-
îmblăní -ésc vt. podložiti s krznom
-
imbozzimare
A) v. tr. (pres. imbōzzimo)
1. tekstil (platno) namazati s tkalskim lepilom
2. umazati, zamazati (z lepljivo snovjo)
B) ➞ imbozzimarsi v. rifl. (pres. mi imbōzzimo)
1. umazati, zamazati se
2. šalj. namazati, našminkati se
-
im-bracteō (in-bracteō) -āre (-āvi) -ātum s kovinskimi ploščicami prevleči, preploščiti: Amm.; pass.: auro imbracteari Amm. pozlatiti (se).
-
imbroccare2 v. tr. (pres. imbrōcco) pritrditi s klinčki:
imbroccare il tomaio pribiti oglav
-
imbullonare v. tr. (pres. imbullono) pritrditi, pritrjevati s sorniki
-
imbuzzare, imbuzzarsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ imbuzzo) toskansko basati (se) s hrano; žreti, nažreti se
-
iméti imam, imej imejte, imel unela, imajoč
I.
1. imati: imeti hišo, dom; imeti kaj soli v glavi
biti pametan; imeti srečo; imeti zaslužek
zarađivati; imeti oblast v svojih rokah
imati vlast u svojim rukama; imeti veliko opraviti
imati mnogo posla, biti veoma zauzet; imeti vsega dovolj
imati svega u izobilju; imeti več sreče kot pameti; vem, s kom imam opraviti
znam s kim imam posla
2. držati: imeti konje, govor, študente na stanovanju
3. držati, smatrati: imeti koga za poštenjaka, za nedolžnega
4. imeti koga za norca držati koga za budalu, praviti koga budalom, sprdati se s kim; imeti ga pod kapo
biti nakićen, biti pripit, biti nakresan, iluminiran; imeti mlade
okotiti se, ošteniti se, oprasiti se, oteliti se, oždrijebiti (-ždreb-) se; imeti s kom prepir
svađati se s kim; imeti koga rad
voljeti (-le-) koga; imeti koga v čislih
cijeniti (cen-) koga; imeti koga trdo, v strahu
držati koga u zaptu; ima me, da bi zaspal
spava mi se
5. morati: imaš priti o pravem času
6. moći: mi imaš posoditi kaj denarja
možeš li mi pozajmiti
II. imeti se: kako se imaš
kako si, kako živiš; dobro se imej
budi zdrav, budi sretan, budi srećan, dobro se provedi
III. ne imeti
nemati: nimam ti kaj povedati
nemam šta da ti kažem; nimaš mu kaj očitati
ti nisi pozvan da ga prekoravaš
-
immanicato agg.
1. z ročajem, ki ima ročaj
2. pren. z močnimi zvezami, s protekcijo
-
immerse [imə́:s]
1. prehodni glagol
potopiti, pogrezniti
2. neprehodni glagol (in)
zaplesti, se (v dolgove); zatopiti se (v misli), poglobiti se; krstiti s potopitvijo v vodo
-
impagliare v. tr. (pres. impaglio)
1. oviti, ovijati, plesti s slamo:
impagliare fiaschi s slamo ovijati steklenice; embalirati v slamo
2. (imbalsamare) nagačiti, nagačevati (s slamo)
-
impagliatura f ovijanje s slamo; nagačevanje
-
impale [impéil] prehodni glagol
nabosti, natakniti na kol (upon)
ograditi s koli (with)
prebosti, prebadati (tudi figurativno npr. z očmi)
-
impalement [impéilmənt] samostalnik
nataknitev na kol; ograditev s koli
-
impallinamento m lovstvo obstrelitev s šibrami
-
impallinare v. tr. (pres. impallino)
1. lovstvo obstreliti, obstreljevati s šibrami
2. pren. pog. zasuti, zasipati s kritikami
-
impaniare
A) v. tr. (pres. impanio)
1. lovstvo namazati s ptičjim lepilom
2. pren. ujeti na limanice, s prilizovanjem prevarati, prevarati
B) ➞ impaniarsi v. rifl. (pres. mi impanio) pren. (invischiarsi) iti, sesti na limanice
-
impannatura f zavarovanje s prevleko, z naoknico
-
impannellare v. tr. (pres. impannēllo) pokriti kruh s krpo
-
imparentare
A) v. tr. (pres. imparēnto) povezati s sorodnimi vezmi (zlasti s poroko)
B) ➞ imparentarsi v. rifl. (pres. mi imparēnto) stopiti v sorodstveno zvezo
-
imparruccare
A) v. tr. (pres. imparrucco)
1. dati lasuljo, periko na glavo
2. pren. pobeliti
B) ➞ imparruccarsi v. rifl. (pres. mi imparrucco) pokriti se z lasuljo, s periko