peon [pju:n ameriško pí:ən] samostalnik
ameriško dninar (v Južni Ameriki); delavec, ki mora svoj dolg odplačati z delom (v Mehiki); pešak, vojak (v Indiji); sel, spremljevalec
ameriško kaznjenec, ki dela zunaj
Zadetki iskanja
- périssoire [-swar] féminin dolg ozek čoln
- per-longus 3 (per in longus)
1. zelo dolg: intervallum Ci., via Ci. ep., rhabdos autem generis eiusdem ad virgae rigorem perlongum colorata nubecula dicitur Ap.
2. zelo dolg(otrajen): nunc si opperiri vis adventum Charmidi, perlongumst Pl.; adv. perlongē zelo daleč: perlongest; sed tanto ocius properemus: muta vestem Ter. - pitch4 [pič]
1. prehodni glagol
postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi (on čemu)
izraziti na poseben način, s posebnim stilom
glasba uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem)
šport meriti na cilj, zamahniti
figurativno usmeriti (misli toward k)
nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago
sleng pripovedovati, izblebetati
2. neprehodni glagol
pasti kakor dolg in širok
navtika zibati se (ladja)
šport podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se
pitched battle naprej pripravljena in brezobzirna borba
to pitch the fork pripovedovati ganljive zgodbe
to go a pitching prevračati kozolce
to pitch too high previsoko meriti
to pitch the voice high visoko zapeti
his voice was well pitched njegov glas je bil dobro uglašen
to pitch it strong močno pretiravati
to pitch a story pripovedovati laži, debele tvesti, izmisliti si zgodbo
to pitch a tent postaviti šotor
figurativno to pitch one's tent naseliti se
to pitch a yarn debele tvesti, pripovedovati neverjetno zgodbo - plate-longe [-lɔ̃ž] féminin dolg jermen
- play-debt [pléidet] samostalnik
kartaški dolg - plòtina ž velik, visok, dolg plot
- pȍdug -a -o, pȍdugačak -čka -o precej dolg: u ruci drži podugačak čibuk
- pòdužica ž majhen dolg: kiriju za prošli mesec još nismo platili, a gde su onda još ostale -e
- ponton [pɔ̃tɔ̃] masculin ponton, dolg železen mostovni čoln; velika ploščata ladja za razna dela v pristanišču
- prae-longus 3 (prae in longus) zelo dolg: gladii L., T., hasta L., T., cauda, lingua, crura, cornua, collum, manus, pedes, testes, digiti, gracilitas, acini (acina), trabes, radices Plin., homo, sermo Q.
- prèsmičav -a -o slabš. dolg in suh, preklast
- Privatschuld, die, Recht zasebni dolg
- prōcērulus 3 (demin. k prōcērus) nekoliko (precej) dolg: manus eius tenerae, procerulae Ap.
- quérabilité [kerabilite] féminin izterljiv dolg
- randonnée tujka franc. f invar. šport dolg maraton
- rapière [rapjɛr] féminin rapir, dolg in ozek meč
- raudusculum (rōdusculum in rūdusculum) -ī, n (demin. iz raudus) brezobličen košček medi (brona, bakra) kot novec, droben (majhen) denar, denarček, novčič: quem ad modum omnis fere materia non deformata rudis appellatur, sicut vestimentum rude non perpolitum, sic aes infectum rudusculum Cincius ap. Fest., aes raudus dictum; ex eo [in] veteribus in mancipiis scriptum „raudusculo libram ferito“ Varr., sed etiam signato, quia in mancipando, cum dicitur: „rudusculo libram ferito“, asse tangitur libra Fest.; meton. majhen dolg, dolgek: de raudusculo Numeriano multo te amo Ci. ep. zavoljo odprave majhnega dolga Numeriju, ker si Numeriju odpravil majhen dolg, de raudusculo Puteolano gratum Ci. ep., de raudusculo quod scribis Ci. ep., nec mehercule me raudusculum movet Ci. ep.
- Realschuld, die, Recht realni dolg
- redingote [rədɛ̃gɔt] féminin dolg suknjič, suknja; (tesen) ženski plašč
la redingote grise de Napoléon Napoleonova siva suknja