Franja

Zadetki iskanja

  • precedence [pri:sfídəns] samostalnik
    predhodnost; prednost, prioriteta

    to give (ali yield) precedence to dati komu prednost
    to have precedence of s.th. biti pred čim (časovno)
    to take precedence of imeti prednost, biti po činu najvišji
    table of precedence službena prednostna lestvica
    the order of precedence vrstni red
  • precedent2 [prisí:dənt] pridevnik (precedently prislov)
    prejšnji, predhoden, precedenčen

    conditions precedent prvi pogoj
    precedent to the meeting pred sestankom
  • precedēnza f

    1. precedenca, predhodnost

    2. prednost:
    dare, concedere la precedenza dati prednost
    strada con diritto di precedenza avto prednostna cesta

    3. prednost, prioriteta:
    dare la precedenza ai problemi economici dati prednost gospodarskim problemom
    in precedenza pred tem
  • précéder [presede] verbe transitif iti (hoditi, peljati se, jahati) (quelqu'un pred kom); stati, biti, priti, vršiti se (quelque chose pred čim); biti spredaj; biti prej (tu) (quelque chose kot kaj, pred čim); imeti prednost (quelque chose pred čim)

    il le précéde en âge starejši je od njega
    il ne m'a précédé que de trois minutes le tri minute je prišel pred menoj
    la cause précède l'effet vzrok nastopi pred učinkom
    la monarchie a précédé la république monarhija je bila pred republiko
  • précoce [prekɔs] adjectif zgodaj dozorel; prezgodaj razvit; prezgoden

    enfant masculin précoce otrok, čigar dozorelost, razvoj ustreza višji starosti
    jeune fille féminin précoce mladenka, ki je godna za možitev pred normalno poprečno starostjo
    fruits masculin pluriel précoces zgodni sadeži, zgodnje sadje
    hiver masculin précoce prezgodnja zima
    mariage masculin précoce prezgoden zakon (poroka)
  • précolombien, ne [-kɔlɔ̃bjɛ̃, ɛn] adjectif predkolumbski

    Amérique féminin précolombienne Amerika pred Kolumbom
  • precolombino

    época precolombina doba pred odkritjem Amerike
  • precorrere*

    A) v. tr. (pres. precorro) prehiteti, prehitevati; biti, priti prej:
    avvenimenti che precorrono i tempi dogodki, ki prehitevajo čas, ki so pred svojim časom

    B) v. intr. pren. biti, priti (časovno) prej
  • predhodi|ti [ó] (-m) (biti/zgoditi se pred) vorangehen
  • prednje [é] (pred nje) ➞ → oni, one
  • prédnost precedence, preference; priority; advantage; privilege; benefit; (na cesti) right of way

    imeti prédnost pred... to have (ali to take) precedence over...
    dobiti (imeti) prédnost pred kom to gain (ali to take) the advantage over someone, to have the advantage of someone
    imel sem prédnost pred njim (na cesti) I had the right of way over him
    dati prédnost komu za... to give someone preference over, to discriminate in favour of..., to prefer one to another, to give priority (to)
  • prédnost primauté ženski spol , avantage moški spol , préférence ženski spol , prééminence ženski spol , préséance ženski spol , priorité ženski spol ; gain moški spol , faveur ženski spol ; (posebna) privilège moški spol

    prednost vožnje (na križiščih) priorité (aux croisements)
    časovna prednost antériorité ženski spol
    krivično dajanje prednosti passe-droit moški spol
    dajanje prednosti préférence ženski spol
    da(ja)ti prednost čemu donner la priorité (ali la préférence) à quelque chose, préférer quelque chose
    dajati komu prednost accorder (ali donner) la préférence (ali la priorité) à quelqu'un, distinguer quelqu'un, avantager quelqu'un, figurativno céder le pas (ali le haut du pavé) à quelqu'un
    dobiti, izgubiti prednost prendre, perdre l'avantage
    imeti prednost pred kom avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, devancer quelqu'un, passer avant quelqu'un, avoir un droit de priorité sur quelqu'un
    imeti prednost pri vožnji avoir priorité
    (pre)pustiti komu prednost céder le pas à quelqu'un
  • prédnost (-i) f

    1. precedenza, priorità; ekst. preferenza:
    dati prednost dare, concedere la precedenza
    dati prednost gospodarskim problemom dare la precedenza ai problemi economici
    dajati prednost komu (npr. pri glasovanju) dare la preferenza a qcn.
    imeti prednost (biti v boljšem položaju) trovarsi in posizione di preminenza

    2. (premoč) sopravvento; (odlika) privilegio, pregio:
    doseči prednost pred prendere il sopravvento su
    prednost knjige je v njeni jasnosti il libro ha il pregio della chiarezza

    3. šport. vantaggio:
    doseči prednost (pred nasprotnikom) portarsi in vantaggio
    prednost domačega terena il vantaggio di giocare in casa
  • prédnost preferencia f ; prioridad f ; (ugodnost) ventaja f ; (predpravica) privilegio m

    dati prednost dar (la) preferencia a, préferir (a/c)
    imeti prednost pred ser preferible (ali preferido) a; tener la preferencia
    nuditi prednost ofrecer una ventaja
  • predsednica vlade stalna zveza
    (politična funkcija) ▸ miniszterelnök, kormányfő, kormányelnök
    Še pred referendumom se je oglasila bivša predsednica vlade Thatcherjeva in svarila pred razbijanjem Velike Britanije. ▸ Thatcher volt kormányfő még a népszavazás előtt felszólalt, és óva intett Nagy-Britannia feldarabolásától.
    Sopomenke: ministrska predsednica
  • prèdstajati -jēm: predstajati sudu biti pred sodniki, sedeti na zatožni klopi
  • pre-election [pri:ilékšən] samostalnik
    predvolitve

    pre-election pledge obljuba pred volitvami
  • préférence [preferɑ̃s] féminin dajanje prednosti; posebna ljubezen ali nagnjenje (pour za); prednost, prioriteta; olajšava, ugodnost; preferenca

    de, par préférence rajši; zlasti; prav posebno
    accorder, donner la préférence à quelqu'un dati prednost komu, bolj ceniti, rajši imeti koga
    avoir la préférence sur quelqu'un imeti prednost pred kom
    droit masculin de préférence prednostna pravica
  • pregánjati (si) (-am (si))

    A) imperf., imperf. (refl.)

    1. perseguitare:
    preganjati krivoverce perseguitare gli eretici

    2. cacciare, scacciare, allontanare:
    preganjati neprijetne misli, skrbi scacciare i pensieri spiacevoli, le preoccupazioni
    preganjati spanec scacciare il sonno
    preganjati prehlad curare il raffreddore

    3. pren. perseguitare, tormentare, assillare, non dar pace:
    preganja ga strah pred smrtjo è perseguitato, assillato dal terrore della morte
    vse življenje ga preganja nesreča la fortuna lo perseguita tutta la vita
    vest ga preganja gli rimorde la coscienza

    4. (nadlegovati) seccare, scocciare, infastidire

    5. cacciar via, scacciare

    6. (loviti, goniti) cacciare, inseguire

    7. jur. (sodno preganjati) procedere contro qcn. (per vie giudiziarie)

    8. urgere, stringere; pren. ammazzare, ingannare:
    čas (nas, vas, me ipd. )
    preganja il tempo urge, stringe
    vedno jo čas preganja ha sempre poco tempo (a disposizione)
    pren. preganjati (si) dolgčas ammazzare il tempo, la noia; ingannare il tempo, la noia
    pren. mačka preganjati smaltire la sbornia

    B) pregánjati se (-am se) imperf. refl.

    1. pren. (poditi se, divjati) rincorrersi; impazzare:
    preganjati se za babnicami correre dietro alle donne, alle sottane

    2. affaticarsi, affannarsi
  • pregled4 [è] moški spol (-a …) medicina

    1. zdravniški: die Untersuchung, kontrolni: Nachuntersuchung (krvi Blutuntersuchung, pred odpustom Entlassungsuntersuchung, preventivni Vorsorgeuntersuchung, prisilni Zwangsuntersuchung, rentgenski Röntgenuntersuchung, rutinski Routineuntersuchung, sistematski Durchuntersuchung, Reihenuntersuchung)
    pregled z zrcalom die Spiegelung
    (grla die Kehlkopfspiegelung)

    2. veterinarski: die Beschau, die Untersuchung (mesa Fleischbeschau, mleka Milchuntersuchung, živine Lebendbeschau, klavne živine Schlachttieruntersuchung, Schlachtviehuntersuchung)
    |
    opraviti pregled untersuchen, beschauen, eine Untersuchung/Beschau vornehmen
    opraviti ponovni pregled nachuntersuchen
    dolžnost pregleda die Untersuchungspflicht