soonest [sú:nist] prislov
najprej; najhitreje; najrajši
at the soonest čim prej, kar najprej, čim hitreje možno, kar najhitreje
least said soonest mended preveč govoriti ni dobro; čim manj besed, tem prej se bo stvar poravnala
which would you soonest lose, an eye or a leg? kaj bi rajši izgubili, oko ali nogo?
Zadetki iskanja
- Sophoclēs -is, m (Σοφοκλῆς) Sófokles, grški tragik (ok. l. 496—406): Ci. (z voc. Sophocle), H., Sen. ph., Q., Vell., Gell. (z gen. Sophocli), Val. Max. (z acc. Sophoclea). Od tod adj. Sophoclēus 3 (Σοφόκλειος) Sófoklov, sofokléjski: sed tu nullos ne tecum libellos? an pangis aliquid Sophocleum? Ci., cothurnus V., O., Mart., cothurni Mart.
- sore1 [sɔ:] samostalnik
rana, ranjeno mesto; vnetje
figurativno skrb, težava, jeza
an open sore odprta, nezaceljena rana (tudi figurativno)
bed-sore rana od dolgega ležanja, preležanina
eye sore figurativno grda stvar, ki žali oko
to re-open the old sores figurativno zopet odpreti stare rane - Sorgfalt, die, (-, ohne Plural) skrb (für za); skrbnost, vestnost; (Aufmerksamkeit) pazljivost; es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen ne biti dovolj skrben/pazljiv; Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes skrbnost dobrega gospodarja
- sosednj|i [é] (-a, -e) benachbart, nachbarlich; zemljišče: anstoßend, anrainend, angrenzend, dve zemljišči ipd.: [aneinandergrenzend] aneinander grenzend; (ki je zraven) nebenstehend; Nachbar-, Neben- (vrt der Nachbargarten, kraj der Nachbarort, narod das Nachbarvolk, prostor der Nebenraum, dežela/država das Nachbarland, hiša das Nebenhaus, Nachbarhaus, miza der Nebentisch, Nachbartisch, soba das Nebenzimmer, Nachbarzimmer, mesto die Nachbarstadt, mesto/sedež der Nebenplatz, stanovanje die Nachbarwohnung, Nebenwohnung)
sosednja država der Nachbarstaat, Anrainerstaat
sosednje zemljišče das Nachbargrundstück, Anrainergrundstück
stanovati v sosednjih hišah Haus an Haus wohnen
v sosednje stanovanje/sosednjo hišo nach nebenan - soudeležen [ò,ê] (-a, -o) beteiligt, mitbeteiligt; teilhabend
biti soudeležen mitbeteiligt sein, mitwirken an, krivdno: (etwas) mitverschulden, mitverschuldet haben - sovrážnik enemy; hater; fiend; foe, pesniško foeman
glavni sovrážnik archenemy, archfiend
najhujši sovrážnik deadliest enemy
smrtni sovrážnik deadly enemy, sworn enemy
sovrážnik ljudstva public enemy
nevaren sovrážnik arhaično a foeman worthy of one's steel
napraviti si koga za sovrážnika to make an enemy of someone
biti sovrážnik komu to be someone's enemy - spametováti to make wiser; to bring someone to his senses; to make someone see sense; to teach someone a lesson
to me je spametovalo that was a (real) lesson for me
spametováti se to grow wiser, to cut one's wisdom teeth (ali eyeteeth), to profit by an unpleasant experience, to come to one's senses
nikoli se ne bo spametoval he will never grow wiser
moram ga spametováti I must bring him to his senses, I must make him see reason - sparen varčevati (mit z, an pri, auf/für za); privarčevati; hraniti; sich sparen figurativ prihraniti si
- specialize [spéšəlaiz] prehodni glagol
podrobneje označiti, ločiti, razlikovati (kaj) po posebnih znakih; specializirati; precizirati; individualizirati
biologija razvijati (kaj) v neki določeni smeri
neprehodni glagol
specializirati se, posebno se posvetiti (for, in čemu)
to specialize an accusation precizirati obtožbo
to specialize one's studies svoje študije omejiti na določeno področje
to specialize on ameriško specializirati se v, pripraviti se za - Speck, der, (-/e/s, -e) slanina; figurativ salo, mast; Speck ansetzen zrediti se; den Speck riechen zavohati, da nekaj smrdi; mit Speck fängt man Mäuse na med se muhe love; ran an den Speck! na delo veselo!
- spectator [spektéitə] samostalnik
gledalec, opazovalec
an unconcerned spectator neudeležen gledalec - speed*2 [spi:d]
1. prehodni glagol
drviti, goniti, pognati (konja); naganjati, priganjati (koga); hitro (kaj) opraviti, pohiteti (s čim), pospešiti, dati (čemu) večjo hitrost
zastarelo sprožiti (strelico); odposlati, (hitro) odsloviti (posloviti se od)
arhaično pomagati (komu), želeti srečo
2. neprehodni glagol
hiteti, drveti, hitro iti, leteti
avtomobilizem voziti z veliko hitrostjo
zastarelo uspevati, napredovati, biti uspešen ali srečen, imeti srečo
to speed an arrow izstreliti (sprožiti) strelico
the devil speed him! vrag ga vzemi!
God speed you! bog z vami!
to speed the parting guest zaželeti vse dobro odhajajočemu gostu
he sped well arhaično dobro jo je zvozil
to speed away odbrzeti, odhiteti
he sped away like an arrow odbrzel je kot strelica
to speed down zmanjšati hitrost (čemu), zavreti (kaj)
to speed up povečati hitrost (čemu)
to be fined for speeding biti kaznovan zaradi prevelike hitrosti, prehitre vožnje - spet1 [é] wieder; wiederum, wieder einmal; abermals
spet kdaj wieder mal, wieder einmal
spet in spet wieder und wieder, immer wieder, einmal über das andere
že spet schon wieder
wieder …, wieder- (srečati wiedertreffen, postaviti na noge [wiederaufrichten] wieder aufrichten, videti [wiedersehen] wieder sehen, imeti wiederhaben, narediti [wiedertun] wieder tun, wiedermachen, priti na misel [wiedereinfallen] wieder einfallen, se okrepiti wiedererstarken); nach- (napolniti nachfüllen, zrasti nachwachsen)
biti spet pri močeh wieder auf dem Posten sein
priti spet na površje wieder an die Oberfläche kommen
spet se pojaviti wieder auf der Bildfläche erscheinen
začeti spet od začetka von vorn anfangen
priti spet k sebi wieder zu sich kommen - spheroid [sfíərɔid] samostalnik
matematika sferoid, paobla, krogla, ki nastane, če zavrtimo elipso okrog ene od njenih osi
the earth is an oblate spheroid Zemija je na tečajih sploščen sferoid - spielen
1. igrati (gegen proti, um za); Kind: igrati se; Wind, Wellen: poigravati se (mit z); ein Musikstück: igrati, zaigrati; ein Instrument: igrati; Fußball spielen igrati nogomet; Indianer spielen igrati se indijance; ein Los spielen igrati na srečko; Lotto spielen igrati v lotu; falsch spielen goljufati (pri igri); hoch spielen igrati za visoke vsote; eine Rolle spielen igrati/imeti vlogo, figurativ biti pomemben; Theater spielen figurativ iti se teater
2. einen Ball irgendwohin spielen poslati žogo (kam)
3. eine Oper usw.: dogajati se (nekje)
4. spielen lassen Muskeln: kazati/razkazovati mišice ( tudi figurativ ); Beziehungen spielen lassen vleči za vse niti; alle Reize spielen lassen razkazovati vse čare
5. gespielt werden: ...was gespielt wird ... kaj se dogaja, za kaj gre
an: spielen an poigravati se z; an die Wand spielen figurativ potisniti v ozadje;
in: in (allen) Farben spielen prelivati se; in eine Farbe spielen prehajati v barvo; ins Gelbliche spielen biti rumenkast; in die Presse spielen spraviti v roke tiska;
mit: mit dem Gedanken spielen poigravati se z mislijo;
nach: sich nach vorn spielen figurativ preriniti se v ospredje - spike2 [spáik] prehodni glagol
pribiti (pritrditi, pričvrstiti); nabosti; opremiti z (železnimi) konicami
šport poškodovati (raniti) s sprintericami; zagozditi (top)
figurativno napraviti konec, spodnesli (načrt)
ameriško primešati alkohol (brezalkoholni pijači)
spiked shoes sprinterice
to spike an enemy with a bayonet nabosti sovražnika na bajonet
to spike s.o.'s guns figurativno prekrižati (spodnesti) komu načrte, pokvariti komu račune - spit*3 [spit]
1. neprehodni glagol
pljuvati, pljuniti
figurativno grdo, prezirljivo ravnati (at s)
pihati, puhati (kot jezna mačka); pršeti, rositi (dež); padati v posameznih kosmičih (sneg); metati iskre (o ognju); štrcati (črnilo) (o peresu); vrvrati, kipeti (vrela voda)
2. prehodni glagol
pljuvati, izpljuniti (slino, kri, hrano) (često out, forth)
bruhati (ogenj); izbruhniti (grožnjo, kletvico); prižgati
to spit coton (sixpence) sleng biti zelo žejen
to spit in s.o.'s face pljuniti komu v obraz
to spit a fuse prižgati vžigalnik (granate)
to spit at (on, upon) pljuniti na, razžaliti, prezirljivo ravnati s (kom)
to spit out izpljuniti, sleng odkriti, odkrito govoriti
spit it out! govori!, na dan z besedo!
to spit out an oath izbruhniti kletvico, zakleti - spite1 [spáit] samostalnik
sovražnost, mržnja; jeza, gnev, nevolja; kljubovanje, kljubovalnost, trma; zlobnost, zlohotnost, hudobija
in spite navkljub, navzlic
(in) spite of kljub, navzlic
in spite of the fact that... kljub dejstvu, da..., čeprav
out of spite, from pure spite iz zlobe, iz (same) kljubovalnosti
he did it out of spite iz zlobe je to naredil
to have a spite against s.o. biti jezen na koga
he has an old spite against me staro jezo kuha name - Spitze, die, (-, -n) konica, scharf: ost; bei Bäumen, Bergen, Kegeln, politisch, des Heeres, Sport, usw.: vrh; bei Kolonnen usw.: čelo; bei Wurzeln, Sprossen: konec, konica; von Bemerkungen, Reden: želo, ost; Gewebe: čipka; Elektrizität obere Spitze maksimalna vrednost; untere Spitze minimalna vrednost; Spitze sein biti prima; einsame Spitze sein biti nekaj čisto posebnega; Spitze fahren voziti z največjo hitrostjo; die Spitze bieten upreti se, upirati se (čemu); einer Sache: die Spitze abbrechen/nehmen ublažiti (kaj); die Spitze des Eisbergs figurativ vrh ledene gore; an der Spitze na čelu, na vrhu; an der Spitze liegen Sport voditi; auf die Spitze treiben zaostrovati, zaostriti