noréti être fou (ali insensé) , perdre la raison (ali la tête, familiarno la boule) ; faire le fou (ali le pitre) , se livrer à des bouffonneries
noreti za kom raffoler de quelqu'un, aimer quelqu'un à la folie, familiarno s'amouracher (ali se toquer, s'enticher) de quelqu'un, avoir quelqu'un dans la peau
Zadetki iskanja
- nosàt au nez long, qui a le nez long
- novelírati (-am) perf., imperf. jur. introdurre novelle, completare le norme vigenti
- ob à, à côté de, contre, le long de, prés de
ob treh à trois heures
ob njej à côté d'elle
z glavo ob zid udariti se heurter la tête contre le mur
ob reki le long de la rivière
ob hiši prés de la maison
ob denar priti perdre son argent
ob kruhu in vodi živeti vivre de pain et d'eau - obákrat adv. ambedue le volte
- óbčnost généralité ženski spol , communauté ženski spol , le public
- občŕtati tracer le contour, esquisser, ébaucher
- oberóč adv. con ambedue le mani:
pren. oberoč dajati dare generosamente, elargire, dispensare - obíti (obidem) faire le tour moški spol de quelque chose, contourner; parcourir
obiti kraje visiter les lieux
sovražnika obiti tourner la position (ali les positions) de l'ennemi
zakon obiti éluder (ali tourner) une loi
strah me obide la peur me prend (ali saisit) - objádrati naviguer autour de, faire le tour de quelque chose
- objáhati faire le tour de quelque chose à cheval, parcourir à cheval
- objémati (-am) | objéti (-jámem) imperf., perf.
1. abbracciare, stringere tra le braccia
2. pren. circondare, girare attorno a
3. pren. provare, sentire:
objemal ga je čuden občutek provava una strana sensazione
4. diffondersi:
prijetna toplota je objemala telo un piacevole calore si diffondeva per il corpo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
objemali so ga sladki spomini si sentiva sommergere da dolci ricordi
objemati kozarec tenere forte il bicchiere, pren. cioncare
z očmi objemati dolino vagare con lo sguardo per la valle - obletavajóč (se) (-a -e (se)) adj. che vola attorno; refl. che perde le foglie
- obletávati (-am) | obletéti (-ím)
A) imperf., perf.
1. volare attorno a; sorvolare; volteggiare attorno a
2. pren. assalire, assillare:
obletavajo ga zle slutnje è assalito da brutti presentimenti
3. pren. importunare, infastidire:
obletavali so jo novinarji in fotografi era assediata da giornalisti e fotoreporter
4. bagnare:
obletaval ga je mrzel pot era bagnato da un sudore freddo
B) obletávati se (-am se) | obletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. gozd. perdere le foglie, gli aghi:
listje se jeseni obleti d'autunno cadono le foglie - obnemôči (-mórem) perf. perdere le forze; esaurirsi, debilitarsi
- obrêsti (obredem) (par)courir, visiter, faire le tour de quelque chose, voir du pays
obresti svet courir le monde - obrúsiti (britev, nož) affiler, affûter, aiguiser; polir, donner le poli à quelque chose ; (kovino) (a)doucir ; (drage kamne) égriser ; figurativno polir, façonner
- obŕzdati (-am)
A) perf.
1. mettere le briglie (a), imbrigliare (tudi ekst.)
2. dominare, padroneggiare, controllare; vincere
B) obŕzdati se (-am se) perf. refl. controllarsi, dominarsi, moderarsi; pren. rattenersi - obút (-a -o) adj. calzato; con le scarpe:
obut v škornje stivalato
Obuti maček (v pravljici) Gatto con gli stivali - obúzdan (-a -o) adj. imbrigliato; con le briglie