zrák aire m
na svežem zraku al aire libre
slab, zatohel zrak aire viciado
nezdrav (soparen, razredčen, stisnjen, tekoč) zrak aire malsano (bochornoso ali pesado, enrarecido, comprimido, líquido)
morski zrak (višinski, planinski) zrak aire de mar (de montaña)
nekaj je v zraku (fig) algo flota en el aire
zrak je čist (fig, nevarnost je minila) (ya) ha pasado el peligro
govoriti v zrak hablar por hablar
iti na svež zrak salir a airearse, salir a tomar el aire (ali a tomar el fresco)
plavati v zraku flotar en el aire
spustiti v zrak volar, hacer saltar
ustreliti v zrak disparar (ali tirar) al aire
to še vse visi (je) v zraku (fig) aún no está decidido
zleteti v zrak (eksplodirati) volar; hacer explosión
živetí od zraka (fig) mantenerse (ali vivir) del aire
Zadetki iskanja
- zrâk air moški spol
na svežem zraku en plein air, au grand air
pakvarjen, zatohel, slab zrak air vicié
svež zrak air frais
gorski, planinski zrak air des montagnes
višinski zrak air en altitude
morski zrak air marin (ali de la mer)
stisnjeni zrak air comprimé
tekoč zrak air liquide
iti na zrak prendre l'air (ali le frais)
pognati v zrak faire sauter, dynamiter
nekaj je v zraku (figurativno) il y a quelque chose dans l'air (ali quelque chose qui se prépare)
zrak je čist (figurativno) (nevarnost je minila) il n'y a rien à craindre, il n'y a pas de danger, rien à l'horizon!, familiarno on peut y aller
stvar še visi v zraku l'affaire est encore en suspens
v zrak gledati regarder en l'air
zleteti v zrak (eksplodirati) sauter
plavati visoko v zraku planer haut dans les airs
živeti od zraka (figurativno) vivre de l'air du temps - ἀεί-ρῠτος 2 (ῥέω) poet. vedno tekoč, neusahel (κρήνη).
- ᾱ͗έ-ναος 2, ion. ἀείναος, ep. αἰε-νάων, ἀε-νάων 3 (ἀεί, νάω) 1. vedno tekoč, neusahel. 2. pren. neprestan, večen, neprenehljiv, vedno trajajoč.
- ἀκᾰλα-ρρείτης, ου, ὁ ep. mirno tekoč.
- ἁλι-μῡρήεις 3 (μύρομαι) ep. v morje tekoč (šumeč).
- ἀνθεμόρ-ρῠτος 2 (ῥέω) poet. iz cvetlic tekoč, γάνος strd.
- ἄ-στακτος 2 (στάζω) ne po kaplji, ampak v potokih, obilno, neprenehoma tekoč. – adv. ἀστακτί.
- ἄ-υπνος 2 ep. poet. 1. brez spanja, buden, vzbujen, čuječ, bdeč, ὕπνος nemirno spanje. 2. pren. κρῆναι neusehljiv, vedno tekoč, ἄγρα nočen.
- ἀψό-ροος 2, skrč. -ρους (ἄψ, ῥέω) ep. nazaj tekoč (o oceanu, ki obteka zemljo in se nazaj v sebe povrača).
- ἄψ-ορρος 2 [Et. ἄψ, ὄρσος nazaj gredoč; lat. erro iz ersājō, nem. irre (got. airz-)] ep. poet. nazaj se pomikajoč, nazaj tekoč. – adv. ἄψορρον nazaj, zopet.
- βαθυ-ρρείτης, αο, ὁ βαθύ-ρροος, skrč. -ρρους 2 (ῥέω) ep. poet. globoko tekoč, z globoko strugo.
- δρομαῖος 3 in 2 δρομάς, άδος, ὁ, ἡ (τρέχω) poet. tekoč, hiter, uren, deroč, δρομαία βᾶσα v teku.
- δρομεύς, έως, ὁ tekoč, v teku, tekalec.
- δρομικός 3 (δρόμος) spreten v tekanju (letanju), hitro tekoč; τὰ δρομικά tekma, tek za stavo.
- εὔ-ροος 2, skrč. -ους, ep. ἐύ-ρροος lepo tekoč, z lepimi valovi.
- εὐ-ρρεής 2 (gen. -ρεῖος) ἐυ-ρρείτης 2 (gen. αο) ep. (ῥέω) lepo tekoč.
- εὔ-τροχος 2, ep. ἐύ-τροχος (τρέχω) 1. lepo tekoč, lepokolesen ἅρμα. 2. okreten, zgovoren γλῶσσα.
- καλλί-ναος 2 (νάω) poet. lepo tekoč.
- καλλι-ρέεθρος 2 (ῥέεθρον) καλλί-ρ(ρ)οος 2 ep. lepo tekoč.