hújši peor
v najhujšem primeru en el peor de los casos
Zadetki iskanja
- húkati
húkati si v prste to blow (ali to breathe) on one's fingers - humanitaren pridevnik
1. (človekoljuben) ▸ humanitáriushumanitarna organizacija ▸ humanitárius szervezethumanitarna dejavnost ▸ humanitárius tevékenységhumanitarno društvo ▸ humanitárius egyesülethumanitarno delo ▸ humanitárius munkahumanitarni prispevek ▸ humanitárius hozzájárulás, humanitárius segélynyújtáshumanitarna prireditev ▸ humanitárius rendezvényhumanitarni konvoj ▸ humanitárius konvojhumanitarni delavec ▸ humanitárius dolgozóSorodnike in znance pa zaprosila, naj denar raje namenijo v humanitarne namene. ▸ A rokonait és az ismerőseit arra kérte, hogy a pénzt inkább humanitárius célokra ajánlják fel.
Povezane iztočnice: humanitarna akcija
2. (o stiski ljudi) ▸ humanitáriushumanitarna katastrofa ▸ humanitárius katasztrófahumanitarna kriza ▸ humanitárius válságVojna v Jemnu je postala najhujša humanitarna kriza na svetu. ▸ A jemeni háború a világ legnagyobb humanitárius válságává vált.humanitarna vprašanja ▸ humanitárius kérdések - humanitarna pomoč stalna zveza
(pomoč ljudem v stiski) ▸ humanitárius segély, humanitárius segélynyújtás - hval|a1 ženski spol (-e …)
1. (hvaležnost) der Dank
dolžan hvalo zu Dank verpflichtet
2. (hvaljenje) das Lob, der Preis, die Preisung
lastna hvala das Eigenlob, Selbstlob
lastna hvala se pod mizo valja Eigenlob stinkt
vnaprejšnja hvala [Vorschußlorbeeren] Vorschusslorbeeren množina
hlepeč za hvalo lobbegierig
v Božjo čast in hvalo zum Lobe Gottes
X zasluži hvalo X gebührt Lob
figurativno peti hvalo komu/čemu Lobeshymnen/ eine Lobeshymne an (jemanden/etwas) singen/anstimmen - hvaléžen (-žna -o) adj.
1. riconoscente, grato:
biti hvaležen za kaj essere riconoscente, grato, di, per qcs.
ohraniti koga v hvaležnem spominu conservare di qcn. un grato ricordo
2. (ki zagotavlja zadovoljstvo, korist) buono; adatto; lucrativo:
hvaležna barva za otroške obleke un colore adatto per gli abiti dei bambini
hvaležen posel buon affare, affare lucrativo - hvalospev samostalnik
1. religija (molitev) ▸ dicshimnusz, hálaadó ének, magasztaló énekvelikonočni hvalospev ▸ húsvéti hálaadó énekpostni hvalospev ▸ böjti dicshimnuszSlavilni in zahvalni značaj imajo zlasti evharistične molitve z uvodnimi hvalospevi in spevom Svet. ▸ Különösen az eucharisztikus imáknak a nyitó dicshimnuszokkal és a szenténeknek van ünnepi és hálaadó jellege.
Po pokoncilski liturgični reformi je mnogo več hvalospevov, kakor jih je bilo prej. ▸ A zsinatot követő liturgikus reform után sokkal több a dicshimnusz, mint korábban.
2. (o hvaljenju) ▸ dicshimnuszpeti hvalospev ▸ dicshimnuszt zengKo te bodo hvalili, ko te bodo občudovali, ko ti bodo peli hvalospeve, vedi, da ne mislijo resno. ▸ Tudd, hogy amikor dicsérnek, csodálnak és dicshimnuszokat zengenek rólad, nem gondolják komolyan.poslušati hvalospev ▸ dicshimnuszt hallgatpisati hvalospev ▸ dicshimnuszt írV Nemčiji pišejo svojim nogometašem hvalospeve in zanje uporabljajo same superlative. ▸ Németországban dicshimnuszokat írnak a saját labdarúgóikhoz, csak szuperlatívuszokat használva.napisati hvalospev ▸ dicshimnuszt megírbrati hvalospev ▸ dicshimnuszt olvashvalospev na račun koga ▸ dicshimnusz valakinekhvalospev na račun česa ▸ dicshimnusz valaminekSpoštovane goste iz vladne palače so govorniki obsipavali s hvalospevi in jim izrekali neskončne dobrodošlice. ▸ A kormánypalotából érkezett előkelő vendégeket dicsihimnuszokkal és végtelen gratulációkkal halmozták el a szónokok.
3. (pesem) ▸ dicshimnusz
V metrično dovršenih verzih je pisal budnice, religiozne refleksije in hvalospeve. ▸ Ébresztőbeszédeket, vallásos elmélkedéseket és dicshimnuszokat írt kifinomult időmértékes verselésben. - i moški spol (-ja …) das I
pika na i das I-Tüpfelchen, der letzte Schliff
v obliki črke I I-förmig - Iberijski polotok stalna zveza
(polotok v Evropi) ▸ Ibériai-félsziget
Sopomenke: Pirenejski polotok, Iberski polotok - Iberski polotok stalna zveza
(polotok v Evropi) ▸ Ibériai-félsziget
Sopomenke: Pirenejski polotok, Iberijski polotok - idealiziran pridevnik
(olepšan) ▸ idealizáltidealizirana podoba ▸ idealizált képidealiziran lik ▸ idealizált figura, idealizált alakidealizirana preteklost ▸ idealizált múltidealizirana ljubezen ▸ idealizált szerelemMorda pa se motim in imam preveč idealizirano podobo pravnega svetovalca. ▸ Talán tévedek, és túlságosan idealizált képet alkotok a jogi tanácsadóról.
Narava je bila v nasprotju z mestnim življenjem idealizirana – nedotaknjen raj na zemlji. ▸ kontrastivno zanimivo A természetet a városi élettel szemben érintetlen földi paradicsomként idealizálták. - identificírati (-am)
A) perf., imperf.
1. (istovetiti, enačiti) identificare:
identificirati dva pojma identificare due concetti
2. (ugotavljati identiteto) identificare:
identificirati truplo, mrliča identificare un cadavere
B) identificírati se (-am se) perf., imperf.
1. (istovetiti se) identificarsi:
identificirati se z osebami v filmu identificarsi coi personaggi del film
2. publ. concordare, convenire:
identificirati se s sklepi seje concordare con le decisioni della seduta - idiot samostalnik
1. izraža negativen odnos (nepremišljena, nespametna oseba) ▸ idiótaozmerjati z idiotom ▸ kontrastivno zanimivo leidiótázzapreklet idiot ▸ átkozott idiótapopoln idiot ▸ teljesen idiótaobnašati se kot idiot ▸ idiótaként viselkedikizpasti kot idiot ▸ idiótának tűnikpočutiti se kot idiot ▸ idiótának érzi magátBralci niso idioti, in nehajmo jih že podcenjevati. ▸ Az olvasók nem idióták, és ne becsüljük le őket.
Sopomenke: bedak, butelj
2. izraža negativen odnos (oseba z motnjo v razvoju) ▸ idióta
"Bolni ljudje, hudo bolni," je poudaril, "so samo bolni, niso otroci ali idioti." ▸ „Beteg, nagyon beteg emberek” – hangsúlyozta –, „csak betegek, nem gyerekek vagy idióták.” - idiotka samostalnik
1. izraža negativen odnos (nepreudarna, nespametna ženska) ▸ idióta, félnótás, bolond
Ne imej babice za idiotko! ▸ Ne nézd idiótának a nagyit!
2. (ženska z motnjo v razvoju) ▸ idióta, bolond, félnótás
V vasi mojega očeta je živela idiotka, ki je bila čez dan zaprta v hiši. ▸ Apám falujában élt egy félnótás nő, akit napközben a házba zártak. - igl|a ženski spol (-e …) die Nadel; geografija oblika gore: die Zinne; -nadel (diamantna Diamantnadel, dvopetna Doppelfußnadel, graverska Graviernadel, Radiernadel, kompasa [Kompaßnadel] Kompassnadel, za krpanje Stopfnadel, za mreženje Filetnadel, Filiernadel, Netznadel, za naudarjanje Heftnadel, za pretikanje Spicknadel, za šivalni stroj Nähmaschinennadel, za vezenje Sticknadel, injekcijska Injektionsnadel, kravatna Krawattennadel, Schlipsnadel, ledena Eisnadel, magnetna Magnetnadel, odjemna Abtastnadel, okrasna Schmucknadel, Anstecknadel, ploska Flachnadel, predvajalna Abspielnadel, safirna Saphirnadel, šivalna Nähnadel, štiriroba Vierkantnadel, vdevalna Einziehnadel, votla Hohlnadel, zarisovalna Reißnadel)
… igel/… za iglle Nadel-
(zavojček der Nadelbrief, blazinica das Nadelkissen, debelina die Nadelstärke, držalo der Nadelhalter)
grafična tehnika: suha igla die Kaltnadel, die Kaltnadeltechnik
figurativno iskati iglo v senu eine Stecknadel im Heuhaufen suchen - iglast pridevnik
1. (o iglavcih) ▸ tűlevelűiglast gozd ▸ tűlevelű erdőiglast grm ▸ tűlevelű cserjeiglasto drevo ▸ tűlevelű faiglasti in listnati gozdovi ▸ tűlevelű és lombos erdőkPovezane iztočnice: iglasto drevo
2. (koničast) ▸ tűszerű, tű
V čeljustih so številni iglasti zobje, s katerimi zgrabijo plen. ▸ Az állkapocsban számos tűfog található, ezekkel ejtik el zsákmányukat.
Dvignil je kamen in si pognal iglasto konico v lastno oko. ▸ Felvett egy követ, és tűszerű hegyét a saját szemébe szúrta. - iglu samostalnik
(prebivališče iz snega) ▸ iglu, jégkunyhó, hókunyhóeskimski iglu ▸ eszkimó iglusnežni iglu ▸ hókunyhóživeti v igluju ▸ igluban élspati v igluju ▸ jégkunyhóban alszikgradnja igluja ▸ igluépítéspostaviti iglu ▸ iglut felállít - ignoránt ignoramus, pl -muses
on je velik ignoránt v zgodovini he is grossly ignorant of history - igr|a ženski spol (-e …)
1. otroška: das Spiel, das Kinderspiel; (igranje) das Spielverhalten (tudi živalstvo, zoologija); razvedrilo: das Spiel, -spiel (družabna Gesellschaftsspiel, hazardna Hasardspiel, na igralni deski das Brettspiel, na srečo Glücksspiel, s kartami Kartenspiel, razgibalna Bewegungsspiel, spretnostna Geschicklichkeitsspiel)
2. šport (igra, način igre, tekma) das Spiel, -spiel (defenzivna Defensivspiel, na čas das Zeitspiel, z žogo Ballspiel, kombinirana/kombinacijska Kombinationsspiel, moštvena Mannschaftsspiel)
olimpijske igre Olympische Spiele množina, die Olympiade
3. gledališki tekst: das Bühnenstück, das Schauspiel, das Theaterstück
radijska igra das Hörspiel
televizijska igra das Fernsehspiel
das -spiel (božična Weihnachtsspiel, komorna Kammerspiel, lutkovna Puppenspiel, pasijonska Passionsspiel, pustna Fastnachtsspiel)
poučna igra das Lehrstück
igranje: das Spiel, die Darstellung (ansambelska Ensembledarstellung); igranje na instrumentu: das -spiel (klavirska Klavierspiel)
poletne igre Sommerspiele množina
4. figurativno das -spiel (besedna Wortspiel, mišic Muskelspiel, narave Naturspiel, ljubezenska Liebesspiel)
|
… igre Spiel-
(čas die Spielzeit, konec das Spielende, minuta die Spielminute, način Spielweise, potek der [Spielfluß] Spielfluss, der Spielverlauf, pravila Spielregeln množina, prekinitev der Spielabbruch, die Spielunterbrechung, trajanje die Spieldauer, tretjina das Spieldrittel, začetek der Spielbeginn)
… iger Spiel-, Spiele-
(knjiga das Spielbuch, teorija die Spieltheorie, zbirka die Spielesammlung)
… o/po igri ipd. Spiel-
(poročilo o igri der Spielbericht, potreba po igri der Spieltrieb, tovariš pri igri der Spielgefährte, Spielkamerad, denar za igro das Spielgeld, trata za igro die Spielwiese)
|
igra z ognjem figurativno ein Spiel mit dem Feuer
biti v igri (mit) im Spiel sein (tudi figurativno)
dobiti igro (zmagati) das Spiel gewinnen/machen
izločiti iz igre šport igralca: auf die Strafbank schicken
pokvariti igro das Spiel verderben, figurativno ein Spielverderber sein
predati igro (vdati se) passen
priti v igro ins Spiel kommen
udeležiti se igre mitspielen, am Spiel teilnehmen
začeti z igro anspielen, pri kartah: ausspielen
figurativno igrati dvojno igro ein doppeltes Spiel treiben
| ➞ → igranje, ➞ → tekma - ígra play; (biljard, karte, šport) game; šport (tekma) match
odločilna ígra šport key game, decider; (radio, slušna) play; (predstava) performance; (lutkovna) puppetry; (teniška partija) set; (zabava) amusement, pastime; (igralcev v gledališču) acting, playing; glasba (manner of) playing
olimpijske ígre the Olympic Games pl, the Olympics pl
družabne ígre parlour games, party games pl
hazardna ígra gamble, gambling
ígre na prostem outdoor games pl
besedna ígra a play on words, pun
neodločena ígra draw
poštena, odkrita ígra fair play
nepoštena, zahrbtna ígra foul play
tvegana ígra a risky (ali a bold) game
nema ígra (pantomima) dumb-show
otročja ígra child's play, kid's play
(čudna) ígra narave (npr. tele z dvema glavama) beak (of nature)
ígre v spretnosti games pl of skill
tovariš pri ígri partner, playfellow, playmate
dolgovi pri ígri gambling debts, gaming debts
čas za ígro playtime
izguba pri ígri loss at play
podaljšanje ígre extra time
prekinitev ígre (odmor) ZDA time-out
prepoved ígre playing ban
pravilo (kake) ígre rule (of a game)
trajanje ígre length (ali time) of play
izid, rezultat ígre (nogomet itd.) score(s pl)
kakšen je izid ígre? what's the score?
kvarilec ígre killjoy, spoilsport, wet blanket
ígra mačke in miši cat-and-mouse game
igrati dvojno ígro (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
njegovo življenje je v ígri (na kocki) his life is at stake
imeti srečo v ígri to have a lucky break (ali streak), to strike lucky
izgubiti ígro to lose the game
predati ígro (kot izgubljeno) to give up the game as lost, (figurativno) to throw in the sponge (ali the towel)
to je otročja ígra v primeri z... it's child's play compared with...
dobiti ígro to win the game
goljufati pri ígri to cheat (at gambling), not to play fair, arhaično to sharp
pokvariti komu ígro (figurativno) to put a spoke in someone's wheel
poskusiti (svojo) srečo v ígri to try one's luck at gambling
igrati nevarno ígro to play a dangerous game
igrati visoko ígro to play for high stakes
spregledal, spoznal sem njegovo ígro (figurativno) I understood his little game, I saw through his tricks
to je otročja ígra (figurativno) this is an easy task
to je bila otročja ígra šport, lahka zmaga this was a walkover (ali child's play)
zapraviti svoje premoženje pri ígri to gamble away one's fortune