“ = slast, naslada, prijetnost, sladica, sladčica, npr. slastno vino: in umbra vina novum fundam calathis Ariusia nectar V., ter liquido ardentem perfudit nectare Vestam V. je izlil čisto slastno vino na goreče ognjišče, flumina nectaris ibant O., quid nunc … dicam … madidas Baccheo nectare rupes Stat.; med, sladek sok: cum liquentia mella stipant et dulci distendunt nectare cellas V.; mleko: oves … pleno quae fertis in ubere nectar O., Picentina Ceres niveo sic nectare crescit, ut … Mart.; blag vonj: nardi florem, nectar, qui naribus halat Lucr., non illas rosas … madidas divini roris et nectaris … video Ap.; sladkost, sladkoba ustnic: oscula, quae Venus quinta parte sui nectaris imbuit H.; ljubka pesem: corvos poetas et poetridas picas cantare credas Pegaseium nectar (po nekaterih izdajah melos) Pers.
  • nēnia f

    1. žalostinka, nenija

    2. lajna, enolična pesem

    3. tirada; enolično, dolgovezno govorjenje
  • nenia ženski spol tožba za umrlim, nárek, pesem žalostinka
  • nōmo m hist., glasba nom, nomos, pesem v čast Apolonu
  • oc-centō -āre -āvī (ob in cantāre) „peti proti komu“, od tod

    1. (za)peti komu, in sicer
    a) v dobrem pomenu (za)peti komu podoknico: senem Pl.; abs.: quid si adeam ad fores atque occentem Pl.
    b) v slabem pomenu (za)peti komu zabavljico (zabavljivko, zabavljivo pesem na cesti, pred vrati itd.): si quis occentavisset Tab. XII ap. Ci. et Aug.; z acc. kraja: ostium Pl., Pers. pred vrati.

    2. pred hišo (za)peti pesem: hymenaeum Pl., funebria (o zloveščem ptiču) Amm.

    3. začarati, očarati: mulier Ap., (po drugih occantata; prim. occantō).
  • ōde f lit. oda, lirska pesem
  • òdguslati -ām
    1. odgosti: odguslati svoje
    2. odgosti, odpeti pesem ob spremljavi ljudskega inštrumenta gusle
  • palinōdia -ae, f (gr. παλινωδία)

    1. ponovljen spev, ponovljena pesem: palinodiam in exitium concinere nostrum Amm. stare pesmi zapeti v našo pogibel.

    2. metaf. preklic: palinodiam canere (= gr. παλινωδεῖν) Macr. preklic(ev)ati.
  • part-song [pá:tsɔŋ] samostalnik
    pesem za več glasov
  • pastoral2 [pá:stərəl] samostalnik
    pastorala, idila, pastirska pesem
    cerkev pastirsko pismo
  • pastoral, e, aux [pastɔral, ro] adjectif, vieilli pastirski; podeželski; religion pastorski; féminin pastirska igra, pastirska pesem; prizor s pastirji (v slikarstvu)

    mandement masculin pastoral (religion) pastirsko pismo
  • pastorála ž (lat. pastoralis) pastorala, pastirska pesem, drama
  • pastorēlla2 f

    1. glasba pastorela

    2. pog. toskansko božična pesem (ob jaslicah)
  • pastourelle [-rɛl] féminin pastirica; musique, vieilli pastoréla, pastirska pesem ali ples; četrta figura v četvorki
  • paya(da) ženski spol ameriška španščina pesem gavčev (glej gaucho)
  • peana m (pl. -ni)

    1. pean, zahvalna, zmagoslavna pesem (na čast bogov)

    2. pren. hvalnica
  • plain-song [pléinsɔŋ] samostalnik
    žalostinka, tožljivka
    glasba stara enoglasna cerkvena pesem (cantus planus)
  • plaint [pléint] samostalnik
    pritožba
    pravno tožba, obtožba, obtožnica
    poetično tožba, žalna pesem
  • plēctrum -ī, n (tuj. πλῆκτρον)

    1. klinček, s katerim so brenkali po strunah, brenkalni klinček, brenkalce, tŕzalica: Ci. idr. tenuit manus altera plectrum O.

    2. pesn. meton.
    a) plunka, lutnja, citre: plectro modulatus eburno Tib., aureum H.
    b) način petja, lirska pesem: levius, maius H.

    3. krmilo: non plectro ratis aut frangendae in vulnera prorae parcitur Sil.