Franja

Zadetki iskanja

  • opírati appuyer, soutenir, étayer

    opirati se s'appuyer; figurativno se baser sur, se fonder sur, s'autoriser de quelque chose
    opirati komolce na mizo appuyer les coudes (ali s'accouder) sur la table
    opiral ga je z levico il le soutenait de la main gauche
    opirati se na palico s'appuyer sur une canne (ali un bâton)
  • oplemenítiti (-im) perf.

    1. nobilitare, raffinare

    2. teh.
    oplemenititi tkanino apprettare un tessuto
    oplemenititi les nobilitare, rivestire il legno
    oplemenititi jeklo affinare l'acciaio
    oplemenititi rudo arricchire il minerale
    oplemenititi rastlino migliorare la pianta (con innesti, ibridazioni)
  • oplêsti (steklenice) clisser; revêtir (ali enrouler, envelopper) de matière tressée; entourer, recouvrir (de son feuillage)

    noge so se mu opletale ses jambes tremblaient, il avait les jambes flageolantes
    oplesti z bikovko, z bičem frapper avec une cravache, un fouet
    opletena steklenica bouteille ženski spol clissée
  • opléti sarcler, désherber

    opleti vrt, krompir sarcler un jardin, des pommes de terre
    opleti plevel arracher (ali enlever) les mauvaises herbes
    pri njej si oplel tu n'as plus rien à attendre (ali espérer) (auprés) d'elle
  • opojíti enivrer, griser, soûler; exciter

    glasba jih je popolnoma opojila la musique les a entièrement enivrés (ali grisés, excités)
  • opomín avertissement moški spol , exhortation ženski spol , sommation ženski spol , remontrance ženski spol , semonce ženski spol ; religija monition ženski spol

    pismeni opomin lettre d'avertissement (ali d'exhortation, de réclamation, de sommation), lettre monitoire
    materini opomini niso zalegli les exhortations de la mère furent insuffisantes
    ta dogodek je bil zanjo hud opomin cet événement fut un dur avertissement pour elle
  • oponént opposant moški spol , contradicteur moški spol

    bojevati se proti ideološkim oponentom lutter contre les opposants idéologiques
  • opotekajóč se chancelant, vacillant, titubant; flageolant

    opotekajoča se hoja démarche ženski spol chancelante (ali titubante)
    imeti opotekajoče se noge avoir les jambes flageolantes
  • opposant, e [-zɑ̃, t] adjectif nasprotujoč, nasproten; masculin nasprotnik, oponent, opozicionalec, član opozicije

    les opposants au régime nasprotniki režima
  • opposition [-zisjɔ̃] féminin nasprotovanje, nasprotje, kontrast; odpor, neodobravanje, ugovor, kritika; opozicija

    je n'y ferai pas opposition temu ne bom nasprotoval
    faire, débouter une opposition (juridique) vložiti, odbiti ugovor
    frappé d'opposition (konto) zaprt
    par opposition à v nasprotju z
    être en opposition avec quelqu'un biti v konfliktu s kom
    pas d'opposition? ni ugovora?
    les partis de l'opposition opozicijske stranke
    faire opposition à un chèque preprečiti izplačilo čeka
  • opráti laver (tudi figurativno) ; (perilo) blanchir, faire la lessive, laver du linge

    oprati šipe laver les carreaux à grande eau
    oprati koga obtožbe (figurativno) laver quelqu'un d'une accusation
    oprati žalitev (z maščevanjem) laver un affront (ali une injure)
  • opravíčiti excuser; justifier; disculper

    opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
    prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
    opravičite me faites toutes mes excuses
    opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
    opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
    pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
    uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
    opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
    opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
    kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse
  • opravílo occupation ženski spol , besogne ženski spol , affaire ženski spol , travail moški spol ; office moški spol , fonction ženski spol

    cerkveno opravilo (religija) office moški spol, service moški spol divin
    opravljati svoja opravila vaquer à ses occupations
    pravno opravilo opération ženski spol (ali acte moški spol) juridique
    to opravilo ga veseli cette besogne lui plaît
    biti pri svojem opravilu être à son affaire
    življenjska opravila v organizmu so prenehala les fonctions vitales dans l'organisme ont cessé
  • opráviti faire, exécuter ; (urediti) régler, s'acquitter de quelque chose, remplir

    opraviti nakupe faire des emplettes
    opraviti potovanje faire un voyage
    s tem nimam nič opraviti je n'ai rien à voir avec cela, ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pas
    imel bo opraviti z menoj il aura à faire (ali affaire) à moi
    opraviti naročilo exécuter un ordre
    opraviti posel régler (ali arranger, liquider) une affaire
    nič ne opraviti ne rien régler, s'en aller les mains vides
    opraviti naročilo (nalogo), dolžnost, svoje obveznosti s'acquitter d'une commission, d'un devoir, de ses obligations
    opraviti nalogo remplir une tâche
    opraviti izpit passer (ali subir) un examen
    dati komu mnogo opraviti donner du fil à retordre à quelqu'un
    z njim sem opravil (figurativno) j'ai coupé toute relation avec Lui, familiarno c'est fini avec lui
    zlahka opraviti (figurativno) ne pas rencontrer de difficultés, avoir aisément raison de, venir facilement à bout de
  • oprávljati (biti dejaven) exercer, pratiquer; accomplir, faire, exécuter, remplir, s'acquitter de ; (pripovedovati slabo o kom) médire, diffamer ; familiarno cancaner, commérer, potiner, déblatérer contre, clabauder

    opravljati funkcijo faire fonction de, s'acquitter de ses fonctions
    opravljati izpit passer un examen
    opravljati izvidniške polete accomplir des vols de reconnaissance
    opravljati poljska dela exécuter des travaux agricoles
    opravljati prevoze po naročilu exécuter des transports sur commande
    opravljati službo exercer une fonction
    opravljati zdravniški poklic pratiquer la médecine
    plačila se opravljajo v dolarjih les paiements se font en dollars
    to funkcijo opravlja banka cette fonction est remplie par la banque
    opravljati svoje sosede médire de ses voisins
    opravljati in obrekovati diffamer et calomnier
  • opréti appuyer, soutenir; adosser, arc-bouter, étayer, étançonner; accorer; -- se s'appuyer, s'adosser, s'arc-bouter, se soutenir

    opreti roke na mizo, ob kolena appuyer les mains sur la table, sur les genoux
    opreti strop z oporami étayer le plafond à l'aide d'étais, soutenir le plafond à l'aide d'étançons
    opreti ladjo (v gradnji) z oporniki accorer un navire
    opreti se z roko na rob mize s'appuyer de la main sur le bord de la table
    opreti se ob s'appuyer contre
    opreti se na zid s'arc-bouter contre un mur
    izjava je oprta na dejstva (figurativno) la déclaration s'appuie sur les faits
    opri se nase (figurativno) aide-toi toi-même
  • oprezováti guetter, épier, observer (attentivement)

    oprezovati za kom suivre quelqu'un des yeux, se tenir à l'affût de quelqu'un
    oprezovati gibanje sovražnika guetter (ali épier, observer) les mouvements de l'ennemi
    oprezovati skozi ključavnico épier à travers une serrure
  • oprostíti excuser, pardonner ; (od obveznosti) dispenser, accorder une dispense, dégager, exempter, exonérer, libérer, tenir quitte ; (krivde, odgovornosti) absoudre, acquitter, décharger, disculper, innocenter, justifier, mettre hors de cause ; (sprostiti) délivrer, libérer

    oprostiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses; (obveznosti) s'acquitter, s'exempter; (osvoboditi se) se libérer, se délivrer, se dégager, s'affranchir
    oprostiti pozabo, napako excuser un oubli, une erreur
    oprostiti se za izostanek s'excuser de ne pouvoir assister à une réunion
    vse mu je oprostila elle lui pardonna tout
    oprosrite mi, prosim! pardon, monsieur (madame)!; je vous demande pardon!; pardonnez-moi (ali excusez-moi), s'il vous plaît!; vous m'excuserez!; je m'excuse!
    tokrat vam oproščam passe pour cette fois
    oprostiti se pred nekom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un, présenter ses excuses à quelqu'un
    oprostite moji pozabljivosti pardonnez-moi cet oubli
    oprostiti koga davkov, kake obveznosti, dolžnosti dispenser quelqu'un d'impots, d'une obligation, d'un devoir
    oprostili so davka dohodke, ki so nižji od tega zneska on a exempté d'impots les revenus inférieurs à ce montant
    oprostiti vojaške službe dispenser (ali exempter) du service militaire
    oprostiti koga odgovornosti libérer quelqu'un d'une responsabilité
    oprostiti obtoženca absoudre (ali acquitter, décharger) un inculpé (ali accusé)
    oprostila je svojo dlan iz njegove elle libéra (ali dégagea) sa main de la sienne
    oprostil se je strahu, zadrege (figurativno) il se libéra de sa crainte, de son embarras
  • optimum [ɔptimɔm] masculin najboljše, najugodnejše, optimalno (stanje, razmerje, rešitev)

    les optimums (ali: optima) de rendement optimalna storilnost
    effet masculin optimum optimalni učinek
    atteindre l'optimum de production doseči optimalno proizvodnjo
  • oral, e, aux [ɔral, ro] adjectif usten; masculin ustni izpit

    cavité féminin orale ustna votlina
    examen masculin oral ustni izpit
    les dates des oraux sont déjà publiées datumi ustnih izpitov so že objavljeni
    tradition féminin orale ustno izročilo
    voyelle féminin orale ustni samoglasnik