Machtanspruch, der, aspiracija na oblast; den Machtanspruch erheben pretendirati na oblast
Machtantritt, der, prevzem oblasti, prihod na oblast
Machtergreifung, die, prihod na oblast, prevzem oblasti
Machtkampf, der, boj za oblast
machtorientiert usmerjen/naravnan na oblast
Machtvollkommenheit, die, suverenost; absolutna oblast; pooblastilo, aus eigener Machtvollkommenheit na osnovi svojih pooblastil
magistràtlija m prebivalec, ki je spadal pod oblast magistrata
majesté [mažɛste] féminin veličastnost; veličanstvo, vladarsko dostojanstvo; kraljevska oblast; vladar; figuré vzvišenost, veličina
Sa Majesté (S. M.) la reine d'Angleterre Nj. veličanstvo kraljica Anglije
Sa Majesté le roi des Belges Nj. veličanstvo kralj Belgije
la majesté de la nature veličastnost narave
pluriel masculin de majesté pluralis maiestatis, t. j. raba zaimka nous za je
mānēs -ium, m (iz stlat. mānus 3 dober, torej = dobri [duhovi]; prim. māne)
1. duše rajnih (pokojnih), sence umrlih (pokojnikov, rajnikov), mani, ki so jih po božje častili; od tod: dii manes L., Ci., Tab. XII, manibus divis mactatus ali manibus divis inferias mittere Lucr.; sg. manem deum Ap.; abs.: L., H., O. idr., poenis coniuratorum manes expiare Ci.; pl. manes se uporablja tudi za dušo enega pokojnika: H., Sen. rh., Suet., manes Anchisae, coniugis V., m. Verginiae L.
2. meton.
a) bogovi podzemlja, oblast podzemlja, sploh podzem(elj)ski svet, podzemlje: O., Styx atra videt manesque profundi V., haec manīs veniet mihi fama sub imos V., iam te premet nox fabulaeque manes V.
b) podzem(elj)ske, peklenske kazni, peklenske muke, peklensko trpljenje: Stat., Aus., quisque suos patimur manes H.
c) (redko) mrtvec, umrli, mrlič, zemeljski ostanki, truplo: Plin., sepulcra diruta, omnium nudatos manes, nullius ossa terrā tegi L., id cinerem aut manīs credis curare sepultos? V., accipiet manes parvula testa meos Pr., inhumatos condere manes Lucan.
mesocracia ženski spol oblast srednjega stanu, srednji stan
micrococcus [maikrəkɔkəs] samostalnik (množina micrococci)
biologija mikrokok, oblast mikrob
mistress-ship [místrisšip] samostalnik
oblast žene
municipalidad ženski spol mestna oblast, mestni svet; mestna hiša, rotovž
municipalità f občinska oblast
obedience [o(u)bí:djəns] samostalnik
pokorščina poslušnost (to)
figurativno odvisnost
cerkev višja cerkvena oblast
in obedience to s.o. na zahtevo (spodbudo) koga
in obedience to s.th. skladno s čim
passive obedience slepa pokorščina
Ortsbehörde, die, krajevna oblast
Ortsobrigkeit, die, krajevna oblast
overlordship [óuvəlɔ:dšip] samostalnik
vrhovna oblast, neomejena oblast
pāx1, pacis, f (pacīscī, pangere)
1. mir (med dvema sovražnima, prepirajočima se, poseb. med dvema bojujočima se strankama sklenjena mirovna pogodba, pa tudi = čas miru, stanje miru): Cu., Iust., Plin. iun., Sen. rh., Sen. ph., Pl. idr., aeterna V., perpetua S. fr., L., cruenta, incruenta, inhonesta T., iniusta, iniquissima Ci., civilis Suet. državljanski mir (po državljanski vojni), maritima Ci. na morju, pacis semper laudator Ci., pacem componere L. mir narediti, pax convenit cum aliquo L. se sklene s kom, pacem facere C. idr., pacem facere cum aliquo Ci. idr. mir skleniti s kom, pass. pax fit cum aliquo Ci., S., L.; toda pacem facere inter Thrasybulum et eos, qui … N. mir narediti med Trazibulom in … , (po)miriti Trazibula in … ; petere pacem C. idr., petere pacem ab aliquo N. prositi koga za mir, pacem agere S., L. ali pacem agitare S. živeti v miru, pace uti N. mirovati; pace L. ali in pace S. v miru, pace belloque L. v miru in vojni, in pace et otio Ci., in mediā pace L. sredi miru, cum pace aliquem dimittere Ci. v miru, brez nadlegovanja, cum bonā pace populo impertire L. v lepem miru, brez motenj(a), brez ovir, neovirano.
2. pl.
a) sklepi miru, mirovni sklepi, premirja: bella atque paces penes paucos erant S. sklepanje miru.
b) mirne razmere, mirno obdobje, mirni časi: hoc paces habuere bonae H. lepi, mirni časi.
3. pooseb. Pax, Pacis, f Páks, boginja miru: H., Petr., Suet., Pacis ad aram O., arae Paci (= gr. Εἰρήνη) sunt factae (sc. Athenis) N.
4. metaf.
a) mir, mirnost, umirjenost: Lucr., Sil., Stat., Fl. idr., p. animi, mentis O., pacem afferre animis Ci., semper in animo sapientis est placidissima pax Ci., excepit illum magna et aeterna pax Sen. ph. legel je v večni mir in pokoj, pacem vultus habet O., flumen cum pace delabens … in mare H.; rekla: vera reffere pace deae O. s privoljenjem, z dovoljenjem, pace quod fiat tuā Ter. brez zamere!, ne huduj se nad tem!, pace tuā (horum) dixerim Ci. ne da bi žalil tebe (navzoče) = oprosti!, ne zameri! (navzoči naj mi oprostijo, naj mi ne zamerijo! = oprostite!, ne zamerite!), pace loquar Veneris O. ali pace vel Quirini vel Romuli dixerim Ci. naj mi ne zameri Venera, Kvirin ali Romul!, pace diligentiae Catonis dixerim Vell. ne da bi delal krivico Katonovi natančnosti, pace maiestatis eius dixerim Vell. njegovo veličanstvo naj mi oprosti ta izraz!
b) božja pomoč, milost: Pl., Iust. idr., ab Iove ceterisque dis pacem ac veniam peto Ci., pacem veniamque precata deorum L., caesis iuvencis exorat pacem divûm V., sine pace tuā (dei) Italiam petunt V.
c) mirno (rimsko) vladanje, mirna (rimska) (nad)oblast: Plin., Sen. ph.
d) ponovno vzpostavljeni mir v Cerkvi, ponovna vzpostavitev miru v Cerkvi: Eccl.
plantocracy [plæntɔ́krəsi] samostalnik
veleposestniška oblast