Franja

Zadetki iskanja

  • vmés adv. frammezzo, in mezzo:
    zraven hiše stojita hlev in skedenj, vmes je vodnjak accanto alla casa si trovano stalla e fienile e, frammezzo, il pozzo
    pog. biti vmes andarne di mezzo; trattarsi; passare
    pojasnil sem jim, kaj je vmes gli spiegai di cosa si trattava, qual era il punto
    prosim za čimprejšnji odgovor, ker je vmes stava si prega di rispondere sollecitamente poiché ne va di mezzo una scommessa
    od takrat je bilo že precej zim vmes da allora sono passati parecchi anni
    pog. tu ima hudič svoje kremplje vmes qui c'ha messo lo zampino il diavolo
    imeti povsod prste vmes impicciarsi dappertutto, ficcare dappertutto il naso
    poseči vmes intervenire
    zmeraj pride kaj vmes accade sempre qcs. d'imprevisto
  • vpi|sati1 (-šem) vpisovati einschreiben, schreiben in; v register, knjigo ipd.: eintragen
    vpisati datum datieren
    (prejšnji vordatieren, poznejši nachdatieren)
    vpisati svoj prihod/odhod na delo: sich eintragen/sich austragen
    vpisati v zemljiško knjigo intabulieren, ins Grundbuch eintragen
    vpisati zraven/dodatno miteintragen
  • withal [wiðɔ́:l]

    1. prislov
    zastarelo tudi, poleg tega, razen tega, k temu, istočasno

    he is strong and brave withal on je močan in zraven tega še pogumen

    2. predlog
    zastarelo s, z (stoji za samostalnikom ali na koncu stavka)

    we have no friends to play withal nimamo prijateljev, da bi se igrali z njimi
  • začet|ek [é] moški spol (-ka …) der Anfang, der Beginn (dopusta Urlaubsbeginn, igre/tekme Spielbeginn, jeseni Herbstanfang, leta Jahresbeginn, Jahresanfang, meseca Monatsanfang, poletja Sommeranfang, pomladi Frühlingsanfang, Frühjahrsbeginn, poroda Geburtsbeginn, poslovanja Geschäftsbeginn, pouka Unterrichtsbeginn, semestra Semesterbeginn, sezone Saisonbeginn, službe Dienstbeginn, šole Schulbeginn, Schulanfang, tedna Wochenbeginn, Wochenanfang, zavarovanja Versicherungsbeginn, zime Winteranfang); (obdobje) die Frühzeit, die Frühperiode, der Anfang, die Anfangszeit; dneva, noči, nove dobe: der Anbruch; (uvod) der Auftakt; (prvo pojavljanje, geneza, nastanek) das Aufkommen
    ponoven začetek der Neubeginn, der Wiederanfang, der Wiederbeginn
    vsak začetek je težek aller Anfang ist schwer
    na začetek postaviti: an den Anfang
    postaviti na začetek voranstellen
    na začetku am Anfang, an/bei/zu Beginn, besedila, govora: eingangs
    na začetku januarja/drugega tedna Anfang Januar, Anfang nächste Woche
    na začetku meseca am Monatsanfang
    pomoč na začetku die Starthilfe
    biti še na začetku in den Kinderschuhen stecken
    ob začetku zum Beginn/Anfang
    ob začetku leta zum Jahresanfang
    od začetka von Beginn an
    od samega začetka von Anfang an, von Anbeginn an
    od začetka do konca von vorne bis hinten
    začeti spet od začetka (wieder) von vorn anfangen
    človek, ki je zraven od vsega začetka ein Mann der ersten Stunde
    za začetek zum Anfang/Beginn, (za prvo silo) fürs Nächste, fürs Erste
    dati znak za začetek z zvoncem: (etwas) anläuten, einläuten, z žvižgom: (etwas) anpfeifen
    z začetkom … mit Beginn des …
    z začetkom leta zum Jahresanfang
  • zagovoríti (-ím)

    A) perf. rel., etn. esorcizzare

    B) zagovoríti se (-ím se) perf. refl.

    1. passare il tempo in chiacchiere

    2. spifferare, lasciarsi sfuggire:
    zagovoril se je, da je bil zraven gli scappò detto di esservi coinvolto
  • zidariti glagol
    (opravljati gradbena dela) ▸ kőműveskedik
    Zraven sem tudi zidaril; nekaj hiš sem sezidal od temelja do strehe. ▸ Kőműveskedtem is; néhány házat felépítettem az alapoktól kezdve a tetőig.
  • Zutun: ohne sein Zutun ne da bi imel kaj zraven
  • ἐπ-αιτέω ep. poet. 1. act. zraven še prosim česa, zahtevam, lepo prosim τινά τι, beračim, prosjačim, τὸν καθ' ἡμέραν βίον za vsakdanji kruh. 2. med. prosim, zahtevam zase τάδε.
  • ἐπ-αΰω poet. zraven kričim, vpijem na koga τινί.
  • ἐπ-εγγελάω zraven še zasmehujem koga, rogam se komu τινί, κατά τινος.
  • ἔπ-ειμι1 (εἰμί) [ep. impf. ἐπέην, 3 sg. ἐπῆεν, 3 pl. ἔπεσαν, fut. ἐπέσσεται] 1. sem (ležim) zraven, pri, na čem, nad čim, držim se česa abs., τινί, ἐπί, ἔν τινι, ἐπί τινος; načelujem τινὶ στρατηγός, ἐπί τινι ἔπεστι δεσπότης nekdo ima gospoda, λίθος ἔπεστι kamen je vdelan na; χάρις, τέρψις čaka me, sledi. 2. o času: sem, pridem za kom, preostajam, še ostajam, živim pozneje; ἀλλ' ἔτι πού τις ἐπέσσεται ostal še bo kdo (pri življenju). 3. sem vrhu tega, prihajam še zraven ἐπί τινι, χιλιάδες ἔπεισι. 4. ἔπι = ἔπεστι vrši se, godi se kaj, mogoče je οὐκ ἐπέην ἀριθμός.
  • ἔπ-ειμι2 (εἶμι) [ep. impf. 3 sg. ἐπήιεν, pl. ἐπήισαν, fut. ἐπιείσομαι, aor. med. ἐπιεισάμην; praes. pogosto s pom. fut.] 1. kraj. a) pridem zraven, (pri)bližam se, pojdem, grem v ἀγρόν, obiščem (s kaznijo) μέλαθρα; ὁ ἐπιών ki se ravno približa, katerisibodi, kdorkoli; b) o govorniku: vstanem, nastopim; c) sovražno: pomaknem se proti komu, napadem, naskočim τινί, τινά, ἐπί, πρός τινα, ὡς ἐπιών čim navali, pri prvem naskoku, ὁ ἐπιών napadalec; d) obhodim, prehodim χώρους, pregledam στράτευμα; e) pride mi kaj na misel ἐμοί τι, εἰρῆσθαι τὸ ἐπιόν česar se je domislil, kar mu je prišlo na misel; f) zadene me, loti se me, preti mi kaj, τὰ δεινά τινι nevarnosti prete komu, γῆρας ἔπεισί με postaram se, τὸ ἐπιόν (ἀποτρέπω) kar mi preti, nevarnost. 2. čas. bližam se, nastopim, sledim ὀρυμαγδός, ὁ ἐπιών naslednik, ἡ ἐπιοῦσα (ἕως, νύξ, ἡμέρα) nastopno, sledeče, prihodnje jutro (noč, dan) NT, ἐν τῷ ἐπιόντι χρόνῳ v prihodnje, pozneje, τὰ ἐπιόντα bodočnost, naslednje, sledeče.
  • ἐπ-εῖπον def. aor. zraven sem povedal, dodal, dostavil.
  • ἐπεισόδιον, τό (ἐπ-είσοδος) čin, dejanje, del drame, ki je prišel zraven h koru.
  • ἐπ-εισπίπτω zraven še jaz vderem, priderem; padem na koga, napadem τινί.
  • ἐπ-εισφέρω 1. act. zraven še jaz nosim kaj noter, τὸ ἐπεισφερόμενον πρῆγμα kar se dogodi med tem, vmesni dogodek. 2. med. predlagam, navajam za se μαρτύρια.
  • ἐπ-εσθίω zraven jem τινί τι.
  • ἐπι-γίγνομαι d. m., ion. ἐπι-γῑ́νομαι 1. nastanem, rodim se pozneje, živim za kom τινί, οἱ ἐπιγενόμενοι potomci (= τὸ ἐπιγενόμενον γένος); τὰ ἐπιγιγνόμενα novejše tvorbe ali uredbe, τοῦ ἐπιγενομένου θέρους sledeče poletje. 2. a) prihajam zraven, približam se, začenjam se, nastopim, pretečem, χρόνου ἐπιγιγνομένου tekom časa, črez nekaj časa, ἔαρος ὥρη se (pri)bliža, νὺξ ἐπεγένετο noč je nastopila, znočilo se je, ὕδωρ, ὑετὸς ἐπιγίγνεται začne deževati, διώξει začenjam zasledovanje, νότος ἐπεγένετο jug je potegnil NT; slično tudi o drugih vremenskih prikaznih; b) o nezgodi, ki koga zadene: dogodim se, pripetim se, zadenem συμφορά, τέρατα, οἷς ἀρχομένοις v začetku; c) sovražno: prihajam nad koga, napadem τινὶ κατὰ νώτου.
  • ἐπι-γιγνώσκω, ion. -γῑνώσκω [ep. 3 pl. cj. aor. ἐπιγνώωσι] 1. natančno zopet spoznam, τινά τινι koga na čem, opazim, uvidim, s pt. ἐπέγνω ψαύων spoznal je, da … 2. zraven še izmislim, sklenem (še k temu) kaj τί τινι, τὶ περί τινος. 3. priznavam, čislam, spoštujem (NT 1. Kor. 16. 18).
  • ἐπι-δακρύω zraven plakam, jočem se nad čim τινί.