Franja

Zadetki iskanja

  • prejkosléj adv. pog.

    1. probabilmente, presumibilmente

    2. come sempre

    3. quanto prima, al più presto
  • prekipé(va)ti rebosar al hervir ; (mleko) salirse

    prekipevati od veselja rebosar (ali no caber en sí) de alegría
    prekipevajoč od zdravja rebosante de salud
  • premiêr -a m (-ka -e ž) premier, prim ministru, şef al guvernului
  • premoženjskopráven (-vna -o) adj. jur. di, del, relativo al diritto patrimoniale
  • preračúnano adv.

    1. opportunisticamente; appositamente, apposta

    2. al cambio (in), calcolando (in):
    preračunano v tolarje znaša nagrada okrog 50 milijonov al cambio in talleri, il premio sarebbe di 50 milioni circa
  • prerodítelj (-a) m

    1. rinnovatore

    2. lit. aderente al momento culturale sloveno
  • presónčen (-a -o) adj. esposto al sole; abbronzato
  • prestólen (-lna -o) adj. del trono, al trono:
    prestolni naslednik successore al trono, principe ereditario
    polit. prestolni govor Discorso della Corona
    prestolno mesto (prestolnica) capitale
  • prestolonaslédnik (-a) | -ica (-e) m, f principe ereditario, principessa ereditaria; successore, succeditrice al trono; pren. delfino (v francoskem okolju)
  • prestolonaslédstvo (-a) n diritto alla successione al trono
  • pretláčen (-a -o) adj. schiacciato, spremuto, pigiato, passato al setaccio
    pretlačen paradižnik pomodori passati al setaccio
  • pretlačeváti (-újem) | pretláčiti (-im) imperf., perf.

    1. spremere, schiacciare; gastr. passare al setaccio, passare col passaverdura, pestare

    2. pigiare;
    pretlačevati grozdje pigiare l'uva
  • pretléti (-ím) perf. consumarsi, logorarsi al fuoco
  • preužítkarski (-a -o) adj. relativo al vitalizio
  • prevedríti (-ím)

    A) perf. stare al riparo, rifugiarsi (dalla pioggia, dal maltempo)

    B) prevedríti se (-ím se) perf. impers. rasserenarsi
  • prevráčati volcar; volver al revés; voltear; derribar

    prevračati se volverse
    ne prevračati! (napis na zabojih ipd.) ¡no volcar!
  • prevzdígniti se (dobiti kilo) derrengarse al levantar una carga
  • prezímen (-mna -o) adj. agr. resistente al freddo
  • prezráčiti airear; ventilar ; (obleke) (ex)poner al aire, orear
  • prežáti (-ím) imperf.

    1. stare in agguato

    2. ekst. appostarsi, attendere appostati, aspettare al varco; lov. fare il, stare al balzello

    3. pren. attendere, aspettare:
    prežati na priložnost attendere l'occasione propizia

    4. pren. guardare di nascosto, di sottecchi

    5. pren. insidiare, minacciare, incombere:
    nevarnost preži na vsakem koraku il pericolo incombe a ogni passo

    6. pren. incombere, gravare:
    nad dolino preži strašen molk sulla valle incombe un silenzio minaccioso