Franja

Zadetki iskanja

  • bisher doslej, do sedaj, wie bisher kot doslej
  • blazníti -im luditi, dovoditi do ludila: ta misel mu blazni pamet; ne blazni ga s praznimi obljubami
  • bobby-soxer [bɔ́bisɔ́ksə] samostalnik
    ameriško, sleng 12- do 15-letna deklica; dekle, ki nori za modnimi novotarijami, igralci, popevkarji itd.
  • bodenlang segajoč do tal, (ki sega) do tal (bodenlanges Kleid obleka do tal)
  • bodily [bɔ́dili]

    1. pridevnik
    telesen, fizičen

    2. prislov
    osebno; vsi do zadnjega, korporativno
  • bohoríčica ž pismo koje je zaveo u 16. v. A. Bohorič te se održalo kod Slovenaca do sredine 19. v.
  • bonder [bɔ̃de] verbe transitif do vrha napolniti; figuré prenapolniti, natrpati
  • bottom3 [bɔ́təm]

    1. prehodni glagol
    narediti dno; preiskati do dna
    figurativno dognati, popolnoma razumeti

    2. neprehodni glagol
    priti do dna (on)
    temeljiti na čem
  • bounce1 [bauns]

    1. neprehodni glagol
    poskočiti, odbi(ja)ti se, premetavati se (into)
    pripoditi se (out of)
    planiti iz (about)
    poskakovati
    figurativno šopiriti, bahati se

    2. prehodni glagol
    prisiliti, pripraviti koga do česa
    ameriško, sleng spoditi, odkloniti
  • breast-deep [bréstdi:p]

    1. pridevnik
    doprsen

    2. prislov
    do prsi
  • breathe [bri:ð]

    1. neprehodni glagol
    dihati, vdihavati; živeti, biti; dišati; zastati; pihljati

    2. prehodni glagol
    vdihniti, izdihniti; izhlapevati, oddajati (vonj); šepetati, blebetati, izustiti; utruditi; do sape pustiti (konja)

    a better fellow does not breathe je najboljši človek na svetu
    to breathe one's last (breath) izdihniti, umreti
    not to breathe a word (ali syllable) ne izdati niti besede
    to breathe vengeance snovati maščevanje
    to breathe vein puščati kri
    to breathe freely biti brez skrbi, pomirjen
  • brim2 [brim]

    1. prehodni glagol
    do roba napolniti

    2. neprehodni glagol
    biti do roba poln

    to brim over prekipevati
  • brimful [brímful] pridevnik
    do roba poln, prekipel
  • bring* [briŋ]

    1. prehodni glagol
    prinesti, pripeijati, privleči; ustvariti; zakriviti; izzvati; pregovoriti, pripraviti do česa; donašati; prepričevati, spodbuditi

    2. neprehodni glagol
    roditi, obroditi
    mornarica ustaviti, pristati

    to bring an action against s.o. tožiti koga
    to bring to bear uveljaviti; (orožje) pomeriti; uporabiti
    to bring to book obdolžiti, kaznovati
    to bring to a close dokončati, izpeljati
    to bring to a head rešiti zadevo
    to bring the hand in izuriti se
    to bring to life obuditi
    to bring to light odkriti
    to bring s.o. low ponižati koga
    to bring to mind spomniti (se)
    to bring to nothing uničiti
    to bring to pass uresničiti, izpolniti, izvršiti
    to bring into play uveljaviti
    to bring o.s. to prisiliti se k čemu
    sleng to bring home the bacon imeti uspeh
    to bring to reason spraviti k pameti
    to bring into step sinhronizirati
    to bring word obvestiti
    to bring into world roditi
  • bruchsicher verpacken: da ne pride do loma
  • brusthoch segajoč do prsi
  • bŕž pril.
    1. odmah, smjesta: to reče in brž odide; glej, da se brž pobereš
    2. skoro: dežja ne bo tako brž
    3. tik, odmah do: hišice so brž ob morju
  • bùtum, bùtun neskl. prid. (t. bütün)
    1. ves, cel: smije ti se butum Bosna
    2. prisl. vse, do kraja: sve bi ovo butum trebalo zapaliti
  • cap-a-pie [kæpəpí:] prislov
    od glave do nog; do zob (oborožen)
  • capiō -ōnis, f (capere) vzetje, jemanje: odoris Lact. vdihavanje; pogosto jur.: pignoris c. Ca. ap. Front., Icti., dominii c. Icti.; abs. (= usucapio) po zastaranju pridobljena pravica do posesti: Icti.