-
priračúnati priračunávati to add in reaching a total, to include in the same account (oziroma amount, figure), pogovorno to throw in when reckoning up
-
priskočíti -skóčim dov.
1. a alerga câtre
2. a veni în ajutor
-
prislánjati (-am) | prisloníti (-slónim)
A) imperf., perf. appoggiare, addossare:
prisloniti kos pohištva k steni addossare un mobile alla parete
prisloniti puško k ramenu spallare il fucile
B) prislánjati se (-am se) | prisloníti se (-slónim se) imperf., perf. refl.
1. appoggiarsi
2. accodarsi a, intrupparsi in, intrudersi in
-
prisvájati se -am si nedov.
1. a-şi însuşi, a-şi lua în posesiune
2. a-şi aroga, a uzurpa
-
prisvojíti se -ím si dov.
1. a-şi însuşi, a-şi lua în posesiune
2. a-şi aroga, a uzurpa, a acapara
-
pritêči -têčem dov.
1. a curge, a se scurge
2. a veni în fugă
-
pritékati -am nedov.
1. a curge, a se scurge
2. a veni, a veni în fugă
-
privalíti (-ím)
A) perf. rotolare
B) priváliti se (-ím se) perf. refl.
1. venire a passi lenti, goffi
2. accorrere in gran numero
-
propádati (-am) | propásti (-pádem) imperf., perf.
1. andare, cadere in rovina, rovinarsi; decadere, agonizzare; sciuparsi; s. it. andare a ramengo:
zaradi malomarnosti dragocene listine propadajo manoscritti preziosi vanno in rovina per negligenza
kmetija propada il podere sta andando in rovina
2. deperire, rintristire; ekst. spiantarsi:
propadati zaradi hude bolezni deperire in seguito a grave malattia
zaradi pijače vedno bolj propada si sta rovinando sempre di più a causa del bere
3. pren. andare in fumo, svanire:
upi so propadli drug za drugim le speranze svanirono una dopo l'altra
-
propásti to decay, to disintegrate, to fall in ruins, to go to rack and ruin; (trgovec) to go bankrupt; (ne uspeti) to fall through, to prove a failure, to fail, to prove abortive, to miscarry; (pri volitvah) to be unsuccessful, to be rejected
propásti s svojo prošnjo to meet with a refusal
predlog je propadel the motion was rejected
načrt je propadel the project fell through (ali came to naught)
stvar je propadla the thing has fallen through
sedaj smo propadli now we are sunk
-
proslavíti -ím dov.
1. a celebra, a sărbători, a serba
2. a proslăvi, a preamări, a ridica in slavă, a glorifica
-
protokolírati to register; (vnesti) to record, to enter; to keep the minutes, to put down in the minute; to draft a report
-
pučíst plotter, rebel who takes part in a putsch
-
rájati to dance; (koló) to dance in a ring
-
razbežáti se -ím se dov. a se împrăştia fugind în toate părţile, a fugi care încotro
-
razblebetáti (-ám)
A) perf. spiattellare, spifferare
B) razblebetáti se (-ám se) perf. refl. mettersi a parlare, a ciarlare; hiperb. lasciarsi andare in un diluvio di parole
-
razčepériti (-im)
A) perf. pren.
1. rizzare, drizzare (il pelo, le penne)
2. (razširiti) allargare, aprire; divaricare
B) razčepériti se (-im se) perf. refl.
1. rizzarsi (il pelo, le penne)
2. piantarsi (con prepotenza, presuntuosità)
3. (postati oblasten, prevzeten) montare in superbia, alterigia
4. risentirsi; adirarsi, offendersi, aversene a male:
razčeperiti se zaradi nekaj besed aversene a male per cose da nulla
-
razgíbati -am dov.
1. a mişca; a pune în mişcare
2. a însufleţi
-
razigráti to cheer someone up, to raise someone's spirits, to put someone in a good humour; (razvneti) to arouse, to excite
razigráti se to be in high spirits, to be (greatly) cheered up
-
razkoráčen (-a -o) adj. divaricato; a gambe, con le gambe divaricate, in divaricata:
šport. razkoračena stoja, razkoračen položaj posizione divaricata