Franja

Zadetki iskanja

  • imponderabile agg.

    1. netežen, netehtljiv, kar se ne da stehtati; imponderabilen

    2. pren. nedoumljiv
  • impossible [ɛ̃pɔsibl] adjectif nemogoč, nemožen; izključen; fantastičen, neresničen; masculin kar je (človeško) nemogoče

    par impossible v malo verjetnem primeru, česar ni pričakovati
    rendre impossible onemogočiti
    tenter l'impossible poskušati nekaj nemogočega
    à l'impossible nul n'est tenu od nikogar ne moremo zahtevati nekaj nemogočega
  • improvisation [-sjɔ̃] féminin improvizacija; kar je narejeno brez posebne priprave
  • inavouable [inavwabl] adjectif kar se ne da priznati; prikrit, sramoten
  • indīgnitās -ātis, f (indīgnus)

    1. nevrednost, ničvrednost, malovrednost, malopridnost: Q., Iust., Amm., is, qui indignitate servos vicit Ci., homines propter indignitatem suam diffisi sibi Ci.

    2. metaf. kar je nedostojno, nespodobno, kar vzbuja ne(je)voljo ali ogorčenost, nespodobnost, podlost, nespodobno ravnanje (vedenje), sramota: Iust., Suet., congemuit senatus, neque tamen satis severe pro rei indignitate decrevit Ci., iniuriae i. Ci., indignitates contumeliasque perferre C., indignitatibus compulsi ad … L., haec i. augebat animos (z ACI) L., versatur mihi ante oculos indignitas calamitatis Ci.

    3. meton. ne(je)volja, ogorčenost, razsrjenost, srd: Iust., Suet., tacita poterit esse nostra indignitas? Ci., primum miseratio, deinde indignitas, et ex ea ira L.
  • in-docilis -e

    1. nepoučljiv, nedovzeten za učenje, trdoglav, težko se učeč: homo Ci., nimis indociles quidam tardique sunt ki se jih ne prime noben nauk, gluhi za nauk, Plin., Ci., indocilis grex H., hirundo Pl.; z gen.: pacis modique Sil.; z dat.: imitandis turpibus Iuv., quieti Sil.; pesn. z inf.: Cl., mercator indocilis pauperiem pati H. ki se ne privadi, fidem exuere Sil., tristia ferre Sil., loqui Lucan., teneri Stat.

    2. nenaučljiv, česar se ni moč naučiti: ingeniī magnitudo non desiderat indocilem usus disciplinam Ci.

    3. meton.
    a) nevešč, neizkušen, neizobražen, surov, preprost: agricola indocilis caeli Plin., guttur (avis) O., is genus indocile ... composuit V., auriga Sil., non indociles lugere Sen. tr.
    b) nepripraven za kaj: terra indocilis Cereri Sil., arbores indociles nasci alibi Plin.

    4. kar se ni učilo, nepokazan, nenaučen: via Pr., numerus O. neumeten.
  • indu, e [ɛ̃dü] adjectif neumesten, neprimeren, nepriličen; nenavaden; neupravičen, neopravičen; commerce, juridique nedolgovan; masculin kar ni dolgovano

    à une heure indue o neprimernem času
    somme féminin indue nedolgovana vsota
    réclamer la restitution de l'indu terjati povrnitev nedolgovane vsote
  • inexpiable [inɛkspjabl] adjectif kar se ne da poravnati s pokoro; nepopravljiv

    crime masculin inexpiable nepopravljiv zločin
  • inexpié, e [inɛkspje] adjectif za kar ni bila opravljena pokora, neporavnan
  • in quanto

    A) avv. kot:
    in quanto minorenne non ha diritto di voto kot mladoletnik nima volilne pravice

    B) cong. ker

    C) prep. glede, kar zadeva:
    in quanto a me non ho appunti da fare kar zadeva mene, nimam ugovorov
  • īn-satiābilis -e, adv. īnsatiābiliter (T., Plin. iun., Lucr., Q.)

    1. pass. nenasiten (nenasitljiv): insatiabiles lupi O., manūs Cu., Libys Sil.; pren.: animus L., avaritia S., cupiditas, crudelitas, voluptas Ci., votum Iuv., insatiabili gaudio impleri Ci.; z gen.: spectaculi (o očeh) Sen. ph., sanguinis Iust., laudis Val. Max.; z abl.: animus insatiabilis eo, quod fortuna spondet L. nikdar zadovoljen s tem, kar …

    2. act. kar ne nasiti, česar se ni moči nasititi ali naveličati, neizčrpen: varietas, species, pulchritudo Ci., gaudium Ci., supplicium L.
  • insolvability [insɔlvəbíliti] samostalnik
    nerazrešljivost; netopljivost; kar se ne da plačati
  • īn-stō -āre, īnstitī, īnstatūrus (prim. tudi īnstar)

    1. stati na čem: (Fortuna) saxo in globoso instans Pac. ap. Corn.; pren.: cuius rei … imago ante oculos semper nobis versatur et instat Lucr. nam je vedno prav pred očmi, rectam instas viam Pl. si stopil na pravo pot = imaš popolnoma prav; occ. obstati, ustaviti (ustavljati) se, ustanoviti (= nastaniti, naseliti, ustaliti) se kje: sive (velis) instare iugis V., in inimicissimā civitate instant Ci., in medio triclinio i. Suet.; abs.: instare instructos L.

    2. tik koga (ob kom) stati (biti), v neposredni bližini biti: Fl., alii dixerunt cum legionibus instare Varum C., vestigiis instare L. za petami biti; occ. (kot voj. t. t.) potiskati koga, pritiskati na koga, za kom, pestiti, trdo prije(ma)ti, napadati koga; abs.: instare ferro coeperunt Ci., audacius nostros premere atque instare coeperunt C.; z dat.: acrius hostibus institit N., audacius i. hosti N., L., territis Cu., fugienti Eutr., fugientibus O., fugientibus instaturos victores Front., intacti abissent, incedenti instaturum alterum timuissent L., cedentibus i. Suet.; impers.: si instetur L., ubi instaretur T.

    3. (nasprotnika) pritiskati, privijati, pestiti: instabat, urgebat Ci., i. adversario Ci., quoniam tibi instat Hortensius Ci., noli mihi instare Ci., insto accusatori Ci., nunc … nosmet ipsi nobis instemus Corn. priganjamo se sami med seboj; occ.
    a) (s prošnjami) nadlegovati, moledovati, silno prositi, (s prošnjami) glušiti: instare Rubrius coepit Ci., cum iste vehementius instaret Ci., ego instare, ut mihi responderet, quis esset Ci.
    b) (kako reč) neprenehoma opravljati, prizadevati si (za kaj), siliti v kaj, k čemu, ne (od)nehati, ne odstopiti (odstopati) od česa, ne opustiti česa, ne izogniti se česa, osta(ja)ti pri čem, vztrajati pri čem, stati na čem: T., Plin. iun., Sil., Amm. idr., instat Scandilius poscere recuperatores Ci., instans operi V., obsidioni i. Cu., vestigiis sequi L., proficiscentem sequi L., ego illud sedulo negare factum (esse), ille instat factum (esse) Ter., lenius instando O., maioribus animis i. O., unum instare de indutiis C. da le od enega ne odstopa, tj. kar se tiče premirja; pesn. s prolepso: Marti instant currum V. (neprestano delajoč) izdelujejo Marsu voz.

    4. (o času in okoliščinah) bližati se, pretiti, groziti: instabat tempus proficiscendi N., Cu., instans bellum Ci., instans periculum N., instabat iudicium Ci., instant ludi Ci., curae instantes Cu., nox instat S., dies Lucan., hiemes L., partus prope instat Ter., exitium Pl., instantes clades L., de instantibus iudicare N. nujna vprašanja rešiti (reševati), confido iis poenam instare Ci. — Od tod adj. pt. pr. īnstāns -antis, adv. īnstanter

    1. bližnji, kar bo takoj nastopilo, česar se je kmalu nadejati: si quicquam aliud nisi de instanti bello cogitatum putabunt Ci., instans periculum depellere N.

    2. sinekdoha sedanji: Corn., Q., quae venientia metuuntur, eadem adficiunt aegritudine instantia Ci., controversia futuri, instantis, facti Ci.

    3. metaf. preteč, grozeč, nujen, silen, strasten, živ: iustum virum non vultus instantis tyranni mente quatit H., praeverti ad Armenios instantior cura fuit T. je bila nujnejša, Pharasmanes instantius concurrit T., gestus instantior Q., instanter dicere Q., pronuntiare, petere Plin. iun., instanter promissa flagitare Amm., instanter urgere, dimicare, mortem intentare Amm., instanter flagitare Iust., Suet., instantissime compellere Ap., instantissime desiderare Gell., studiis instantissime deditus Aur.
  • integrierbar združljiv, kar je mogoče integrirati
  • intelligibilis -e, adv. intelligibiliter (intellegere)

    1. s čuti zaznaven (zaznaten), občuten: Macr.

    2. razumljiv, doumljiv, razumljiv, kar se da (more) misliti: Sen. ph., Eccl.
  • interpretierbar kar je mogoče interpretirati
  • invariable [invɛ́əriəbl]

    1. pridevnik (invariably prislov)
    nespremenljiv, stalen, trajen

    2. samostalnik
    kar se ne spreminja
    matematika konstanta, stalnica
  • ionisierbar kar je mogoče ionizirati
  • irracontable [-kɔ̃tabl] adjectif kar se ne da pripovedovati, povedati
  • irrécouvrable [-kuvrabl] adjectif kar se ne more dobiti nazaj, nepovraten; neizterljiv

    créance féminin irrécouvrable neizterljiv dolg