dobíti to get; to receive; to gain; to win; (s prošnjo) to obtain
dobíti zopet (nazaj) to retrieve
dobíti darilo to receive a present
dobíti poklon (udarec, ukaz) to receive a compliment (a blow, an order)
dobíti prvo nagrado to win the first prize
dobíti dovoljenje to get leave (to)
dobíti vročino medicina to catch a fever
dobil je mesto po mojem priporočilu he obtained the situation through my recommendation
si dobil moje pismo včeraj? did you receive my letter yesterday?
dobil je, kar mu gre he's got what he deserves
kaj si dobil za svoj rojstni dan? what did you get for your birthday?
dobíti jih (figurativno) to get it, to catch it
jih boš že dobil (po glavi)! you'll catch it!
ta artikel se povsod dobi this article is to be got everywhere
mila ni mogoče dobíti soap is not to be had (ali is unobtainable, is not available)
kakor dobljeno, tako izgubljeno ill-gotten, ill spent
kemikalije se dobivajo iz... chemicals are obtained from...
jih boš dobil! (figurativno) you will catch it!
dobíti, zadeti glavni dobitek to hit the jackpot
Zadetki iskanja
- dovoliti glagol
1. (dati dovoljenje) ▸ engedélyezdovoliti uporabo ▸ használatot engedélyezdovoliti poseg ▸ beavatkozást engedélyezdovoliti vrnitev ▸ visszatérést engedélyezdovoliti objavo ▸ közzétételt engedélyezdovoliti gradnjo ▸ építést engedélyezdovoliti prodajo ▸ értékesítést engedélyez, eladást engedélyezizjemoma dovoliti ▸ kivételesen engedélyezLov na medveda lahko le izjemoma dovoli kmetijski minister. ▸ A medvevadászatot csak a mezőgazdasági miniszter engedélyezheti kivételes helyzetben.dovoliti gostom ▸ vendégeknek engedélyezdovoliti vstopiti ▸ belépést engedélyezKoliko časa, na dan ali na teden, naj starši otroku dovolijo gledati televizijo? ▸ A szülők naponta vagy hetente mennyi időt engedélyezzenek tévénézésre a gyermekeknek?
2. (dopustiti) ▸ enged, megenged, hagy
Če nam bo vreme dovolilo, bomo dobro živeli. ▸ Ha az időjárás engedi, akkor jól fogunk élni.
Po porazu v Maleziji tokrat mercedesa nista dovolila presenečenja. ▸ A malajziai vereség után a Mercedesek nem adtak lehetőséget semmilyen meglepetésre.
Ne dovolimo, da nas jesensko deževno vreme spravi v slabo voljo. ▸ Ne hagyjuk, hogy az őszi idő rossz kedvre hangoljon bennünket.
V nobenem primeru ne bi smeli dovoliti, da se reka onesnažuje. ▸ Semmilyen esetben sem szabadna hagyni, hogy szennyezzék a folyót.
3. (kot izraz vljudnosti) ▸ megenged
Dovolite, da vas vprašam: kaj pravzaprav želite? ▸ Ha megenged egy kérdést: mit szeretne valójában?
Dovolite mi, da vam s primerom razložim. ▸ Engedjék meg, hogy egy példával magyarázzam meg.
Še majhna osebna prošnja, če dovolite, gospe in gospodje. ▸ Még egy aprócska személyes kérés, ha megengedik, hölgyeim és uraim. - driving [dráiviŋ] samostalnik
poganjanje; vožnja; šofiranje
driving licence vozniško dovoljenje - ekspórten export, exporting
ekspórtni artikel export article
ekspórtno blago (roba) export goods pl
ekspórtna carina export duty
ekspórtno dovoljenje, ekspórtna licenca export certificate, export licence, export permit
ekspórtna premija export bounty, export subsidy
ekspórtni presežek export surplus
ekspórtna trgovina export trade - ekspórten d'exportation
eksportno pivo bière ženski spol export (ali d'exportation)
eksportno dovoljenje autorisation ženski spol (ali permis moški spol) d'exportation - entrée [ɑ̃tre] féminin vhod, vstop; vkorakanje; nastop; začetek, uvod, otvoritev; dohod, dostop, pristop; pripustitev (k izpitu); théâtre nastop; commerce vknjiženje; pluriel sprejem blaga ali denarja v določeni dobi; prva jed pri obedu po predjedi ali juhi; (= droits masculin pluriel d'entrée) entrées pluriel uvozna carina; (= prix masculin d'entrée) vstopnina; (= carte féminin d'entrée, billet masculin d'entrée) vstopnica; (entrée de serrure) luknja v ključavnici
à l'entrée de l'été ob nastopu, v začetku poletja
à l'entrée de la nuit ob znočitvi, stemnitvi
entrée d'air dovod, dostop zraka
entrée en charge, en fonctions, en service nastop službe, funkcij
entrée gratuite, de faveur prost, brezplačen vstop
entrée interdite prepovedan vstop
entrée libre prost vstop (commerce, neobvezno za nakup)
entrée dans le, au port prihod (ladje) v pristanišče
entrée en possession nastop lastništva, posesti
entrée en scène (théâtre) nastop na odru
entrée en séance otvoritev seje
entrée et sortie vstopno in izstopno potovanje
entrée en vigueur začetek veljavnosti
examen masculin d'entrée sprejemni izpit
permis masculin d'entrée dovoljenje za vstopno potovanje
visa masculin d'entrée vstopni vizum
avoir son entrée (théâtre) imeti prost vstop (dans v)
avoir ses entrées (auprés du ministre) imeti prost dostop (do ministra)
donner entrée peljati (dans v), dovoliti vstop (à quelqu'un komu)
faire son entrée (slovesno) vstopiti, priti v
faire son entrée dans le monde prvičpriti na kako družabno prireditev
faire son entrée en scène (théâtre) nastopiti na (gledališkem) odru
forcer l'entrée izsiliti vstop, vdreti v
solliciter, obtenir l'entrée d'une société, d'un club potegovati se za, dobiti vstop v kako društvo, v klub - épreuve [eprœv] féminin preizkušnja, izpit; poskušnja, poskus; sport tekmovanje, tekma; technique preskusni tek; typographie korekturna pola; photographie kopija, slika
à toute épreuve (brezpogojno) zanesljiv; nepodkupljiv; preizkušen
à l'épreuve de l'argent nepodkupljiv
à l'épreuve de l'eau, du feu, des balles, des bombes varen pred vodo, ognjem, kroglami, bombami
épreuve d'aptitude usposobljenostni izpit
épreuve par assis et levé glasovanje z vstajanjem in sedenjem
épreuves pluriel d'athlétisme lahkoatletske tekme
(typographie) épreuve à la brosse krtačni odtis
épreuve combinée (sport) mnogoboj
épreuve de compagnon, de maître pomočniški, mojstrski izpit
épreuves écrites, orales pismeni, ustni izpiti
épreuve éliminatoire izločilna tekma, predtekmovanje
épreuve finale finalna tekma
épreuve au hasard, sur prélèvement naključni poskus
épreuve judiciaire božja sodba
épreuve des matériaux preskus materiala
épreuve négafive negativ
épreuves pratiques du permis de conduire praktični izpit za šofersko dovoljenje
épreuve première prva, domača korektura
épreuve de tir poskusno streljanje
épreuves pluriel vexatoires zafrkavanje novincev
marche féminin d'épreuve marš za vežbanje
temps masculin d'épreuve poskusna doba
être à l'épreuve biti odporen (de proti)
faire l'épreuve de quelque chose preskusiti kaj
mettre quelque chose à l'épreuve dati na preskušnjo, preskusiti kaj
passer par de dures épreuves, essuyer, subir de dures épreuves iti skozi težke preskušnje
revoir, corriger une épreuve čitati, popraviti korekture
tenter une épreuve sur quelqu'un postaviti koga na preskušnjo
tirer une épreuve odtisniti poskusno stran - exportation [-tasjɔ̃] féminin izvoz, izvažanje, eksport
exportation de capitaux, de marchandises izvoz kapitala, blaga
article masculin, marchandise féminin d'exportation izvozni artikel, izvozno blago
autorisation féminin, licence féminin d'exportation izvozno dovoljenje
commerce masculin d'exportation izvozna trgovina
favorisation féminin de l'exportation pospeševanje izvoza
limite féminin, restriction féminin d'exportation omejitev izvoza
maison féminin d'exportation izvozna tvrdka
prime féminin à l'exportation izvozna premija - fōglio m (pl. -gli)
1. list:
foglio bianco, rigato, a quadretti bel, črtan, kariran list
un foglio di carta bollata kolkovan list papirja
foglio asciugante pivnik
2. folija:
alluminio, oro in fogli aluminij, zlato v foliji
un foglio di stagnola staniolna folija
3. popisan, potiskan papir:
foglio volante letak
4. dokument, papir:
foglio ufficiale uradni dokument
foglio di via obbligatorio odločba o izgonu
foglio rosa začasno vozniško dovoljenje
5. stran:
voltar foglio pren. obrniti list, ploščo, preiti na drugo temo
6. bankovec:
un foglio da diecimila lire bankovec za deset tisoč lir - genehmigungsfrei: X ist genehmigungsfrei za X ni potrebno (posebno) dovoljenje
- genehmigungspflichtig: X ist genehmigungspflichtig za X je potrebno dovoljenje, za X se zahteva dovoljenje
- gozd [ó/ò] moški spol (-a; -ovi) der Wald (tudi rastlinstvo, botanika, gozdarstvo); gozdarstvo oskrbovan: der Forst; die Waldung; (hosta) das Holz; -wald ( rastlinstvo, botanikamočvirski Bruchwald, monsunski Monsunwald, tropski deževni Regenwald, tropski gorski Nebelwald, tropski sušni Trockenwald; geografija po vrsti, izkoriščanju: galerijski Galeriewald, nizki Niederwald, pašni Hütewald, produktiven Nutzwald, prebiralni Femelwald, trajni Dauerwald, varovalni Bannwald, visoki Hochwald, zaščitni Schutzwald; po drevju: iglasti Nadelwald, listnati Laubwald, mešani Mischwald, borov Föhrenwald, Kiefernwald, bukov Buchenwald, hrastov Eichenwald, smrekov Tannenwald, Fichtenwald)
bog gozda der Waldgott
izraba/izkoriščanje gozda die Waldnutzung, Forst(be)nutzung
rob gozda der Waldrand
krčenje gozda die Rodung, zgodovina die Neulandgewinnung
dovoljenje za krčenje gozda die Rodungsbewilligung
prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
brez gozda unbewaldet, če je bil gozd posekan: entwaldet
z malo gozda pokrajina: holzarm, waldarm
porasel z gozdom bewaldet
gospodariti z gozdom gozdarstvo beforsten
gojitev gozdov der Waldbau
odmiranje gozdov das Waldsterben
škoda v gozdu/kršitev predpisov o varstvu polj in gozdov die Forstfrevel, der Frevel
varstvo gozdov der Forstschutz
gozdovi množina površine: das Waldland
gospodarjenje z gozdovi die Forstwirtschaft
zakon o gozdovih das Forstgesetz
proti gozdu waldwärts
v gozdu im Wald
v gozd in den Wald (hinein)
iz gozda aus dem Wald
po gozdu durch den Wald, im Wald
sprehod po gozdu der Waldspaziergang
kot v gozd, tako iz gozda wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht
ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt - grádben (of) construction, building; constructive; architectoral
grádbeno dovoljenje building permit
grádbena družba building society
grádbena industrija building industry, building trades pl
grádbeni material building materials pl
grádbeni mojster builder
grádbeni podjetnik building contractor, contractor
grádbeni les timber
grádbeni oder scaffolding
grádbeni stroški building expenses pl, cost of construction
grádbeni inženir constructional engineer, civil engineer, structural engineer - grádben de construction, du bâtiment
gradbena dela travaux moški spol množine du bâtiment
gradbeno dovoljenje autorisation ženski spol (ali permis moški spol) de construire (ali de bâtir)
gradbeni inženir (nizkih gradenj) ingénieur moški spol des ponts et chaussées; (visokih gradenj) ingénieur du bâtiment
gradbeni les bois moški spol de charpente (ali de construction, d'œuvre)
gradbeni material matériau(x) moški spol, (množina) de construction
gradbeni stroški coût moški spol (ali frais moški spol množine) de construction - grádben (-a -o) adj. di, da costruzione; di costruzioni; edile, edilizio; pren. strutturale, struttivo:
gradbeni material materiali da costruzione
gradbeni inženir ingegnere edile
gradbeno podjetje ditta costruttrice, impresa di costruzioni, edile
gradbeno dovoljenje licenza edilizia
gradbeni načrt progetto di costruzione
gradbeni stroji macchine edili
gradbeni elementi skladbe elementi strutturali della composizione - grádben de (la) construcción
gradbena dela obras f pl
gradbeni delavec obrero m del ramo de la construcción
gradbeno dovoljenje licencia f de construcción
gradbena družba sociedad f de construcciones inmobiliarias
gradbeni inženir ingeniero m constructor, ingeniero m civil
gradbeni les maderaje m
gradbeni mojster maestro m de obras; constructor m
gradbeni načrt (program, projekt) plano m (plan m proyecto m) de construcción
gradbena odobritev autorización f para edificar
gradbeno podjetje empresa f constructora
gradbeni material materiales m pl de construcción
gradbeni podjetnik contratista m de obras
gradbeni prostor solar m, (v gradnji) obra f
gradbeni predpisi reglamento m de la edificacrón
gradbeni stroški gastos m pl de construcción
gradbeni tehník térnico m de la construcción
gradbena tehnika técnica f de construcción
gradbeni vodja director m de las obras
gradbena zadruga cooperativa f de construcción
gradbeni stroji maquinaria f para construcciones - holen iti po, iti iskat; (wegbringen) odnesti, odpeljati; (herbringen) prinesti, pripeljati; (nehmen) vzeti; irgendwohin: spraviti; Atem holen zajeti sapo, vdihniti; holen lassen poslati po sich holen etwas Unangenehmes, eine Krankheit: nakopati si; einen Sieg: izboriti si (zmago); eine Erlaubnis, einen Rat: vprašati za (dovoljenje/svet) hol's der Teufel! k vragu!
- import1 [ímpɔ:t] samostalnik
ekonomija uvoz
množina uvoženo blago; pomen, smisel, važnost, tehtnost, daljnosežnost
ekonomija bounty on imports uvozna premija
import certificate uvozni list
import duty uvozna carina
import firm uvozno podjetje
import licence (ali permit) uvozno dovoljenje
non-quota imports ne kontingirano uvozno blago
import trade uvozna trgovina - importation [-tasjɔ̃] féminin uvoz, uvažanje, uvedba (nečesa tujega)
importation alimentaire uvoz živil
importations totales celotni uvoz
les importations sont accrues considérablement uvoz se je znatno povečal
article masculin d'importation uvozni artikel
commerce masculin d'importation uvozna trgovina
droits masculin pluriel d'importation uvozna carina
excédent masculin d'importation uvozni presežek
licence féminin d'importation uvozno dovoljenje
liste féminin d'importation uvozna lista
prime féminin d'importation uvozna premija
restriction féminin d'importation omejitev uvoza - impórten import, importing
impórtno podjetje importing firm
impórtna premija bounty on import
impórtno dovoljenje import licence, import permit
impórtna carina import duty
impórtni list import certificate
nekontingentirano impórtno blago non-quota imports pl
impórtna trgovina import trade