Franja

Zadetki iskanja

  • brim2 [brim]

    1. prehodni glagol
    do roba napolniti

    2. neprehodni glagol
    biti do roba poln

    to brim over prekipevati
  • brimful [brímful] pridevnik
    do roba poln, prekipel
  • bring* [briŋ]

    1. prehodni glagol
    prinesti, pripeijati, privleči; ustvariti; zakriviti; izzvati; pregovoriti, pripraviti do česa; donašati; prepričevati, spodbuditi

    2. neprehodni glagol
    roditi, obroditi
    mornarica ustaviti, pristati

    to bring an action against s.o. tožiti koga
    to bring to bear uveljaviti; (orožje) pomeriti; uporabiti
    to bring to book obdolžiti, kaznovati
    to bring to a close dokončati, izpeljati
    to bring to a head rešiti zadevo
    to bring the hand in izuriti se
    to bring to life obuditi
    to bring to light odkriti
    to bring s.o. low ponižati koga
    to bring to mind spomniti (se)
    to bring to nothing uničiti
    to bring to pass uresničiti, izpolniti, izvršiti
    to bring into play uveljaviti
    to bring o.s. to prisiliti se k čemu
    sleng to bring home the bacon imeti uspeh
    to bring to reason spraviti k pameti
    to bring into step sinhronizirati
    to bring word obvestiti
    to bring into world roditi
  • bruchsicher verpacken: da ne pride do loma
  • brusthoch segajoč do prsi
  • bŕž pril.
    1. odmah, smjesta: to reče in brž odide; glej, da se brž pobereš
    2. skoro: dežja ne bo tako brž
    3. tik, odmah do: hišice so brž ob morju
  • bùtum, bùtun neskl. prid. (t. bütün)
    1. ves, cel: smije ti se butum Bosna
    2. prisl. vse, do kraja: sve bi ovo butum trebalo zapaliti
  • cap-a-pie [kæpəpí:] prislov
    od glave do nog; do zob (oborožen)
  • capiō -ōnis, f (capere) vzetje, jemanje: odoris Lact. vdihavanje; pogosto jur.: pignoris c. Ca. ap. Front., Icti., dominii c. Icti.; abs. (= usucapio) po zastaranju pridobljena pravica do posesti: Icti.
  • caroñoso do krvi odrgnjen (konj)
  • casticismo moški spol ljubezen do narodne samoniklosti; purizem
  • cat2 [kæt] prehodni glagol & neprehodni glagol
    vulgarno bljuvati, urha klicati; s korobačem pretepsti
    navtika dvigniti sidro do izbočene gredi
  • cause1 [kɔ:z] prehodni glagol
    povzročiti, sprožiti, pripraviti koga do česa
  • cês (-a) m muz. do bemolle:
    ces dur do bemolle maggiore
  • charité [šarite] féminin ljubezen do bližnjega; usmiljenje; dobrodelnost, dobrota, dobrotljivost, ustrežljivost; vbogajme, miloščina

    fille féminin de charité usmiljenka
    vente féminin de charité prodaja, katere dobiček gre v dobrodelne namene
    demander la charité à quelqu'un koga vbogajme prositi
    être à la charité biti, živeti v popolnem pomanjkanju
    faire la charité dati vbogajme
    faites-moi la charité de m'écouter prosim vas, da me poslušate
    vivre des charités de ses voisins živeti od miloščine, od darov svojih sosedov
    charité bien ordonnée commence par soi-même vsak je sebi najbližji
  • chartism [čá:tizəm] samostalnik
    zgodovina množičen upor angleških delavcev od 1837 do 1848, čartizem
  • chassé-croisé [šasekrwaze] masculin

    1. vrsta evolucij, ki si slede, ne da bi privedle do kakega rezultata

    2. figura pri plesu
  • chin-deep [číndi:p] pridevnik
    ki sega do ušes
  • cìkvati se -ām se (it. cinque) dial. iti se neko igro z iztegovanjem prstov ene roke ob hkratnem štetju od ena do deset v italijanščini
  • cìmēnta ž (it. cimenta)
    1. pločevinast kozarec, ki drži do 2 deci
    2. ekspr. človek prazne glave; ulubiti koga kao -u pretepsti koga