opírati appuyer, soutenir, étayer
opirati se s'appuyer; figurativno se baser sur, se fonder sur, s'autoriser de quelque chose
opirati komolce na mizo appuyer les coudes (ali s'accouder) sur la table
opiral ga je z levico il le soutenait de la main gauche
opirati se na palico s'appuyer sur une canne (ali un bâton)
Zadetki iskanja
- oplemenítiti (-im) perf.
1. nobilitare, raffinare
2. teh.
oplemenititi tkanino apprettare un tessuto
oplemenititi les nobilitare, rivestire il legno
oplemenititi jeklo affinare l'acciaio
oplemenititi rudo arricchire il minerale
oplemenititi rastlino migliorare la pianta (con innesti, ibridazioni) - oplêsti (steklenice) clisser; revêtir (ali enrouler, envelopper) de matière tressée; entourer, recouvrir (de son feuillage)
noge so se mu opletale ses jambes tremblaient, il avait les jambes flageolantes
oplesti z bikovko, z bičem frapper avec une cravache, un fouet
opletena steklenica bouteille ženski spol clissée - opléti sarcler, désherber
opleti vrt, krompir sarcler un jardin, des pommes de terre
opleti plevel arracher (ali enlever) les mauvaises herbes
pri njej si oplel tu n'as plus rien à attendre (ali espérer) (auprés) d'elle - opojíti enivrer, griser, soûler; exciter
glasba jih je popolnoma opojila la musique les a entièrement enivrés (ali grisés, excités) - opomín avertissement moški spol , exhortation ženski spol , sommation ženski spol , remontrance ženski spol , semonce ženski spol ; religija monition ženski spol
pismeni opomin lettre d'avertissement (ali d'exhortation, de réclamation, de sommation), lettre monitoire
materini opomini niso zalegli les exhortations de la mère furent insuffisantes
ta dogodek je bil zanjo hud opomin cet événement fut un dur avertissement pour elle - oponént opposant moški spol , contradicteur moški spol
bojevati se proti ideološkim oponentom lutter contre les opposants idéologiques - opotekajóč se chancelant, vacillant, titubant; flageolant
opotekajoča se hoja démarche ženski spol chancelante (ali titubante)
imeti opotekajoče se noge avoir les jambes flageolantes - opposant, e [-zɑ̃, t] adjectif nasprotujoč, nasproten; masculin nasprotnik, oponent, opozicionalec, član opozicije
les opposants au régime nasprotniki režima - opposition [-zisjɔ̃] féminin nasprotovanje, nasprotje, kontrast; odpor, neodobravanje, ugovor, kritika; opozicija
je n'y ferai pas opposition temu ne bom nasprotoval
faire, débouter une opposition (juridique) vložiti, odbiti ugovor
frappé d'opposition (konto) zaprt
par opposition à v nasprotju z
être en opposition avec quelqu'un biti v konfliktu s kom
pas d'opposition? ni ugovora?
les partis de l'opposition opozicijske stranke
faire opposition à un chèque preprečiti izplačilo čeka - opráti laver (tudi figurativno) ; (perilo) blanchir, faire la lessive, laver du linge
oprati šipe laver les carreaux à grande eau
oprati koga obtožbe (figurativno) laver quelqu'un d'une accusation
oprati žalitev (z maščevanjem) laver un affront (ali une injure) - opravíčiti excuser; justifier; disculper
opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
opravičite me faites toutes mes excuses
opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse - opravílo occupation ženski spol , besogne ženski spol , affaire ženski spol , travail moški spol ; office moški spol , fonction ženski spol
cerkveno opravilo (religija) office moški spol, service moški spol divin
opravljati svoja opravila vaquer à ses occupations
pravno opravilo opération ženski spol (ali acte moški spol) juridique
to opravilo ga veseli cette besogne lui plaît
biti pri svojem opravilu être à son affaire
življenjska opravila v organizmu so prenehala les fonctions vitales dans l'organisme ont cessé - opráviti faire, exécuter ; (urediti) régler, s'acquitter de quelque chose, remplir
opraviti nakupe faire des emplettes
opraviti potovanje faire un voyage
s tem nimam nič opraviti je n'ai rien à voir avec cela, ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas
imel bo opraviti z menoj il aura à faire (ali affaire) à moi
opraviti naročilo exécuter un ordre
opraviti posel régler (ali arranger, liquider) une affaire
nič ne opraviti ne rien régler, s'en aller les mains vides
opraviti naročilo (nalogo), dolžnost, svoje obveznosti s'acquitter d'une commission, d'un devoir, de ses obligations
opraviti nalogo remplir une tâche
opraviti izpit passer (ali subir) un examen
dati komu mnogo opraviti donner du fil à retordre à quelqu'un
z njim sem opravil (figurativno) j'ai coupé toute relation avec Lui, familiarno c'est fini avec lui
zlahka opraviti (figurativno) ne pas rencontrer de difficultés, avoir aisément raison de, venir facilement à bout de - oprávljati (biti dejaven) exercer, pratiquer; accomplir, faire, exécuter, remplir, s'acquitter de ; (pripovedovati slabo o kom) médire, diffamer ; familiarno cancaner, commérer, potiner, déblatérer contre, clabauder
opravljati funkcijo faire fonction de, s'acquitter de ses fonctions
opravljati izpit passer un examen
opravljati izvidniške polete accomplir des vols de reconnaissance
opravljati poljska dela exécuter des travaux agricoles
opravljati prevoze po naročilu exécuter des transports sur commande
opravljati službo exercer une fonction
opravljati zdravniški poklic pratiquer la médecine
plačila se opravljajo v dolarjih les paiements se font en dollars
to funkcijo opravlja banka cette fonction est remplie par la banque
opravljati svoje sosede médire de ses voisins
opravljati in obrekovati diffamer et calomnier - opréti appuyer, soutenir; adosser, arc-bouter, étayer, étançonner; accorer; -- se s'appuyer, s'adosser, s'arc-bouter, se soutenir
opreti roke na mizo, ob kolena appuyer les mains sur la table, sur les genoux
opreti strop z oporami étayer le plafond à l'aide d'étais, soutenir le plafond à l'aide d'étançons
opreti ladjo (v gradnji) z oporniki accorer un navire
opreti se z roko na rob mize s'appuyer de la main sur le bord de la table
opreti se ob s'appuyer contre
opreti se na zid s'arc-bouter contre un mur
izjava je oprta na dejstva (figurativno) la déclaration s'appuie sur les faits
opri se nase (figurativno) aide-toi toi-même - oprezováti guetter, épier, observer (attentivement)
oprezovati za kom suivre quelqu'un des yeux, se tenir à l'affût de quelqu'un
oprezovati gibanje sovražnika guetter (ali épier, observer) les mouvements de l'ennemi
oprezovati skozi ključavnico épier à travers une serrure - oprostíti excuser, pardonner ; (od obveznosti) dispenser, accorder une dispense, dégager, exempter, exonérer, libérer, tenir quitte ; (krivde, odgovornosti) absoudre, acquitter, décharger, disculper, innocenter, justifier, mettre hors de cause ; (sprostiti) délivrer, libérer
oprostiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses; (obveznosti) s'acquitter, s'exempter; (osvoboditi se) se libérer, se délivrer, se dégager, s'affranchir
oprostiti pozabo, napako excuser un oubli, une erreur
oprostiti se za izostanek s'excuser de ne pouvoir assister à une réunion
vse mu je oprostila elle lui pardonna tout
oprosrite mi, prosim! pardon, monsieur (madame)!; je vous demande pardon!; pardonnez-moi (ali excusez-moi), s'il vous plaît!; vous m'excuserez!; je m'excuse!
tokrat vam oproščam passe pour cette fois
oprostiti se pred nekom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un, présenter ses excuses à quelqu'un
oprostite moji pozabljivosti pardonnez-moi cet oubli
oprostiti koga davkov, kake obveznosti, dolžnosti dispenser quelqu'un d'impots, d'une obligation, d'un devoir
oprostili so davka dohodke, ki so nižji od tega zneska on a exempté d'impots les revenus inférieurs à ce montant
oprostiti vojaške službe dispenser (ali exempter) du service militaire
oprostiti koga odgovornosti libérer quelqu'un d'une responsabilité
oprostiti obtoženca absoudre (ali acquitter, décharger) un inculpé (ali accusé)
oprostila je svojo dlan iz njegove elle libéra (ali dégagea) sa main de la sienne
oprostil se je strahu, zadrege (figurativno) il se libéra de sa crainte, de son embarras - optimum [ɔptimɔm] masculin najboljše, najugodnejše, optimalno (stanje, razmerje, rešitev)
les optimums (ali: optima) de rendement optimalna storilnost
effet masculin optimum optimalni učinek
atteindre l'optimum de production doseči optimalno proizvodnjo - oral, e, aux [ɔral, ro] adjectif usten; masculin ustni izpit
cavité féminin orale ustna votlina
examen masculin oral ustni izpit
les dates des oraux sont déjà publiées datumi ustnih izpitov so že objavljeni
tradition féminin orale ustno izročilo
voyelle féminin orale ustni samoglasnik