smátrati to consider, to think, to regard, to judge, to believe, to deem, to view, to look upon (as)
smátrati se to regard oneself (za as), to consider oneself, to deem oneself, to believe oneself
smatram ga za poštenjaka I believe him to be an honest man
smatrajo ga za pametnega človeka he is considered a clever man
smátrati kaj za pravilno to deem something right
ne smatram ga za kaj posebnega I would say he's no great shakes
smatra se za zadostno it is deemed sufficient
smatram, da je to moja dolžnost I deem (ali I feel, I hold) it my duty
vedno sem te smatral za svojega najboljšega prijatelja I have always considered you my best friend
smatram ga za zmožnega, da to stori I believe him able to do it (ali capable of doing it)
Zadetki iskanja
- sméh laughter; laugh
salve sméha fits pl of laughter
prisiljen sméh strained laugh, forced laugh
homerski sméh Homeric laughter
hrupen sméh horselaugh, guffaw
sredi sméha amid laughter
ni mi do sméha I don't feel like laughing
sméh ga bo (že) minil he will laugh on the wrong side of his mouth
bušiti, bruhniti v sméh to burst out laughing
prasniti v sméh to break into a laugh
sméh me je posilil I was overcome by (a fit of) laughter
spraviti koga v sméh to make someone laugh
s sméhom izraziti prezir to laugh one's contempt
s sméhom se zahvaliti to laugh one's thanks
pokati od sméha to split one's sides laughing (ali with laughter), to be convulsed with laughter
skoraj počiti od sméha to laugh fit to burst, to be in stitches
spraviti družbo v sméh to set the company laughing
tuliti od sméha to roar with laughter
umirati, zvijati se od sméha to laugh one's head off
to ni za sméh this is no laughing matter
povzročiti (splošen) sméh to raise a laugh
v sméh me spravljaš you amuse me - smejáti se to laugh
v pest smejáti se to laugh up one's sleeve
od srcá smejáti se to laugh heartily
temu se ni smejáti se it's nothing to laugh at
smejáti se komu v brk to laugh someone in the face, figurativno to dare (ali to defy, to challenge) someone
smejáti se kot nóri to laugh like anything
smejáti se na ves glas to roar with laughter
hrupno smejáti se to laugh like a horse, to guffaw
pridušeno smejáti se to giggle, to snigger
kislo smejáti se to laugh on the other side of one's face
smejal sem se mu I laughed at him
njemu se vsi smejejo he is everybody's laughingstock
zlobno smejáti se to grin balefully, to give a baleful (ali malicious) grin
kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje he laughs best who laughs last
čemu se smeješ? what are you laughing at?
smejáti se komu v obraz to laugh someone in the face
posmehljivo smejáti se to sneer
on se lahko smeje he can afford to laugh - smejáti se (sméjem se) imperf. refl.
1. ridere:
smejati se komu, čemu ridere di qcn., di qcs.
smejati se šalam ridere delle barzellette
smejati se do solz ridere fino alle lacrime, a crepapelle
smejati se od sreče, od zadovoljstva ridere di gioia, dalla contentezza
smejati se za prazen nič ridere a ogni stupidaggine
veselo, zaničljivo, zlobno se smejati ridere allegramente, sdegnosamente, malignamente
kislo, sladko se smejati ridere contrariati, di cuore
zlobno, v pest se smejati ridere sotto i baffi di qcs.
2. pren. ridere; sorridere:
sonce se je smejalo zahajajoč za gorami il sole rideva calando dietro i monti
prihodnost se ti prijazno smeji il futuro ti sorride
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. temu bi se še krave smejale fa ridere persino i polli
pren. smejati se v brk sogghignare
pren. smejati se komu v obraz ridere in faccia a qcn.
smejati se kot cigan belemu kruhu ridere a squarciagola
smejati se kot bi orehe stresal ridere sguaiatamente
PREGOVORI:
kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje; kdor se v petek smeje, se v nedeljo joka ride bene chi ride l'ultimo - sméšiti (-im)
A) imperf. canzonare, deridere, sbeffeggiare, satireggiare:
smešiti malomeščanske navade satireggiare i modi piccoloborghesi
B) sméšiti se (-im se) imperf. refl. rendersi ridicolo - sméti (smem) to be allowed (ali permitted); to dare
če smem vprašati if I may ask
smem reči besedo? may I say a word?
ona ne sme iz hiše she is not allowed to leave the house
ali sme že čestitati? are congratulations in order? - smíliti se to have (ali to take) pity on, to pity, to commiserate
smili se mi I feel pity for him, I pity him, I am sorry for him
ona se nam smili we are sorry for her
smilite se mi I am sorry for you
smíliti se sam sebi to be sorry for oneself - smôla (zemeljska) pitch; bitumen
katranska smôla coal-tar pitch; (drevesna) resin, gum arabic; (terpentinova) rosin
čevljarska smôla cobbler's wax; (figurativno) hard luck, ill-luck, bad luck, misfortune, mishap, ill fortune
smôla! (figurativno) hard luck!, tough luck!, hard lines!
vedno imam smôlo I am an unlucky fellow, žargon I always cop it
ona mi prinaša smôlo she brings me bad luck
črn kot smôla pitch-black
da bo moja smôla še večja... to crown my misery... - smúkati (-am)
A) imperf.
1. brucare; pelare; sfogliare:
koze smukajo poganjke le capre brucano i germogli
smukati vejo pelare un ramo
2. pren. muoversi, correre velocemente, saltare; muoversi, spostarsi di soppiatto, silenziosamente:
veverica smuka z veje na vejo lo scoiattolo salta di ramo in ramo
B) smúkati se (-am se) imperf. refl.
1. strusciare, lisciare
2. girare intorno
3. spostarsi velocemente, di soppiatto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
smukati se okrog deklet correre dietro alle ragazze, circuire le ragazze
pren. smukati se kakor mačka okoli vrele kaše non sapersi decidere - snážiti (-im) imperf. pulire, nettare:
snažiti čevlje lustrare le scarpe
snažiti konje strigliare i cavalli - snég snow
brez snéga snowless
kosmič snéga snowflake
snég iz jajc whipped eggs pl
snég iz stepene smetane whipped cream
večni snég everlasting (ali perpetual) snow
meja večnega snéga snow line
kot snég bel snow-white, white as snow
kot snég beli lasje snowy hair
slep od (bleščečega se) snega snowblind
krplje za snég snowshoes pl
zametèn od snéga snowbound
zatrpan s snégom snowed up, snowbound
pokrit s snégom covered with snow, snowclad, snowcapped
odrezan zaradi snéga snowbound
biti zasut s snégom to be snowed in (ali up), to be under snow
s snégom bogata zima a snowy winter
toliko mi je za to kot za lanski snég, to mi je lanski snég I couldn't care less (about it)
snég pada it snows (ozir. it is snowing)
snég me je zametel I was snowed in
vlak je obtičal v snégu the train was snowed under - snémati (-am) imperf.
1. staccare, levare, cavare; togliere:
snemati slike staccare i quadri dalle pareti
2. obrt. sfilare la maglia
3. film. girare (un film):
pozor, snemamo! si gira!
snemati pod določenim kotom angolare
4. rtv. incidere, registrare:
snemati koncert incidere, registrare un concerto
5. jur.
snemati sledove prelevare le impronte - snúbiti (-im) imperf.
1. chiedere la mano, chiedere in sposa; ekst. corteggiare
2. pren. allettare, (ri)chiamare; ekst. imbonire:
snubiti turiste richiamare i turisti
snubiti volivce imbonire gli elettori - sôba (-e) f camera, stanza; vano, locale:
stanovanje obsega dve sobi, kuhinjo, predsobo, kopalnico in shrambo l'appartamento comprende due stanze, la cucina, l'anticamera, i servizi e la dispensa
oddati sobo v najem affittare una stanza
delovna soba studio
dnevna soba soggiorno
otroška soba stanza dei bambini
soba za goste stanza degli ospiti; foresteria
bolniška soba stanza di ospedale
gostilniška soba locale (di trattoria)
hotelska soba camera d'albergo
enoposteljna, dvoposteljna soba camera singola, doppia
sejna soba sala delle riunioni
samska soba monolocale
rtv. gluha soba studio con isolamento acustico
med. izolirna soba, soba za intenzivno nego reparto di isolamento, di rianimazione
spominska soba stanza commemorativa - socialízem (-zma) m polit. socialismo:
hist. države realnega socializma i paesi del socialismo reale
krščanski socializem socialismo cristiano
utopični socializem socialismo utopistico
znanstveni socializem socialismo scientifico - sočustvováti to sympathize (z with); to compassionate; to have compassion (z on); to commiserate (z with)
sočustvujem z vašo žalostjo I sympathize with you in your grief - sodelovánje (-a) n collaborazione, cooperazione, concorso, partecipazione; intesa:
gospodarsko, kulturno, politično sodelovanje med sosednjimi deželami collaborazione economica, culturale, politica tra i paesi vicini
delovati v sodelovanju s kom agire d'intesa con qcn.
jur. sodelovanje z oboroženo tolpo partecipazione a banda armata
pravica do sodelovanja na natečaju diritto a partecipare a un concorso
sodelovanje z okupatorjem collaborazionismo - sodíti (na sodišču) to judge, to give (ali to pass) judgment; to administer justice, to hear a case; to sit in court, to try, to sit in judgment upon; (meniti, misliti) to think, to deem, to be of the opinion, to consider, to estimate; (kritizirati) to criticize
slabo, krivo sodíti to misjudge, to have a wrong opinion of, to be mistaken, to get it wrong
sodim, da... I believe (ali think, reckon) that...
sodeč po njegovih besedah judging by his words
sodíti koga po sebi (arhaično) to measure another's foot by one's own last
ne sodi drugih po sebi don't judge other people by yourself - sodíti (-im) imperf.
1. giudicare, processare:
soditi po zakonu, pravično giudicare secondo la legge, secondo giustizia
soditi komu, koga processare qcn.
soditi zborno giudicare collegialmente
množica je sama sodila morilcu la folla linciò l'assassino
2. šport. arbitrare, dirigere in qualità di arbitro, esser arbitro:
soditi nogometno tekmo dirigere una partita di calcio
3. giudicare, valutare:
čas edino pravično sodi il tempo giudica equanime
soditi človeka po videzu giudicare uno dalle apparenze
4. ritenere, dedurre:
arheologi sodijo, da je najdba stara dva tisoč let gli archeologi ritengono che il reperto risalga a duemila anni fa
5. rientrare, dover stare; stare bene; appartenere; esser di competenza:
v opremo alpinista sodi tudi cepin fra gli attrezzi dell'alpinista rientra anche la piccozza
živila sodijo v shrambo i viveri vanno messi nella dispensa
ta človek ne sodi v našo družbo costui non sta bene nella nostra compagnia
mož sodi v starejšo generacijo costui appartiene alla generazione anziana
to ne sodi v mojo pristojnost ciò non è di mia competenza
povedati komu, kar mu sodi dire a uno ciò che si merita - soglásje (-a) n
1. accordo; consenso, acconsentimento, assenso:
v popolnem soglasju di comune accordo
2. assenso, benestare, beneplacito:
mladoletniki ne morejo skleniti zakonske zveze brez soglasja staršev i minorenni non possono contrarre matrimonio senza l'assenso, il benestare dei genitori
3. armonia, concordia