Franja

Zadetki iskanja

  • postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer

    postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
    postaviti hišo construire une maison
    postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
    postaviti na kaj baser sur quelque chose
    postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
    postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
    postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
    postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
    postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
    postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
    postaviti kvišku relever
    postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
    postaviti na glavo révolutionner
    postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
    postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
    postaviti na mesto koga drugega remplacer
    postaviti na noge mettre sur pied
    postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
    postaviti na ogled montrer, exposer
    postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
    postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
    postaviti na vidno mesto mettre en vedette
    postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
    postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
    postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
    postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
    postaviti poševno pencher
    postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
    postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
    postaviti rok fixer un terme
    postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
    postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
    postaviti temelje asseoir les fondations
    postaviti tik ob coller contre
    postaviti v prejšnje stanje rétablir
    postaviti varuha nommer un tuteur
    postaviti vmes interposer
    postaviti vprašanje poser une question
    postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
    postaviti za načelo établir en principe
    pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
    pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
    postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
    postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
    postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
    postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
    postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
    postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
    postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
    (konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer
  • postávka (-e) f

    1. ekon. partita; voce:
    proračunske postavke partite del preventivo, partite di budget, di bilancio preventivo

    2. voce, rubrica

    3. (izhodišče) premessa, presupposto; punto di partenza; (dejstvo) fatto, realtà:
    slabo stanje mnogih kulturnih spomenikov je zaskrbljujoča postavka v sodobnem svetu le cattive condizioni in cui versano tanti beni culturali sono una preoccupante reltà del mondo moderno

    4. (misel, mnenje, predlog) idea, proposta

    5. (trditev izjava) affermazione, tesi:
    njegove postavke so apriorne le sue affermazioni sono apodittiche, aprioristiche

    6. filoz. proposizione (del sillogismo)

    7. ekon.
    odbitna postavka trattenuta, ritenuta
  • postávljati

    postavljati se (bahati se) fanfaronner, familiarno gonfler (ali bomber) ses pectoraux (ali la poitrine), se donner des airs d'importance, crâner, faire le crâneur, popularno faire son persil (ali son crack)
    postavljati se s čim faire étalage de quelque chose, se vanter de quelque chose
    postavljati se s svojim bogastvom, s svojimi zvezami se targuer de ses richesses, de ses relations
    postavljati se z znanjem, ki ga nimamo afficher un savoir que l'on n'a pas
    lahkomiselno postavljati svoj ugled v nevarnost engager sa réputation à la légère
    zelo se postavljati se donner des (ali de grands) airs, poser, familiarno faire de l'esbroufe
  • póstelja lit moški spol , couche ženski spol ; familiarno plumard moški spol ; popularno pageot moški spol , pieu moški spol , paddock moški spol

    bedna postelja grabat moški spol
    bolniška postelja lit de malade
    dvojna postelja lits jumeaux (ali à deux personnes)
    otročja postelja (medicina) couches ženski spol množine
    otroška postelja lit d'enfant
    poročna postelja lit nuptial
    smrtna postelja lit funèbre (ali de mort), couche funèbre
    zakonska postelja lit conjugal, couche conjugale
    zložljiva postelja lit pliant, lit-cage moški spol
    biti v postelji être au lit, être entre deux (ali dans les) draps
    leči v posteljo aller (ali se mettre) au lit (ali dans les toiles), aller se coucher, (zaradi bolezni) s'aliter
    ležati v postelji être au lit
    ostati v postelji (zaradi bolezni) garder le lit
    postlati posteljo faire le (ali son) lit
    skočiti iz postelje sauter du lit (ali au bas de son lit)
    spraviti v posteljo (otroke) mettre au lit, coucher (les enfants)
    vstati iz postelje se lever
    baldahin nad posteljo ciel moški spol de lit, baldaquin moški spol
    priklenjen, prikovan na posteljo cloué au lit, alité
    soba z eno, dvema posteljama chambre ženski spol à un, à deux lits
    kakor si boš postlal, tako boš spal comme on fait son lit, on se couche
  • póstelja (-e) f letto; ekst. (ležišče) posto letto; (prenočišče) pernottamento;
    postlati, pospraviti posteljo fare, rifare il letto
    preobleči posteljo cambiare le lenzuola, cambiare il letto
    uleči se na posteljo, v posteljo mettersi a letto, sdraiarsi sul letto
    stranici, zglavje postelje sponde, capo del letto
    postelja za dve osebi letto a due piazze
    zakonska postelja letto matrimoniale
    zložljiva postelja letto ripiegabile
    močiti posteljo bagnare il letto
    pren. dvigniti iz postelje (zbuditi) buttare giù dal letto
    pren. prikleniti, prikovati na posteljo inchiodare al letto
    iti zgodaj v posteljo andare a letto con le galline, andare a letto presto
    evf. iti s kom v posteljo andare a letto con qcn.
    pren. cel dan prekladati se po postelji starsene a letto tutto il santo giorno
    pren. dajati kaj na Prokrustovo posteljo mettere qcs. sul letto di Procuste
    ležati na smrtni postelji essere sul letto di morte
    jur. ločitev od mize in postelje separazione dalla tavola e dal letto
  • postójnski (-a -o) adj. geogr. postumiese, di Postumia:
    Postojnska jama le grotte di Postumia
  • postópek (-pka) m

    1. procedimento, processo, procedura; metodo:
    tehnološki postopek za pridobivanje česa processo tecnologico per la produzione di qcs.

    2. jur. via, iter, azione, processo:
    sprožiti pravni postopek proti komu intentare un'azione legale contro qcn.; adire le vie legali contro qcn.
    držati se običajnega postopka seguire la procedura normale
    zakonski postopek iter legislativo
    civilni, kazenski postopek rito civile, penale; processo civile, penale
    po hitrem postopku procedura per direttissima, rito direttissimo; pren. in breve tempo
    skrajšani postopek rito sommario

    3. adm. pratica, iter, trafila:
    v teku je postopek za nakup hiše sono in corso le pratiche per l'acquisto della casa
    birokratski postopek iter burocratico, trafila burocratica

    4. teh. processo
  • postréči servir (pri mizi a la mesa) ; atender

    postreči odjemalce servir a los clientes
    postreči s pijačo servir de beber
    postreči si pri mizi servirse (z mesom con carne)
    postrezite si! ¡sírvase usted!
    s čim Vam lahko postrežem? ¿en qué puedo servirle?
    so Vam že postregli? ¿le han servido a usted ya?
  • postréžba service moški spol

    v računu je obsežena postrežba l'addition comprend le service
    s postrežbo service compris (ali inclus)
    tam je slaba postrežba (v gostilni) on y est mal servi
  • postŕgati (-am) perf. ➞ strgati raschiare, grattare, fregare; scrostare:
    postrgati skledo pulire la scodella
    pren. postrgati komu korenček fare le fiche a uno
    pren. postrgati denar iz vseh fondov raschiare tutti i fondi
    med. postrgati maternico raschiare l'utero
  • postríči (-strížem) perf. ➞ striči (nohte, lase, dlake, živo mejo) tagliare (le unghie, i capelli, il pelo, la siepe); (ovce) tosare;
    postriči na balin tagliare i capelli a zero, rapare (a zero)
    postriči na krtačo tagliare i capelli a spazzola
    pren. postriči komu peruti tarpare le ali a qcn.
    postriči z ušesi drizzare le orecchie
  • posušíti (-ím)

    A) perf. ➞ sušiti

    1. asciugare; essiccare:
    posušiti sadje essiccare la frutta
    posušiti solze asciugare le lacrime

    2. pren. esaurire, estenuare, stremare

    3. pren. togliere:
    posušiti upanje togliere ogni speranza

    B) posušíti se (-ím se) perf. refl.

    1. asciugarsi, essiccarsi

    2. pren. (shujšati) rinsecchire, dimagrire

    3. pren. (miniti) passare, esaurirsi
  • posúti répandre, semer, parsemer de ; (cesto) mettre du cailloutis sur, caillouter, empierrer ; (tla) joncher ; (z moko) (en)fariner, saupoudrer de farine ; (s peskom) sabler

    posuti tla s cvetjem joncher le sol de fleurs
    posuti s sladkorjem, s soljo saupoudrer de sucre, de sel
    z zvezdami posuto nebo ciel moški spol parsemé d'etoiles (ali étoilé, constellé)
  • posvéčati (-am) | posvetíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. dedicare, dare; ekst. destinare, trattare:
    življenje posvetiti znanosti dedicare la vita alla scienza
    prvi del knjige je posvečen splošnim temam la prima parte del libro tratta di argomenti generali

    2. dedicare, mettere:
    posvetiti vse svoje moči mettere tutte le proprie energie

    3. rel. ordinare, consacrare; intitolare:
    posvetiti v duhovnika ordinare sacerdote
    posvetiti cerkev, oltar consacrare una chiesa, un altare
    cerkev je posvečena sv. Juriju la chiesa è intitolata a S. Giorgio

    4. pren. iniziare a:
    posvetiti koga v skrivnosti iniziare qcn. ai segreti

    B) posvéčati se (-am se) | posvetíti se (-ím se) imperf., perf. refl. dedicarsi, darsi; attendere; abbracciare la causa:
    posvečati se družini dedicarsi alla famiglia
    posvetiti se študiju attendere agli studi, dedicarsi agli studi
    posvetiti se revolucionarni stvari abbracciare la causa della rivoluzione
    ves se posvetiti, posvetiti se z dušo in telesom čemu darsi anima e corpo a qcs.
  • posvečeváti (-újem) imperf. rel.

    1. consacrare, ordinare (sacerdote); intitolare (chiesa):
    cerkve so vedno posvečevali božji Materi le chiese venivano sempre intitolate alla Madre del Dio
    posvečevati nedelje santificare le domeniche

    2. star. dedicare; destinare
    PREGOVORI:
    namen posvečuje sredstva il fine giustifica i mezzi
  • pošéven oblique, biais, incliné, penché (d'un côté)

    poševno en oblique, obliquement, de biais, en biais, en diagonale, de travers, de côté
    poševna črta (ligne ženski spol) oblique ženski spol, biais moški spol
    poševno črtkasto haché, à hachures obliques
    poševno dvigalo monte-charge moški spol incliné
    poševna ravnina plan moški spol incliné
    poševni (kurzivni) stavek (caractères moški spol množine) italiques moški spol množine
    poševni stolp v Pisi la Tour penchée de Pise
    poševno obesiti (sliko) suspendre de travers
    poševno pisati coucher son écriture
    poševno položiti, postaviti mettre de travers (ali sur le côté)
  • pošíljka (-e) f

    1. spedizione, (poštna pošiljka) pacco postale; trg. arrivo:
    pisemska pošiljka plico, lettera
    pošiljke zdomcev le rimesse degli emigrati
    dostavljanje pošiljk na dom recapito delle spedizioni
    pošiljka po povzetju pacco in contrassegno, spedizione in contrassegno
    trg. postaviti v izložbo najnovejše pošiljke blaga esporre gli ultimi arrivi

    2. (količina blaga, ki se pošlje hkrati) partita, lotto:
    pošiljka kave una partita di caffè
  • pošíti (-šíjem) perf. cucire; attaccare:
    pošiti z bleščicami ricamare con le paillette, ricamare con i lustrini
  • poškodováti détériorer, endommager, abîmer, dégrader, gâter, saboter , (ladjo) avarier ; (telesno) blesser, léser, traumatiser, tarer , figurativno mutiler , familiarno esquinter

    poškodovati se s'endommager, se détériorer, s'abîmer, (raniti se) se blesser
    lahno poškodovati effleurer
    močno poškodovati délabrer
    poškodovati svoj avto (familiarno) abîmer (ali familiarno esquinter) sa voiture
    dež je poškodoval zid la pluie a dégradé le mur
    krogla je poškodovala (ranila) črevo la balle a lésé l'intestin
  • póšta (poštni urad) poste ženski spol , bureau moški spol de poste, postes ženski spol množine ; (pisma ipd.) courrier moški spol , correspondance ženski spol

    pošta z golobi pismonoši poste par pigeon
    cevna, pnevmatična pošta poste pneumatique (tubulaire)
    diplomatska pošta courrier diplomatique
    glavna pošta hôtel moški spol des postes, poste centrale, familiarno grande poste
    jutranja pošta courrier (ali distribution ženski spol) du matin
    letalska pošta courrier aérien, courrier-avion, poste aérienne (ali par avion)
    paketna pošta service moški spol des colis postaux
    vojna pošta courrier militaire (ali aux armées)
    po pošti, s pošto par voie postale, par (la) poste
    s posebno pošto par courrier séparé
    z isto pošto par le même courrier
    z letalsko pošto poslano pismo lettre ženski spol par avion
    z obratno pošto par retour du courrier
    oddaja pisem na pošti postage moški spol
    pobiranje pošte levée ženski spol du courrier
    primeren za pošiljko po pošti postable
    oddati pismo na pošti mettre une lettre à la poste, poster une lettre
    oddati, opraviti svojo pošto expédier (ali faire) son courrier
    odpraviti, odposlati pošto expédier le courrier
    pobrati pismo iz poštnega nabiralnika lever les lettres
    pregledati pošto dépouiller le courrier (ali la correspondance)
    vreči pošto v nabiralnik jeter le courrier à la boîte aux lettres