treníti (trénem) perf. battere le ciglia; battere rapidamente:
ne treniti z očesom non batter ciglio
kot bi trenil in un batter d'occhio
Zadetki iskanja
- tréniti (z očmi) to wink, to twinkle (with the eye)
kot bi (z očesom) trenil in the twinkling (of an eye)
kot bi trenil (= v hipu) in a trice, in a wink, in an instant; at one swoop; in a jiffy; before you could say Jack Robinson
niti z očesom ne tréniti not to bat an eyelid - tréniti
treniti z očmi parpadear nerviosamente
kot bi trenil en un abrir y cerrar de ojos, en un instante, en un santiamén
ne da bi z očesom trenil sin pestañear (tudi fig); sin mover pestaña; sin inmutarse - trenútek moment; instant
trenút, prosim! just a moment, please!
v trenútku (takoj) in a moment, on the instant, this instant
v trenútku (= kot bi mignil) in an instant, in a trice, in a jiffy, in no time
v istem trenútku at the same moment
v tem trenútku at this instant
vsak trenútek every moment, at any moment
v pravem trenútku in the nick of time
v nekaj trenútkih (hitro) in a matter of moments
primeren trenútek fitting moment
niti za trenútek not for a moment
to je pravi trenútek now is the time, it's the right time
v trenútku je bilo vse končano everything was over in a flash
počakajte trenútek, prosim! please wait a moment!
priti v pravem trenútku to come in the nick of time - trepetáti to tremble; to shiver, to shake; to quiver; to vibrate
trepetáti od jeze to tremble with anger
trepetáti od mraza to shiver with cold
trepetáti od razburjenja to shiver with excitement
trepetáti od strahu to tremble with fear
trepetáti kot trepetlika to be (all) in a shiver
trepetáti po vseh udih, po vsem telesu to tremble in every limb, to tremble all over, to be all of a tremble - trepetáti temblar (od mraza, strahu de frío, de susto ali de espanto)
trepetati pred estremecerse de
trepetati od mraza tiritar de frío
trepetati kot list na drevesu temblar como una hoja (ali como un azogado)
vse trepeta v meni todo me tiembla - trepetlíka botanika trembling poplar, trembling tree
tresti se kot trepetlíka (figurativno) to be (all) in a shiver - trèsk (tréska)
A) m
1. fragore, scoppio
2. fulmine:
hiter kot tresk rapido come il fulmine
3. botto, esplosione
B) trèsk inter. trac, patatrac, patapum - tréska splinter; (wood) chip
suh kot tréska (as) thin as a poker (ali a lath) - trésti to shake; to agitate, (močnó) to toss; to jog, to joggle
trésti se to shake, to tremble, to shiver; to vibrate; to quiver (od with); (voz) to jolt
roke se mu tresejo his hands shake
mraz me trese I shiver with cold
dvorana se trese od... the hall shakes with...
hiša se je tresla od eksplozij the house shook with the explosions
trésti se od besa to quiver with rage
trésti se od mrzlice to shake with fever
trésti se kot šiba na vodi to tremble like a leaf
vsi se tresejo pred njim every one trembles before him (ali is scared of him)
trésti se od mraza to shiver (ali to shudder) with cold
hlače so se mi tresle (figurativno) I had my heart in my mouth, I shook in my shoes
tresel se je od smeha his sides shook with laughter, he shook with laughter
trésti se po vsem telesu to tremble in every limb, to tremble all over, to be all of a shake
tresti se od strahu to tremble (ali to shake) with fear - trésti secouer, agiter , (glavo) hocher
tresti se se secouer, trembler, frémir, frissonner, grelotter (de froid)
tresti se od smeha se tordre de rire, rire à se tordre
tresti se kot šiba na vodi trembler comme une feuille
trese me (mrzlica) j'ai des frissons, j'ai la fièvre - trésti (trésem)
A) imperf. agitare, scuotere, scrollare; provocare scosse elettriche; far tremare:
tresti drevo scuotere l'albero
tresti koga za ramo scrollare le spalle a qcn.
pokvarjena električna naprava trese il guasto dell'apparecchio elettrico provoca scosse
trese ga mraz, mrzlica trema dal freddo, dalla febbre
B) trésti se (trésem se) imperf. refl.
1. tremare; vibrare:
tresti se od mraza tremare dal freddo
tresti se od jeze tremare per la rabbia, vibrare d'ira
tresti se kot šiba na vodi tremare come una canna
2. tresti se pred tremare, aver paura di:
tresti se pred kaznijo aver paura del castigo
3. vibrare (di voce, suono):
igrati, da se okna tresejo suonare forte, rumorosamente (da far tremare i vetri)
pren. hlače se mu tresejo ha una paura matta, da morire, se la fa sotto - tres|ti se [é] (-em se) stresti se zittern, beben; človek po vsem telesu: schlottern, bibern; moker pes: sich schütteln; puding, žolca ipd.: wabbeln, schwabbeln; tla pod nogami: wackeln, beben
tresti se kot šiba na vodi zittern wie Espenlaub - trésti se vibrar; temblar; trepidar; temblequear; estremecerse
tresti se od mraza, strahu temblar de frío, de espanto ali de miedo; (o vozu) dar sacudidas, traquetear
tresti se od smeha desternillarse de risa
tresti se od mraza tiritar (de frío)
tresti se kot šiba na vodi temblar como un azogado
s tresočimi se koleni con las rodillas temblantes
tresem se, če pomislim na to me estremece pensarlo - trešči|ti [é] (-m)
1. (vreči) knallen, schmettern (v kot in die Ecke knallen, schmettern, ob zid gegen die Wand schmettern, ob tla niederschmettern, skupaj zusammenkrachen, zusammenknallen)
2. (pasti) donnernd fallen/rutschen, hinkrachen, hinhauen, ob kaj: aufkrachen, navzdol: herunterknallen
treščiti ob tla aufschlagen
3. strela: einschlagen (der Blitz schlägt ein) - tréščiti jeter (ali lancer) avec fracas (ali violence) , (strela) tomber sur
treščilo je v drevo la foudre est tombée sur un arbre
treščiti na tla jeter par terre, terrasser, foudroyer
treščiti z vrati (faire) claquer la porte
stal je, kot da bi bilo treščilo vanj il était (ali se tenait) comme paralysé (ali abasourdi, sidéré, éberlué) - tréščiti (strela) caer
treščilo je cayó el (ali un) rayo
treščilo je v drevo el rayo cayó sobre un árbol
treščiti kot bomba caer como una bomba
treščiti koga na tla derribar a alg
treščiti z vrati cerrar la puerta de golpe (ali con violencia), dar un portazo
ostal je, kot da bi bilo treščilo vanj quedó atónito, quedó como herido del rayo - tréti (trèm)
A) imperf.
1. schiacciare, tritare:
treti lešnike, orehe schiacciare le nocciole, le noci
treti sol v možnarju pestare il sale nel mortaio
2. strofinare, sfregare:
treti otrple mišice strofinare i muscoli irrigiditi
3.
treti konopljo scavezzare, fiaccolare la canapa
treti lan scotolare il lino
4. pren. gravare, soffocare, assillare:
tarejo ga dolgovi è gravato dai debiti
tre ga skrb za otroke è preoccupato per i figli
treti revščino fare la fame, vivere in miseria, nelle ristrettezze, nell'indigenza
znati kaj več kot hruške peči in orehe treti sapere un sacco di cose, essere bravo in tante cose
B) tréti se (trèm se) imperf. refl.
1. aderire (stretto)
2. pren. (gnesti se) pigiarsi, accalcarsi; brulicare:
ljudje so se trli v kino la gente si accalcava davanti al cinematografo
(s smiselnim osebkom v rodilniku) na obali se tre turistov sulla costa c'è calca di turisti
C) tréti si (trèm si) imperf. refl.
treti si glavo preoccuparsi - tretírati (-am) imperf.
1. trattare:
tretirati človeka kot blago trattare gli uomini come merci
2. ekst. trattare, rappresentare - trgovin|a1 ženski spol (-e …) lokal: der Laden (bio Ökoladen), das Geschäft, die Handlung (z delikatesami Feinkostladen, diskontna Discountgeschäft, z galanterijo Galanteriegeschäft, Kurzwarenhandlung, samopostrežna Selbstbedienungsladen, specializirana Fachgeschäft, Spezialgeschäft, tovarniška Betriebsverkaufsstelle, s čevlji Schuhgeschäft, Schuhladen, s fotomaterialom Fotogeschäft, s perilom Wäschegeschäft, s pohištvom Möbelgeschäft, s porcelanom Porzellanladen, s potrebščinami za ročna dela Handarbeitsgeschäft, s slikami Bilderhandel, s spominki Andenkenladen, s športnimi potrebščinami Sportgeschäft, s tekstilom Textilwarengeschäft, s tobačnimi izdelki Tabakwarenhandlung, z elektromaterialom Elektrogeschäft, z gramofonskimi ploščami Schallplattengeschäft, z igračami Spielwarenhandlung, z mešanim blagom Gemischtwarenhandlung, z modnimi artikli Modewarengeschäft, z oblačili Textilgeschäft, z obleko Kleidergeschäft, z živili Lebensmittelgeschäft, z živalmi Tierhandlung)
trgovina z gradbenim materialom der Bauhof
čas zapiranja trgovin die [Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit, der [Verkaufsschluß] Verkaufsschluss, der [Ladenschluß] Ladenschluss
zakon o poslovnem času trgovin das [Ladenschlußgesetz] Ladenschlussgesetz
lastnica trgovine die Geschäftsinhaberin, Ladeninhaberin
lastnik trgovine der Geschäftsinhaber, Ladeninhaber
otvoritev trgovine die Geschäftseröffnung
tatvina v trgovini der Ladendiebstahl
figurativno kot slon v trgovini s porcelanom wie ein Elefant im Porzellanladen