Franja

Zadetki iskanja

  • bèsofra ž (t. bez, sofra, ar.) prt, ki se razprostre pod jedilno mizo, da ne padajo drobtine na tla
  • bèzbrōđe s kraj ob reki, kjer ni broda in ne plitvine
  • bez ȍbzīra, bȅz obzīra na što ne glede na kaj
  • bilk [bilk]

    1. neprehodni glagol
    pogovorno prekaniti, opehariti, oslepariti, izmuzniti se ne da bi plačal

    2. samostalnik ➞ bilker
  • bíster -tra -o
    1. bistar: -a voda, glava
    2. pronicljiv: bister razum
    3. živahan, kočoperan, vatren: bister vranec
    4. brz: bister potok
    5. ne grem še spat, sem še bister neću još leći, nisam pospan, ne spava mi se
  • bìstrīk -íka m
    1. kraj v reki, kjer je voda bistra
    2. kraj v močvirju, kjer ne raste trstičevje
  • bjelòjug m (ijek.), belòjug m (ek.) južni veter, ki ne prinaša dežja
  • blackball [blǽkbɔ:l]

    1. samostalnik
    črna kroglica

    2. prehodni glagol
    glasovati proti; ne izvoliti; izključiti
  • bleibenlassen*, bleiben lassen* opustiti, ne storiti; (aufhören) nehati, prenehati z
  • blink1 [bliŋk] prehodni glagol & neprehodni glagol
    lesketati se, migljati (at)
    mežikati
    figurativno oči pred čim zapirati, zamižati, ne si priznati; prezreti

    to blink the facts ne meniti se za dejstva
  • bocciare

    A) v. tr. (pres. bōccio)

    1. zavrniti, ne sprejeti:
    bocciare una legge zavrniti zakon

    2. pog. vreči (na izpitu):
    l'hanno bocciato e dovrà ripetere l'anno vrgli so ga na izpitu in moral bo ponavljati letnik

    3. šport zbijati (pri balinanju)

    B) v. intr.

    1. avto pog. karambolirati, zaleteti se, trčiti

    2. šport zbijati (pri balinanju)
  • bocken ritati, trmariti, upirati se; ein Motor: ne delovati, kot je treba; (brünstig sein) Ziegen, Schafe: prskati (se)
  • boglónaj inter. (v kmečkem okolju; izraža hvaležnost) grazie, Dio te ne rimeriti:
    stokrat boglonaj! mille grazie!
    za boglonaj pa me še toži e in segno di gratitudine mi cita in tribunale
    od samega boglonaj se ne da živeti di soli grazie non si vive
  • boglónaj
    1. interj. bog da plati: boglonaj za vašo pomoč, stokrat boglonaj
    2. pril. za boglonaj ti ne bo pomagal
    za samu zahvalu ti neće pomoći; za boglonaj pa me še toži
    to mu je zahvala da me još tuži
    3. od samega boglonaj se ne da živeti od "hvala" ne možeš živjeti (-ve-)
  • bógvaruj adv.; inter.

    1. (izraža svarilo, prepoved) Dio ce ne liberi e scampi; dio ce ne guardi

    2. (izraža podkrepitev zanikanja) non affatto, mica:
    tega ne govorim vam, bogvaruj non lo dico mica a lei
  • bógvé qui sait, on ne sait

    to ni bogve kaj ce n'est pas grand-chose
    ni bogve kako pameten il n'est pas bien intelligent
  • bolear Argentina loviti z metalnim jermenom; oslepariti; ameriška španščina proč vreči; ne izvoliti na volitvah
  • bos (boss) [bɔs]

    1. samostalnik
    sleng slab zadetek, zgrešek, zgrešen udarec ali strel; šušmarjenje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgrešiti, ne zadeti; šušmariti
  • bouder [bude] verbe transitif kujati se (quelqu'un proti komu), kuhati jezo, biti jezen (quelqu'un na koga); verbe intransitif biti slabe volje; botanique ne uspevati

    bouder au jeu z nevoljo igrati
    ne pas bouder (à la besogne) pošteno se lotiti (dela)
    ne pas bouder à table imeti dober tek pri mizi, obedu
  • brachlegen prenehati obdelovati; figurativ ne izkoristiti