pròjesti -jedēm
I. prejesti
II. projesti se
1. preležati se: bolesnik se projeo na ledima
2. začeti jesti, dobiti željo po jedi: samo triput napoj tri jutra, pa se bravče podigne, projede; projelo mi se dobil sem tek do jedi
pròkačkati -ām prebroditi, pregaziti po blatu, skozi blato
Pro-Kopf-Einkommen, das, dohodek po osebi/po glavi (prebivalstva)
prolate [próuleit] pridevnik (prolately prislov)
matematika elipsoiden, raztegnjen po dolžini
figurativno razširjen
prōmissor -ōris, m (prōmittere)
1. obljubovalec, obet(ov)alec, obljubitelj: Aug.; occ. bahač: quid dignum tanto feret hic promissor hiatu? H.
2. kot jur. t.t. kdor je po pogodbi (v dogovoru) kaj obljubil, obljubitelj, obljubnik, zavezanec po pogodbi: P. F., Icti.
prōnūntiātus, abl. -ū, m (prōnūntiāre) izgovarjanje (izreka(nje)) izgovor po naglasu, naglašanje, naglaševanje: sed reddit eam (sc. syllabam) positu longam, proptereaque et numerus in versu et ratio in pronuntiatu manet Gell., quo fieret vox pronuntiatu audituque lenior Gell.
prō-nūntiō -āre -āvī -ātum (prō in nūntiāre)
I.
1. naznaniti (naznanjati), oznaniti (oznanjati), razglasiti (razglašati), povedati (govoriti), izreči (izrekati), izgovoriti (izgovarjati): haec a me sincere pronuntiantur C., ea pro me ipso pronuntio Ci., quae Litavicus pronuntiaverat, multitudini exponunt C., ut ipse in cohortandis militibus pronuntiaverat C. je bil izrekel; z ACI: alius capta (sc. esse) iam castra pronuntiat C. kriči; z odvisnim vprašalnim stavkom: si pronuntiasset, quo iter esset facturus N.
2. poročati, sporočiti (sporočati), povedati (govoriti), pripovedovati: quibus ex regionibus veniant, pronuntiare cogunt (sc. viatores) C., dolore prohibeor pronuntiare, quae gesta sunt C.
3. occ.
a) predavati, na pamet (naizust) povedati (govoriti), recitirati, deklamirati, podajati, izvajati: Corn., Q., Plin. iun., Gell., quae tradebantur, excellenter pronuntiabat N., summa voce versus multos uno spiritu Ci., memoriter multa Ci., poëmata N.; (o gledaliških igralcih) obnašati se, gibati (premikati) se, ob kretnjah (gestah) recitirati, gestikulirati: Varr., Plin. idr.
b) po naglasu izgovarjati (izrekati), naglaš(ev)ati: syllabam productius latiusque Gell., litteram i tractim Gell. —
II.
1. javno oznaniti (oznanjati), naznaniti (naznanjati), objaviti (objavljati), oklic(ev)ati, razglasiti (razglašati), proglasiti (proglašati): praecones victorum nomina magna voce pronuntiant Ci., pronuntiari iubent praeconibus circummissis C., praeco te illo honore affici pronuntiavit Ci., leges Ci. da so zakonski predlogi sprejeti, sprejetje zakonskih predlogov, per praeconem senatus consultum Suet. dati prebrati; z dvojnim acc.: aliquem praetorem L. proglasiti (razglasiti) za pretorja.
2. occ.
a) kot voj. t.t. izdati ukaz (povelje), (za)ukazati, veleti, napovedati (napovedovati); s finalnim stavkom: Ambiorix pronuntiari iubet, ut procul tela coniciant C., duces pronuntiari iusserunt, ne quis ab loco discederet C., pronuntiatum, ne quis violaretur L.; z ACI: pronuntiatur prima luce ituros C.; z acc. rei: iter L., proelium in posterum diem L., signum Hirt. naznaniti.
b) javno obljubiti (obljubljati), javno obetati: pecuniam pro reo Ci., populo munus Suet., nummos in tribus Ci. ali tribubus vocatis Sen. ph., nummos de suo per centurias Suet., praedam Cu., vocatis ad contionem (sc. militibus) certa praemia L., militibus donativum Suet.
c) (o konzulu) v senatu izrečena mnenja in imena tistih, ki so jih izrekli, pred glasovanjem povzemajoč (povzemaje) naznaniti (naznanjati), ponoviti (ponavljati): Lentulus (sc. consul) sententiam Calidii pronuntiaturum se omnino negavit C., cum sententia prima Bibuli pronuntiata esset, ut … , secunda Hortensii, ut … Ci.
d) kot jur. t.t. α) (o sodniku) izreči (izrekati) (raz)sodbo (razsodilo), razsoditi (razsojati), odločiti (odloč(ev)ati): Plin. iun., Q., Sen. rh., Gell., Icti. idr., graviorem sententiam C., rex cognitā causā pronuntiavit (z ACI) Cu., de sella ac tribunali pronuntiat sese nomen recepturum Ci., pronuntiari ad bestias Tert. biti obsojen na borbo z zvermi, protectores pronuntiati vertere solum exsilio Amm. obsojeni na pregnanstvo (izgnanstvo). β) s sodniškim izrekom proglasiti (proglašati), razglasiti (razglašati) koga ali kaj za kaj: uxorem ingenuam et civem Romanam recuperatorio iudicio pronuntiatam Suet., si quis praeiudicio pronuntietur esse libertus Icti., testamentum pronuntiatum falsum Icti. γ) kaj po pogodbi ali oporoki izreči (izrekati), določiti (določ(ev)ati), postaviti (postavljati): conditionem Icti., plures heredes Icti. imenovati. δ) pri prodaji povedati ali naznaniti napake (hibe), ki jih ima v prodajo postavljena stvar, ali služnosti, ki jim je podvržena: cum in vendendo rem eam scisset et non pronuntiasset Ci., qui mancipia vendunt, certiores faciant emptores, quid morbi vitiique cuique sit … ; eaque omnia, cum mancipia veneunt, palam recte pronuntianto Edictum aedile ap. Ulp. (Dig.). — Od tod subst. pt. pf. prōnūntiātum -ī, n
1. kot log. t.t. rek, (osnovno) načelo, princip, aksiom = gr. ἀξίωμα: omne pronuntiatum (sic enim mihi in praesentia occurrit ut appellarem ἀξίωμα utar post alio, si invenero melius) — id ergo est pronuntiatum, quod est verum aut falsum Ci.
2. kot jur. t.t. sodniški izrek, razsodba, razsodilo: G.
pròpasti pròpadnēm
1. propasti, prepasti: propasti na izborima
2. pasti mimo, skozi: brašno je propalo kroz sito
3. pogrezniti se: u zemljotresu propale su mnoge kuće
4. ekspr. propasti, pogoreti: govornik je propao svojim govorom
5. izgubiti življenje: mnogi su propali u ratu
6. priti na nič: u privrednoj krizi mnoga su preduzeća, poduzeća propala
7. splavati po vodi: propale su mu sve nade; propali su mu lijepi planovi
8. končati se, pogubiti se: sve je propalo ove godine
9. v zemljo se vdreti: propasti od stida
10. izginiti: propasti bez traga
11. izpriditi se: sin mu je propao
própisan -sna -o predpisen, po predpisih: kandidati imaju svi -u naobrazbu; nositi -o odijelo
Proportionalwahl, die, volitve po proporcionalnem sistemu
Proporzwahl, die, volitve po proporcionalnem sistemu
prō-quam (pisano tudi prō quam) conj. po tem (v tej meri) kakor: nec facile in venas cibus omnis diditur ei nec satis est, pro quam largos exaestuat aestus, unde queat tantum suboriri ac subpeditare Lucr.
prosečàn -ána m prosečanin, vrsta vina, nazvanog po mjestu Prosek kod Trsta
prosodie [prɔzɔdi] féminin, grammaire prozodija, merjenje zlogov po dolžini in kračini; meroslovje
prošétati pròšētām, pròšēćēm
I.
1. popeljati na sprehod: majka je prošetala dijete
2. sprehoditi se po čem: prošetati ravno polje
II. prošetati se
1. sprehoditi se: prošetati se po gradu
2. iti, hoditi: prošetaše dva gospodičića po Stambolu gradu bijelome
protract [prətrǽkt] prehodni glagol
podaljšati, podaljševati, razvleči, zavlačevati, odlašati (zlasti časovno)
matematika risati po merilu ali s kotomerom, načrtovati
zoologija iztegniti, naprej stegniti (kremplje)