Franja

Zadetki iskanja

  • hot-pot [hɔ́tpɔt] samostalnik
    kulinarika bravina ali govedina s krompirjem, enolončnica
  • hot rod [hɔ́trɔd] samostalnik
    ameriško, sleng star avto s prenovljenim motorjem; mladoleten voznik; motoriziran mladoletnik
  • hound2 [háund] prehodni glagol
    loviti s psi, zasledovati, goniti; ščuvati, hujskati pse (at na)
    ščuvati koga (on k)

    to hound s.o. preganjati koga
    to hound out nagnati
    to be hounded to the workhouse priti na beraško palico
    to hound s.o. to death pognati koga v smrt
  • houseboat [háusbout] samostalnik
    barka s kabino za letovanje
  • housebreaker [háusbreikə] samostalnik
    vlomilec; kdor se ukvarja s podiranjem starih hiš
  • *houssiner [-ne] verbe transitif s šibo prah iztepati
  • hrániti hrânīm
    I.
    1. hraniti, imeti na hrani: kod mene stanuje, a ti ga hraniš; ja ga hranjah preko zime
    2. rediti, živiti: zanat me hrani; hraniti porodicu
    3. krmiti: hraniti stoku
    4. oskrbovati s hrano: hraniti vojsku, siročad
    5. rediti, pitati: hraniti zečeve, stoku
    6. hraniti: hraniti komu novce
    7. hraniti zmiju u njedrima rediti gada na prsih
    II. hraniti se
    1. živiti se: hraniti se šivenjem, mesom
    2. biti na hrani: hraniti se kod kuće
  • hráponja m slabš. človek s hrapavo poltjo
  • *huer [ɥe] verbe transitif, verbe intransitif sprejeti s posmehovalnim, sramotilnim vpitjem, izžvižgati; skovikati

    il se fit huer par la foule množica ga je izžvižgala
  • huff2 [hʌf]

    1. prehodni glagol
    razjeziti, grobo postopati s kom, žaliti, užaliti, zameriti; odvzeti nasprotniku kamenček (igra "dama")

    2. neprehodni glagol
    razjeziti se, biti užaljen, kujati se

    to be huffed with biti jezen na
    easily huffed zelo zamerljiv
    to huff s.o. into s.th. prisiliti koga k čemu
    to huff s.o. out of s.th. prisiliti koga, da popusti
    ameriško to huff and puff puhati, od jeze pihati, napihovati se
  • Hufschlag, der, peket; udarec s kopitom
  • humoralist [hjú:mərəlist] samostalnik
    kdor se ukvarja s preučevanjem telesnih sokov
  • humpeln šepati, s težavo hoditi
  • hunt1 [hʌnt] samostalnik
    lov, lovljenje; lovišče, lovski revir, lovci s psi
    figurativno lov, zasledovanje, hajka, gonja (for, after)
    tehnično nihanje, osciliranje (stroja)

    the hunt is up lov se je začel
    on the hunt for na lovu za
  • hunter [hʌ́ntə] samostalnik
    lovec (človek in žival); žepna ura s pokrovčkom

    fortune hunter lovec na doto
    place hunter lovec na službo
    hunter's moon polna luna po prvem jesenskem ščipu
  • hurdle2 [hə:dl]

    1. prehodni glagol
    ograditi s pleterjo (off)
    figurativno premagati ovire

    2. neprehodni glagol
    šport teči čez evire
  • hurrah, hurray [hurá:, huréi]

    1. medmet
    hura!, živio!

    2. samostalnik
    klic "hura", "živio"

    3. neprehodni glagol
    klicati "hura", "živio", sprejeti koga s klici
  • hvȁtati -ām
    I.
    1. loviti: hvatati ribu; mačka hvata miševe
    2. prijemati: ova testera ne hvata dobro; hvata me groznica, jeza, strah
    3. dajati besedo: hvatati vjeru
    4. dosegati: oni prodaju sami i hvataju bolju cijenu
    5. prestrezati: izlazi svako jutro na železnicu da hvata seljake iz svoga kraja i dovodi na advokatsku klanicu; hvatati tuđa pisma prestrezati tuja pisma
    6. poslušati, sprejemati s sluhom: hvatam istančanim sluhom tihe, mačje korake
    7. sprejemati: Vuk nije samo onako nasumce hvatao riječi narodne
    8. zajemati: hvatati vodu iz bunara, iz reke
    9. oprijemati se česa: hvatati novi posao
    10. zavzemati, zavzeti: svaki posjetilac hvata svoje mjesto
    11. iti v glavo: vino već hvata
    12. vpregati: hvatati konje u kola
    13. držati: bure hvata sto litara
    14. dojemati: ja ne hvatam što mi govoriš
    15. segati: odijelo hvata do članaka
    16. hvatati korijena, korena pognati korenine
    17. hvatati trag prihajati na sled, slediti
    18. noć hvata mrači se
    19. držati se: za stanicu da hvatam desno?
    II. hvatati se
    1. loviti se: davljenik se i za slamku hvata
    2. dogajati se: to mi se često hvata
    3. lotevati se: hvatati se posla
    4. hvatati se s kim u koštac spoprijemati se s kom
    5. segati: hvatati se rukom u njedarca
    6. bjegunci se hvataju crnogorskih brda begunci so dosegli črnogorsko hribovje
    7. na prozorima se hvataju grane na oknih se delajo ledene rože; na hljebu se hvata plijesan; noć se hvata mrači se; sunce se hvata nastopa sončni mrk
  • hypothéquer [-teke] verbe transitif obremeniti s hipoteko; hipotekarno jamčiti, zavarovati; figuré (vnaprej) obremeniti; (familier)

    mal hypothéqué zelo bolan, v težkem položaju
  • ibernare

    A) v. intr. (pres. ibērno) zool. prezimiti, prezimovati

    B) v. tr.

    1. med. opraviti operacijo s hibernacijo

    2. pren. polit. blokirati; zamrzniti