Franja

Zadetki iskanja

  • stískanje (-a) n pressatura, torchiatura, spremitura; schiacciamento, stringimento; stretta, ekst. lesina, spilorceria; fiz. compressione:
    stiskanje rok stretta di mano
    stiskanje grozdja pressatura, torchiatura dell'uva, ammostatura
    stiskanje pri srcu stringimento al cuore
    med. hemostatsko stiskanje compressione emostatica
    fiz. stiskanje plinov compressione dei gas
  • stisljív (-a -o) adj. comprimibile; fiz. coercibile:
    stisljiv plin gas coercibile
  • stísnjen (-a -o) adj. stretto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    narediti kaj s stisnjenimi zobmi fare qcs. a denti stretti, controvoglia, obtorto collo
    pren. stisnjen ob tla messo con le spalle al muro
    jeklenka s stisnjenim plinom bombola di gas compresso
  • stísnjenje (-a) n med., fiz. compressione; strozzamento:
    hemostatsko stisnjenje compressione emostatica
    stisnjenje plina compressione del gas
  • strömen teči, in etwas hinein: dotekati, vtekati; aus etwas heraus: odtekati, iztekati; (kreisen) pretakati se; [Fluß] Fluss: teči, valiti se; Blut, Regen: liti; Eis: drseti; Gas: uhajati; Menschenmenge: valiti se
  • strúp (-a) m veleno, tossico; biol. tossina; pren. veleno, dente:
    voj. bojni strupi gas tossici
    kačji, rastlinski strupi veleni di serpente, veleni vegetali
    podganji strup ratticida
    kobrin strup il veleno del cobra
    pren. strup zavisti il dente, il veleno dell'invidia
    zrak v mestih je zasičen s strupi l'aria delle città è satura di veleni
    spremeniti se v strup andare in veleno, trasformarsi in veleno
    pren. njegove besede so polne strupa le sue parole schizzano veleno
    pren. ne jemlji toliko strupov non prendere tante medicine
    biol. bakterijski strupi tossine batteriche
    farm. srčni, želodčni, živčni strupi tossine cardiache, gastriche, neurotrope
  • strupén poisonous; venomous; medicina toxic, toxicant; medicina virulent; figurativno baneful, viperous, arhaično viperine

    strupén jezik viperish tongue, spiteful (ali malicious) tongue
    strupén mraz bitter cold
    strupén sovražnik embittered (pesniško envenomed) enemy
    strupén zob poison fang, fang
    strupén plin poison gas
    strupéna rastlina poisonous plant
    strupén pajek venomous spider
    strupéna snov poisonous substance, medicina virus
    strupén napoj, strupéna pijača poisoned drink (pesniško draught, potion)
    strupéna kača venomous serpent, poisonous snake
    strupéna goba poisonous mushroom, toadstool
    strupéna pilula poisoned pill
    strupén dež aeronavtika vojska poison spray
    strupéna ženska (figurativno) viperess
    strupéno sovražiti to hate like poison
  • strupén venenoso ; med tóxico ; (zlasti lit) ponzoñoso ; fig mordaz

    strupena goba hongo m venenoso
    strupen jezik (fig) lengua f de víbora, lengua viperina
    strupena kača (pajek) serpiente f (araña f) venenosa
    strupen plin gas m tóxico, gas asfixiante
    strupena strelica flecha f envenenada
    strupena rastlina planta f venenosa (ali tóxica)
    strupeno zelen (verde) cardenillo
  • stufa f

    1. peč:
    stufa a carbone, a gas, a legna, a nafta peč na premog, plin, drva, nafto
    stufa elettrica električna peč; radiator

    2.
    carne cotta in stufa kulin. dušeno meso
    fare la stufa alle botti agr. izpirati sode z vrelo vodo
  • svetílen light (-); lighting; luminous; illuminative

    svetílna boja pomorstvo light buoy
    svetílna bomba fotografija flash; vojska, aeronavtika flare, parachute flare
    spustiti svetílno bombo to drop a flare
    svetílna naprava lighting appliance
    svetílni plin coal gas
    zastrupitev s svetilnim svetílnom coal-gas poisoning
    svetílen, svetílna moč power, luminosity
    svetílna raketa vojska Very light, signal rocket
  • svetílen (-lna -o) adj. luminoso, illuminato, lucente, di luce:
    svetilni plin gas illuminante
    zool. svetilen organ kresnice l'organo luminoso della lucciola
    svetilna raketa razzo illuminante, bengala
    voj. svetilna krogla proiettile tracciante
  • svetílen luminoso

    svetilna bomba (voj) bomba f luminosa
    svetilna boja (na morju) boya f luminosa
    svetilni plin gas m de(l) alumbrado, kem carburo m de hidrógeno
  • svetílka lamp; lantern; (petrolejka) paraffin lamp

    cestna svetílka street lamp
    plinska svetílka gas lamp
    električna žepna svetílka pocket torch, (small) flashlight
    svetílka na biciklu bicycle lamp
    namizna svetílka table lamp
    stoječa svetílka standard (ali floor) lamp
    ulična svetílka street lamp, (obločnica) arc lamp
    varnostna svetílka safety lamp
    (rudarska) čelna svetílka cap lamp
    viseča svetílka hanging lamp
    cilinder za svetílko chimney (of an oil lamp)
    čad, saje svetílke lampblack
    stenj svetílke wick
    svetloba svetílke lamplight
    prižigalec uličnih svetílk lamplighter
    prižgati (ugasiti) svetílko to light (to put out, to extinguish) a lamp
  • svetílka (-e) f

    1. lampada, lanterna, lume, fanale:
    petrolejska svetilka lampada, lume a petrolio
    stoječa svetilka lampada a stelo
    (ročna) električna svetilka torcia elettrica
    plinska svetilka lampione a gas
    svetilka s senčnikom abat-jour
    stropna svetilka plafoniera
    rudarska svetilka lampada da minatore
    cestna svetilka lampione
    kem. acetilenska svetilka lampada ad acetilene
    kremenova svetilka lampada di quarzo

    2. bot. cimicifuga (Cimicifuga); zool.
    morske svetilke pirosomidi (sing. -e) (Pyrosomidae)
  • sviluppare

    A) v. tr. (pres. sviluppo)

    1. odviti, odvijati; odmotavati

    2. sprožiti; sprostiti, sproščati

    3. uhajati:
    il terreno sviluppa gas iz zemljišča uhaja plin

    4. foto razviti

    B) svilupparsi v. rifl. (pres. mi sviluppo)

    1. biol. razvijati se

    2. razviti se, dozoreti (otrok)

    3. razvijati se, napredovati, rasti:
    nell'ultimo decennio si è sviluppato il turismo v zadnjem desetletju se je razvil turizem

    4. pojaviti, pojavljati se; širiti, razširjati se; sprostiti, sproščati se:
    evitare che l'epidemia si sviluppi preprečiti, da se ne bi razširila epidemija
    dal terreno si sviluppano gas iz zemljišča se sproščajo plini
  • štedílnik (-a) m cucina, fornello:
    štedilnik na drva cucina economica
    električni, plinski štedilnik fornello elettrico, fornello a gas
    prižgati, ugasniti štedilnik accendere, spegnere il fornello
  • štévec tehnika counter; meter; (glasov) teller

    Geigerjev štévec Geiger counter; matematika numerator
    štévec elektrike electricity (pogovorno electric) meter
    plinski štévec gas meter
    plošča za štévec meter panel
  • štévec (-vca) m

    1. contatore:
    električni, plinski, vodni števec contatore della luce, del gas, dell'acqua
    elektr. dvotarifni števec contatore a tariffa doppia

    2. redko chi conta, contatore

    3. mat. numeratore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    elektr. časovni števec contatore
    enofazni števec contatore monofase
    indukcijski števec contatore a induzione
    fiz. Geigerjev števec contatore di Geiger e Müller
    scintilacijski števec contatore a scintillio
    avt. kilometrski števec contachilometri
    števec izvodov contacopie
    strojn. števec obratov contagiri
    pošta števec pogovorov contascatti
    števec vrstic (pri pisalnem stroju) contarighe
  • take in prehodni glagol
    sprejeti, vzeti (najemnike, goste itd.); popeljati (k mizi); delati (kaj) za koga; vključiti; zmanjšati, zožiti (obleko); zviti (jadro)
    figurativno motriti, opaziti, spoznati
    pogovorno prevarati, oslepariti, ogoljufati; biti naročen, aboniran (na časopis itd.); zavze(ma)ti, okupirati
    avtomobilizem vzeti (bencin)
    trgovina kupovati (blago); izkupiti, prejeti (denar); (vse) verjeti, za resnico vzeti

    she takes in washing ona pere za druge
    to take in gas (E petrol) vzeti bencin (na črpalki)
    to take in a lady in to dinner peljati damo v jedilnico k večerji
  • tánkanje tankage, tanking

    sêrvis za tánkanje service (ali filling) station, petrol point, refuelling point; ZDA gas station