Franja

Zadetki iskanja

  • îmblăní -ésc vt. podložiti s krznom
  • imbozzimare

    A) v. tr. (pres. imbōzzimo)

    1. tekstil (platno) namazati s tkalskim lepilom

    2. umazati, zamazati (z lepljivo snovjo)

    B) ➞ imbozzimarsi v. rifl. (pres. mi imbōzzimo)

    1. umazati, zamazati se

    2. šalj. namazati, našminkati se
  • im-bracteō (in-bracteō) -āre (-āvi) -ātum s kovinskimi ploščicami prevleči, preploščiti: Amm.; pass.: auro imbracteari Amm. pozlatiti (se).
  • imbroccare2 v. tr. (pres. imbrōcco) pritrditi s klinčki:
    imbroccare il tomaio pribiti oglav
  • imbullonare v. tr. (pres. imbullono) pritrditi, pritrjevati s sorniki
  • imbuzzare, imbuzzarsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ imbuzzo) toskansko basati (se) s hrano; žreti, nažreti se
  • iméti imam, imej imejte, imel unela, imajoč
    I.
    1. imati: imeti hišo, dom; imeti kaj soli v glavi
    biti pametan; imeti srečo; imeti zaslužek
    zarađivati; imeti oblast v svojih rokah
    imati vlast u svojim rukama; imeti veliko opraviti
    imati mnogo posla, biti veoma zauzet; imeti vsega dovolj
    imati svega u izobilju; imeti več sreče kot pameti; vem, s kom imam opraviti
    znam s kim imam posla
    2. držati: imeti konje, govor, študente na stanovanju
    3. držati, smatrati: imeti koga za poštenjaka, za nedolžnega
    4. imeti koga za norca držati koga za budalu, praviti koga budalom, sprdati se s kim; imeti ga pod kapo
    biti nakićen, biti pripit, biti nakresan, iluminiran; imeti mlade
    okotiti se, ošteniti se, oprasiti se, oteliti se, oždrijebiti (-ždreb-) se; imeti s kom prepir
    svađati se s kim; imeti koga rad
    voljeti (-le-) koga; imeti koga v čislih
    cijeniti (cen-) koga; imeti koga trdo, v strahu
    držati koga u zaptu; ima me, da bi zaspal
    spava mi se
    5. morati: imaš priti o pravem času
    6. moći: mi imaš posoditi kaj denarja
    možeš li mi pozajmiti
    II. imeti se: kako se imaš
    kako si, kako živiš; dobro se imej
    budi zdrav, budi sretan, budi srećan, dobro se provedi
    III. ne imeti
    nemati: nimam ti kaj povedati
    nemam šta da ti kažem; nimaš mu kaj očitati
    ti nisi pozvan da ga prekoravaš
  • immanicato agg.

    1. z ročajem, ki ima ročaj

    2. pren. z močnimi zvezami, s protekcijo
  • immerse [imə́:s]

    1. prehodni glagol
    potopiti, pogrezniti

    2. neprehodni glagol (in)
    zaplesti, se (v dolgove); zatopiti se (v misli), poglobiti se; krstiti s potopitvijo v vodo
  • impagliare v. tr. (pres. impaglio)

    1. oviti, ovijati, plesti s slamo:
    impagliare fiaschi s slamo ovijati steklenice; embalirati v slamo

    2. (imbalsamare) nagačiti, nagačevati (s slamo)
  • impagliatura f ovijanje s slamo; nagačevanje
  • impale [impéil] prehodni glagol
    nabosti, natakniti na kol (upon)
    ograditi s koli (with)
    prebosti, prebadati (tudi figurativno npr. z očmi)
  • impalement [impéilmənt] samostalnik
    nataknitev na kol; ograditev s koli
  • impallinamento m lovstvo obstrelitev s šibrami
  • impallinare v. tr. (pres. impallino)

    1. lovstvo obstreliti, obstreljevati s šibrami

    2. pren. pog. zasuti, zasipati s kritikami
  • impaniare

    A) v. tr. (pres. impanio)

    1. lovstvo namazati s ptičjim lepilom

    2. pren. ujeti na limanice, s prilizovanjem prevarati, prevarati

    B) ➞ impaniarsi v. rifl. (pres. mi impanio) pren. (invischiarsi) iti, sesti na limanice
  • impannatura f zavarovanje s prevleko, z naoknico
  • impannellare v. tr. (pres. impannēllo) pokriti kruh s krpo
  • imparentare

    A) v. tr. (pres. imparēnto) povezati s sorodnimi vezmi (zlasti s poroko)

    B) ➞ imparentarsi v. rifl. (pres. mi imparēnto) stopiti v sorodstveno zvezo
  • imparruccare

    A) v. tr. (pres. imparrucco)

    1. dati lasuljo, periko na glavo

    2. pren. pobeliti

    B) ➞ imparruccarsi v. rifl. (pres. mi imparrucco) pokriti se z lasuljo, s periko