house1 [háus] samostalnik
hiša, dom, stanovanje; bivališče (živali); hišni stanovalci; gospodinjstvo; družina, rod, dinastija
ekonomija trgovska hiša, trgovsko podjetje
gledališče gledališče, občinstvo v gledališču, gledališka predstava; koledž, študentovski dom, internat
pogovorno ubožnica
pogovorno gostilna
astronomija dvanajsti del neba
vojska, sleng loto igra za denar; zbor
House parlament, skupščina, narodni poslanci
the House londonska borza; angleški parlament; koledž (zlasti Christ Church v Oxfordu)
the House of Windsor angleška kraljevska dinastija Windsor
britanska angleščina House of Commons angleški spodnji dom
britanska angleščina House of Lords angleški zgornji dom
britanska angleščina Houses of Parliament angleški parlament
ameriško House of Representatives spodnji dom ameriškega kongresa
to enter the House postati član parlamenta
there is a House parlament zaseda
the House rose at 10 o'clock parlamentarno zasedanje se je končalo ob 10ih
to make a House dobiti potrebno večino v parlamentu
no House parlament ni sklepčen
the House of Bishops zbor škofov anglikanske cerkve
a full (scant) house polno (slabo) zasedeno gledališče
to bring down the house navdušiti občinstvo
the second house druga predstava dneva
house and home dom
houses and lands domačija
the whole house knew it vsi hišni stanovalci so to vedeli
to keep the house držati se doma
to keep house for gospodinjiti komu
to keep house with živeti v istem gospodinjstvu
to keep open house biti zelo gostoljuben
to keep a good house dobro pogostiti
like a house on fire kot blisk, zelo hitro, kot bi gorelo
to turn the house out of window postaviti vse na glavo
as safe as a house popolnoma zanesljiv
to bow down in the house of Rimmon žrtvovati svoja načela za enotnost v dogmi
on the house račun plača gostilničar
for the good of the house v korist lastnika
figurativno to put (ali set) one's house in order urediti svoje zadeve
an ancient house stara družina
coach house remiza
house of call prenočišče, gostišče
house of correction poboljševalnica
house of cards na trhlih nogah
pravno house of detention preiskovalni zapor; poboljševalnica za mladoletnike
in the dog house v nemilosti
house of ill fame javna hiša, bordel
house of refuge zavetišče za brezdomce
a house of mourning hiša žalosti za umrlim
house of God cerkev
Zadetki iskanja
- intitolare
A) v. tr. (pres. intitolo)
1. nasloviti, naslavljati
2. posvetiti, posvečati; poimenovati:
la chiesa è intitolata a S. Giorgio cerkev je posvečena sv. Juriju
intitolare una piazza a Garibaldi poimenovati trg po Garibaldiju
B) ➞ intitolarsi v. rifl. (pres. mi intitolo) imeti naslov - izpovedujoč [ó] (-a, -e) bekennend
religija izpovedujoča cerkev bekennende Kirche - jamborn|i (-a, -o)
pomorstvo jamborni koš die Ausgucktonne, der Ausguck
pomorstvo jamborni nastavek die Stenge
gradbeništvo, arhitektura jamborna cerkev die Mastenkirche - jamsk|i1 (-a, -o) Höhlen- (človek der Höhlenmensch, der Höhlenbewohner, hrošč der Höhlenkäfer, cerkev die Höhlenkirche, rastlina die Höhlenpflanze, žival der Höhlenbewohner, das Höhlentier; medved der Höhlenbär, vodni osliček die Höhlen-Wasserassel, vodni pupek der Höhlen-Wassersalamander, hijena die Höhlenhyäne, kozica die Höhlengarnele)
živalstvo, zoologija jamski krešič der Höhlenlaufkäfer
jamski mnogoščetinec die Marifugie
jamski pupek der Höhlenmolch
jamska kobilica die Höhlenheuschrecke
jamska papiga der Höhlensittich
jamska postranica der Höhlen-Flohkrebs
Niphargus: der Brunnenkrebs
jamska risba/jamske slikarije das Felsbild, Felsbilder množina, die Höhlenmalerei - kapíteljski (-a -o) adj. rel. capitolare:
kapiteljska cerkev collegiata
kapiteljski arhiv archivio capitolare - katholisch katoliški; katholische Kirche katoliška cerkev
- katóliški catholique
katoliška Cerkev l'Église ženski spol catholique
katoliška vera la religion (ali la foi) catholique - katóliški (-a -o) adj. rel. cattolico:
katoliška cerkev chiesa cattolica
katoliška vera religione cattolica, cattolicesimo
katoliški duhovnik sacerdote cattolico - katóliški católico
katoliška Cerkev Iglesia f Católica
staro katoliški católico viejo, católico liberal - Kirchgänger, der, (-s, -) kdor se udeležuje verskih obredov, vernik; ein Kirchgänger sein hoditi v cerkev
- klerikalizem samostalnik
1. (kot politična smer) ▸ klerikalizmus
Pravega klerikalizma danes ni, ker po definiciji v klerikalizmu vodijo politične stranke in politiko duhovniki, kleriki. ▸ Manapság igazi klerikalizmus nem létezik, ugyanis a a meghatározás szerint a klerikalizmusban a politikai pártokat és a politikát a papság, a klérus irányítja.
Splošno znano je, da med komunizmom in klerikalizmom praktično ni nobene razlike. ▸ Köztudott, hogy a kommunizmus és a klerikalizmus között gyakorlatilag nincsen semmilyen különbség.
2. (izkrivljeno delovanje Cerkve) ▸ klerikalizmus
Klerikalizem nastopi, ko okostenelo vztrajanje pri zakonih in paragrafih velja več od krščanske legitimnosti, od ljubezni do bližnjega. ▸ Akkor jelenik meg a a klerikalizmus, amikor a törvényekhez és paragrafusok való merev ragaszkodás fontosabbá válik, mint a keresztény legitimitás, a felebarátaink iránti érzett szeretet.
Svojim duhovnikom je položil na dušo, da je klerikalizem kuga za sodobno cerkev. ▸ A lelkészeit arról győzködte, hogy a klerikalizmus a modern egyház pestise. - krásen (-sna -o) adj.
1. bello, bellissimo, stupendo, leggiadro, incantevole, magnifico:
krasen dan giornata bella, bellissima
krasen obraz un incantevole visino
krasna stara cerkev una stupenda chiesa antica
2. buono; onesto, dabbene, probo:
to so krasni ljudje tutta gente dabbene, ottima gente - krožn|i [ó] (-a, -o) umlaufend; Kreis- (izsek der Kreisausschnitt, lok der Kreisbogen, odsek der Kreisabschnitt, proces der [Kreisprozeß] Kreisprozess, stožec der Kreiskegel, tir die Kreisbahn, gibanje die Kreisbewegung); Rund- (horizont der Rundhorizont, tehnika mešalnik der Rundmischer, ples der Rundtanz, pletilnik die Rundstrickmaschine, šport tek der Rundlauf, cerkev die Rundkirche, klop die Rundbank, pot der Rundweg, razpoka der [Rundriß] Rundriss, tura die Rundtour, die Rundfahrt, okno das Rundfenster, potovanje die Rundreise); Ring- ( tehnikačolniček der Ringschützen, utor die Ringnut, vod die Ringleitung, tehnika peč der Ringofen, obzidje die Ringmauer)
- krščánski (-a -o) adj. rel. cristiano:
krščanska cerkev chiesa cristiana
krščanska vera religione cristiana
polit. krščanski socialist cristiano-sociale - kupol|a1 ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura die Kuppel, der Kuppelbau; (kupolasta streha) das Kuppeldach; -kuppel (glavna Hauptkuppel, viseča Hängekuppel, na trompah Trompenkuppel)
figurativno meglena kupola nad mestom: die Dunstglocke
gradbeništvo, arhitektura cerkev/zgradba s kupolo die Kuppelkirche/ der Kuppelbau - lambris [lɑ̃bri] masculin stenski, stropni oboj, opaž (iz lesa, marmorja, sadre itd.)
lambris de verdure, de feuillage streha iz zelenja, listja
lambris sacrés cerkev
lambris célestes nebesni svod - lastnišk|i (-a, -o) Eigentümer-
lastniški znak (ekslibris) das Bucheignerzeichen
lastniški žig der Eigentumsbrand
lastniška cerkev die Eigentumskirche - latin, e [latɛ̃, in] adjectif latinski; masculin latinščina
Eglise féminin latine zapadna (rimskokatolika) Cerkev
langue féminin latine latinski jezik, latinščina
latin masculin vulgaire ljudska (pogovorna) latinščina
Amérique féminin latine latinska (romanska) Amerika
nations féminin pluriel latines romanski narodi
Quartier masculin Latin študentovska četrt v Parizu
latin masculin de cuisine žargon, ki je narejen iz francoskih besed z latinskimi obrazili
être au bout de son latin biti pri kraju s svojo učenostjo
j'y perds mon latin tega ne razumem, tega si ne znam razložiti
il sait, il entend son latin (figuré) on ni na glavo padel
c'est du latin to mi je španska vas - latino
A) agg.
1. latinski:
lingua latina latinščina
popoli latini ekst. latinska ljudstva
quartiere latino latinska četrt (v Parizu)
America Latina Latinska Amerika
vela latina navt. trioglato latinsko jadro
2. relig. (rimsko)katoliški:
chiesa latina katoliška cerkev
B) m
1. (f -na) Latinec, Latinka
2. pren. jezik, govor: ekst. nerazumljiv jezik:
parlare latino govoriti nerazumljivo
intendere il latino razumeti (skriti smisel, namig)
C) m jezik latinski jezik, latinščina:
latino volgare vulgarna latinščina