Franja

Zadetki iskanja

  • moschate [mɔ́skit, -keit] pridevnik
    ki ima pižmov duh
  • mràkača ž, mràkan m nočno strašilo, nočni duh: ja ne smijem ostati sama, bojim se mrakače
  • mrtávština ž
    1. mrtvaški duh
    2. mrtvaške pege, livores mortis
  • musk [məsk] samostalnik
    mošek, pižem, pižmov duh; mošusov jelen
  • nèčišnjāk m
    1. nečistnik
    2. nečisti duh: krsta se nečišnjak boji kao vatre
  • némštvo s nijemstvo, njemačka narodnost, njemački (nem-) duh
  • nevidárac -rca m nevidni duh: bake su pričale da po gustini blude -rci
  • nose1 [nóuz] samostalnik
    nos, smrček
    figurativno voh; konica, osina, kljun (ladijski); odprtina (cevi)
    sleng vohljač
    britanska angleščina duh po čaju (senu)

    with one's nose in the air prevzetno
    to bite (ali snap) s.o.'s nose off ostro napasti, obregniti se ob koga
    to blow one's nose usekniti se
    to cut off one's nose to spite one's face samemu sebi škoditi, obrisati se pod nosom
    to count (ali tell) noses šteti prisotne, šteti privržence
    to follow one's nose hoditi za nosom, delati po nagonu
    to have a good nose for s.th. imeti dober nos za kaj, vse izvohati
    to keep one's nose to the grindstone kar naprej garati
    to lead s.o. by the nose imeti koga na vajetih
    to look down one's nose čemerno gledati
    to make long nose; ali to thumb one's nose at kazati komu osle
    ameriško, pogovorno on the nose točen
    to pay through the nose preplačati, mastno plačati
    as plain as the nose in one's face jasno ko beli dan
    to poke (ali push, thrust) one's nose into vtakniti nos v vsako reč, vmešavati se
    not to see beyond one's nose ne videti delj od svojega nosu, imeti ozko obzorje
    to speak through one's nose govoriti skozi nos, nosljati
    to put s.o.'s nose out of joint izpodriniti koga
    right under one's (very) nose pred nosom, pred očmi
    to turn up one's nose at vihati nos
    nose of wax mehak ko vosek, slabič
    parson's kurja škofija
  • odorousness [óudərəsnis] samostalnik
    vonjava, prijeten duh
  • oler [-ue-, pres sg huelo, pl olemos] dišati; (za)vohati; imeti duh (vonj)

    oler bien dišati
    oler mal neprijetno dišati, smrdeti
    eso huele a traición to diši po izdajstvu
    oler el pote (fam) zavohati
  • Opfergeist, der, požrtvovalnost; duh samožrtvovanja
  • osvajálnost ž osvajački duh
  • pȁhati pȁhām, páhati pâšēm
    1. ometati z omelom, pahati: pahati hljeb
    2. plapolati, vihrati: za klobukom paun-pero paha do zemlje
    3. zaudarjati, imeti duh, smrdeti: neću miris od dražesnih rnža, dok smrad iz duše svakom živom paha
  • Paraclēto, Paraclito m relig. Paraklet, Sveti duh
  • pášiti dial. imeti duh po trohnobi, po trhlini
  • peat-reek [pí:tri:k] samostalnik
    duh po šoti (npr. pri žganju)
  • petrel [pétrəl] samostalnik
    zoologija strakoš
    figurativno nemiren duh
  • Pioniergeist, der, pionirski duh
  • pnēuma m (pl. -mi)

    1. filoz. božansko počelo; božanski duh

    2. glasba pnevma
  • prusáštvo s pejor. pruski duh, militarizam