Franja

Zadetki iskanja

  • palabrota ženski spol surov izraz, umazana beseda
  • parenthèse [parɑ̃tɛz] féminin, grammaire vrinjen, vmesen stavek; beseda v oklepaju; (okrogli) oklepaj

    entre parenthèses v oklepaju
    par parenthèse, entre parenthèses mimogrede povedano
    avoir les fambes en parenthèses imeti krive, usločene noge
    mettre entre parenthèses postaviti med oklepaje
    fermer, ouvrir la parenthèse zapreti, odpreti oklepaj
  • parisyllabic [pǽrisilǽbík]

    1. pridevnik
    enakozložen

    2. samostalnik
    enakozložna beseda
  • parolaccia f (pl. -ce) slabš. od ➞ parola grda beseda, kvanta
  • parole1 [pəróul] samostalnik
    častna beseda
    ameriško, pravno pogojni izpust
    vojska parola, geslo

    pravno to release on parole; ali to put s.o. on parole pogojno koga izpustiti
    to break one's parole prelomiti častno besedo
  • paroletta f

    1. pomanjš. od ➞ parola besedica

    2. ljubezniva, prijazna beseda

    3. domislica

    4.
    parolette pl. (lusinghe) sladke besede, laskanje
  • parolina f

    1. pomanjš. od ➞ parola besedica

    2. prijazna beseda

    3. beseda na štiri oči; graja
  • parolona f

    1. poveč. od ➞ parola dolga beseda

    2. brezzvezna beseda, napihnjen izraz
  • paroxyton [-rɔksitɔ̃] masculin na predzadnjem zlogu poudarjena beseda
  • particle [pá:tikl] samostalnik
    delec, drobec
    figurativno trohica
    slovnica nesklonljiva beseda, partikula, členek
  • pauvreté [povrəte] féminin revščina, siromaštvo, uboštvo; banalnost, nepomembna beseda

    pauvreté intellectuelle umska revščina
    pauvreté n'est pas vice uboštvo ni sramota
  • pȅjoratīv m (lat. peior) lingv. pejorativ, beseda s slabšalnim pomenom
  • perico (kubanski) papagajček; velika pahljača; ukor, graja; umazana beseda; nočna posoda
  • per-ōrātiō -ōnis, f (perōrāre)

    1. zadnji del govora, konec, sklep, sklepna beseda, zaključek, epilog, perorácija (naspr. initium): Q., Galbae peroratio, qui epilogus dicitur Ci.

    2. končni govor ali sklepna razprava zadnjega govornika v razpravi, v katero je vključenih več oseb: Ci.

    3. govor: hinc illa atrox peroratio in digitum Plin.
  • platitude [plǽtitju:d] samostalnik
    plitkost, puhlost, suhoparnost, puhla fraza, prazna beseda
  • poēsis -is, acc. -in, f (izpos. ποίησις)

    1. pesništvo, pesniška umetnost, poezija: nam et poesis ab Homero et Vergilio tantum fastigium accepit Q.

    2. meton. pesem, pesništvo, vezana beseda, poezija (naspr. oratio): qua propter dico: nemo qui culpat Homerum, perpetuo culpat, neque quod dixi ante poesin: versum unum culpat, verbum, entymema, locum [unum] Luc. fr., illa poesis opus totum, (tota [que] Ilias una est, una ut ϑέσις annales Enni) atque opus unum est Luc. fr., utrique testis poesis, quod et Victoria et Venus dicitur caeligena Varr., demitis acris pectore curas cantu castaque poesi Varr. fr., poesis est perpetuum argumentum ex rythmis, ut Ilias Homeri et Annalis Enni Varr. fr., quamvis claris sit coloribus picta vel poesis vel oratio Ci., Anacreontis tota p. est amatoria Ci., ut pictura p. erit H., et re vera non poterat non in aliquibus minor videri, qui per omnem poesin suam hoc uno est praecipue usus archetypo Macr., Homerus omnem poesin suam ita sententiis farsit ut singula eius ἀποφϑέγματα vice proverbiorum in omnium ore fungantur Macr.

    Opomba: Prud. meri: pŏĕsis.
  • polisēnso

    A) agg. večpomenski

    B) m večpomenska beseda, fraza; ugankarska igra
  • polisillabo

    A) m jezik večzložna beseda

    B) agg. jezik večzložen, polisilabičen
  • polysémie [-semi] féminin polisemija, pojav, da ima neka beseda več pomenov, npr. acte
  • polysyllab(iqu)e [-silab(ik)] adjectif večzložen; masculin večzložna beseda