Franja

Zadetki iskanja

  • občínski communal, municipal

    občinski davki impôts moški spol množine communaux (ali municipaux)
    občinski svet conseil moški spol municipal
    občinski uradnik fonctionnaire moški spol communal (ali municipal)
    občinska šola école ženski spol communale
    občinske volitve élections ženski spol množine municipales
  • občínski (-a -o) adj. comunale, del comune, municipale:
    občinska hiša palazzo comunale, municipio
    občinska skupščina assemblea comunale
    občinska oblast municipalità
    občinski svet consiglio comunale
    občinska uprava amministrazione comunale
    občinski davki imposte comunali
    pog. občinski mož assessore comunale; impiegato comunale
    občinski sluga messo comunale
    občinski tajnik segretario del Comune, comunale
    občinski pesjak stabulario
    občinski zdravnik medico condotto
  • občínski comunal

    občinski davki impuestos m pl municipales
    občinska hiša (rotovž) ayuntamiento m, casa f consistorial
    občinska blagajna cajas f pl municipales
    občinski svet ayuntamiento m, concejo m
    občinski budžet (proračun) presupuesto m municipal
    občinski svetnik concejal m
    občinski uradnik funcionario m municipal
    občinska šola escuela f municipal
  • občna seja stalna zveza
    1. pravo (organ sodišča) ▸ közgyűlés
    V petek je namreč dobil obvestilo, da sodni svet ne soglaša z dvema kandidatoma, ki ju je predlagala občna seja vrhovnega sodišča. ▸ Pénteken arról tájékoztatták, hogy a Bírói Tanács nem támogatja a Legfelsőbb Bíróság közgyűlése által javasolt két jelöltet.
    Občno sejo sestavljajo vsi sodniki Vrhovnega sodišča. ▸ A közgyűlés a Legfelsőbb Bíróság összes bírájából áll.
    Sopomenke: občna seja vrhovnega sodišča

    2. v pravu (sestanek) ▸ közgyűlés
    Občno sejo skliče predsednik Vrhovnega sodišča. ▸ A közgyűlést a Legfelsőbb Bíróság elnöke hívja össze.
  • občna seja vrhovnega sodišča stalna zveza
    pravo (organ sodišča) ▸ Legfelsőbb Bíróság közgyűlése
    V petek je namreč dobil obvestilo, da sodni svet ne soglaša z dvema kandidatoma, ki ju je predlagala občna seja vrhovnega sodišča. ▸ Pénteken arról tájékoztatták, hogy a Bírói Tanács nem támogatja a Legfelsőbb Bíróság közgyűlése által javasolt két jelöltet.
  • obíti1 (-ídem) perf.

    1. fare il giro (di), andare intorno (a), girare:
    obiti gozd fare il giro del bosco
    obiti Evropo girare l'Europa

    2. (izogniti se) eludere, girare alla larga (di)

    3. passare in rassegna, visitare:
    obiti častno četo passare in rassegna il plotone d'onore
    obiti razstavo visitare la mostra

    4. essere colto, preso da:
    obšel ga je hud dvom, strah fu preso da forti dubbi, dalla paura
    obšla ga je bledica, kurja polt impallidì, rabbrividì
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    napredek je obšel naše podeželje il progresso si è dimenticato delle nostre campagne
    pri podelitvi nagrad so ga obšli nell'assegnazione dei premi è stato ignorato
    novica je hitro obšla svet la notizia si diffuse rapidamente
    obiti neprijetna vprašanja glissare sulle domande imbarazzanti
  • objadra|ti (-m) umsegeln
    človek, ki je objadral … der -umsegler
    (svet Erdumsegler)
  • oblésti (oblezem)

    oblésti ves svet to roam (ali to rove) all over the vrorld, to be a globe-trotter
  • obráčati (-am) | obrníti (-em)

    A) imperf., perf. (ri)voltare, volgere, svoltare; girare:
    obračati glavo nazaj voltare, girare la testa
    obračati seno voltare il fieno
    obrniti suknjič rivoltare una giacca
    obračati zemljo rivoltare la terra
    obračati liste v knjigi voltare le pagine
    obračati pozornost ljudi richiamare l'attenzione della gente
    obračati besede travisare le parole
    obračati želodec stomacare
    znati obračati denar saperci fare coi soldi
    pejor. brez potrebe obračati jezik blaterare
    obračati oči girare gli occhi
    obračati pero scrivere
    obrniti koga na svojo stran accattivarsi qcn.
    obrniti na smešno, v šalo mettere in ridere, volgere in scherzo
    obračati plašč po vetru voltare gabbana
    ekon. obračati denar far circolare il denaro
    dobro znati obrniti besede avere la parlantina sciolta
    kakor obrneš, stanja ne boš spremenil mettila come vuoi, gira e rigira, ma non ci puoi fare niente
    vsako besedo trikrat obrne, preden spregovori ci pensa su tre volte prima di parlare
    kaj narobe obrniti mettere qcs. sottosopra
    pren. obrniti komu hrbet voltare le spalle a qcn.
    pren. obrniti list, ploščo cambiare disco, voltare pagina
    obrniti orožje proti komu cambiar fronte
    obrniti pogled, oči vstran guardare di traverso
    svet na glavo obrniti sovvertire, rivoluzionare il mondo
    obrniti koga proti komu aizzare qcn. contro qcn.
    PREGOVORI:
    človek obrača, Bog obrne l'uomo propone, Dio dispone

    B) obráčati se (-am se) | obrníti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. cambiare, mutare:
    vreme se obrača il tempo sta cambiando

    2. obračati, obrniti se na rivolgersi a

    3. pren. muoversi:
    obrni se že, kaj mečkaš e muoviti, cosa stai pasticciando!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kolo sreče se obrača la fortuna sta mutando, si sta invertendo
    želodec se mi obrača, če/ko ... mi viene il voltastomaco quando...
    pren. obračati se po dekletih, fantih guardare dietro alle ragazze, ai giovanotti
    pren. bolniku se obrača na bolje la salute del malato sta migliorando
    leto se je hitro obrnilo l'anno è passato presto
    pren. obrniti se v grobu rivoltarsi nella tomba
    kamor se obrnem, povsod nered dovunque giri lo sguardo c'è il disordine
    obrniti se od koga voltare le spalle a qcn.
    obrniti se h komu rivolgersi a qcn., guardare qcn.
    obrniti se k čemu occuparsi, interessarsi di qcs.
    pren. obrniti se na napačen naslov rivolgersi alla persona sbagliata
  • obrêsti (obredem) (par)courir, visiter, faire le tour de quelque chose, voir du pays

    obresti svet courir le monde
  • obrêsti vagar por

    obresti svet correr el mundo
  • obstájati (-am) | obstáti (-stojím) imperf., perf.

    1. essere, esistere; sussistere (tudi filoz. ):
    tako je, odkar obstaja svet è così da che mondo è mondo

    2. obsta(ja)ti iz consistere, constare di
  • odbor [ô] moški spol (-a …) der [Ausschuß] Ausschuss, (svet) der Rat; (delavski [Arbeiterausschuß] Arbeiterausschuss, izvršilni [Exekutivausschuß] Exekutivausschuss, gospodarski [Wirtschaftsausschuß] Wirtschaftsausschuss, nadzorni [Kontrollausschuß] Kontrollausschuss, najemniški [Mieterausschuß] Mieterausschuss, upnikov [Gläubigerausschuß] Gläubigerausschuss, za proslavo [Festausschuß] Festausschuss, za standardizacijo [Normenausschuß] Normenausschuss, parlamentarni [Parlamentsausschuß] Parlamentsausschuss, posvetovalni [Beratungsausschuß] Beratungsausschuss, proračunski [Haushaltsausschuß] Haushaltsausschuss, strokovni [Fachausschuß] Fachausschuss, šolski [Schulausschuß] Schulausschuss, volilni [Wahlausschuß] Wahlausschuss, zakonodajno-pravni [Rechtsausschuß] Rechtsausschuss)
    organizacijski odbor das Organisationskomitee
    upravni odbor der Vorstand, der [Verwaltungsausschuß] Verwaltungsausschuss
    nadzorni odbor der Aufsichtsrat
    član odbora das [Ausschußmitglied] Ausschussmitglied
    seja odbora die [Ausschußsitzung] Ausschusssitzung
  • odkàr konj. da quando, da che; dacché:
    odkar svet stoji da che mondo è mondo
  • odpŕt (-a -o) adj.

    1. aperto:
    odprta vrata, odprto okno porta, finestra aperta

    2. scoperto, all'aperto:
    odprt avto automobile scoperta
    odprt bazen piscina all'aperto

    3. ekst. (nerešen) aperto, irrisolto:
    odprto vprašanje questione aperta

    4. šport. open:
    odprto prvenstvo campionato open, open

    5. (razumevajoč do ljudi, odkritosrčen; javen, očiten) aperto, franco:
    imeti s kom odprt pogovor avere un franco scambio di idee con qcn.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti odprte glave essere dotato, intelligente
    imeti ves svet odprt pred seboj poter andare dovunque
    igrati z odprtimi kartami giocare a carte scoperte
    biti odprta knjiga essere un libro aperto
    sprejeti koga z odprtimi rokami accogliere qcn. a braccia aperte
    sanjati z odprtimi očmi sognare a occhi aperti
    gledati, poslušati z odprtimi usti guardare, ascoltare attentamente, sbalorditi
    šport. odprta igra gioco aperto
    avt. odprta karoserija carrozzeria aperta
    navt. odprta luka porto aperto
    med. odprta rana ferita aperta
    med. odprta tuberkuloza tubercolosi polmonare
    fiz. odprta veriga (atomov) catena aperta
    odprti hlev stalla libera
    mat. odprti interval intervallo aperto
    odprti oddelek kazensko-poboljševalnega zavoda reparto aperto di un penitenziario
    med. odprti prelom kosti frattura aperta, esposta
    ekon. odprti trg mercato aperto
    voj. odprto mesto città aperta
    odprto morje mare aperto, altomare, largo, altura
    odpluti na odprto morje prendere il largo
    ribolov na odprtem morju pesca d'altura
    etn. odprto ognjišče focolare aperto
    hist. politika odprtih vrat politica della porta aperta
  • odstaviti glagol
    1. (umakniti s štedilnika) ▸ levesz, félrevesz
    odstaviti kozico ▸ leveszi a lábast
    odstaviti ponev ▸ leveszi a serpenyőt
    odstaviti lonec ▸ leveszi a lábast
    odstaviti juho ▸ leveszi a levest
    odstaviti z ognja ▸ leveszi a tűzről
    Ko zavre, posodo odstavimo z ognja in juho naložimo na krožnike. ▸ Amikor felforrt, levesszük a tűzről az edényt, és a levest kimerjük a tányérba.
    odstaviti s štedilnika ▸ leveszi a tűzhelyről

    2. (odstraniti s položaja) ▸ levált, meneszt
    odstaviti direktorja ▸ leváltja az igazgatót
    odstaviti predsednika ▸ leváltja az elnököt
    odstaviti ministra ▸ meneszti a minisztert
    odstaviti poveljnika ▸ leváltja a parancsnokot
    odstaviti trenerja ▸ meneszti az edzőt
    Za nova šoka so poskrbeli v Triglavu in Muri, kjer so odstavili trenerja. ▸ Meglepetést okoztak a Triglavnál és a Muránál, ahol menesztették az edzőket.
    odstaviti s položaja ▸ meneszti pozíciójából
    odstaviti s funkcije ▸ meneszti posztjáról
    odstaviti z mesta ▸ meneszti helyéről
    predsednik odstavi ▸ az elnök meneszti
    vlada odstavi ▸ a kormány meneszti
    parlament odstavi ▸ a parlament leváltja
    minister odstavi ▸ a miniszter leváltja
    svet odstavi ▸ a tanács leváltja
    direktor odstavi ▸ az igazgató leváltja
    odstaviti koga iz političnih razlogov ▸ politikai okokból meneszti

    3. (prenehati dojiti) ▸ abbahagyja a szoptatást, elválaszt
    mati odstavi otroka od prsikontrastivno zanimivo az anya befejezte a gyermek szoptatását
    odstaviti mladiča ▸ elválasztja a kölykét
    Po sedmih tednih mati prerijskega psa odstavi mladiče, ki se zatečejo na obrobje mesta. ▸ Hét hét eltelte után az anyaprérikutya elválasztja magától a kölykeit, amelyek a város szélén találnak menedéket.
  • ogleda|ti si [é] (-m si) ogledovati si sich (etwas) ansehen/ anschauen, temeljito: (etwas) in Augenschein nehmen, človeka od nog do glave ipd.: mustern; kraje, znamenitosti: besichtigen; uradno: beschauen, in Augenschein nehmen, beaugenscheinigen
    figurativno ogledati si svet sich den Wind um die Nase wehen lassen
    če si stvar natančno ogledamo bei Lichte besehen, aus der Nähe besehen, [genaugenommen] genau genommen
  • ograditev samostalnik
    1. (zamejitev z ograjo) ▸ bekerítés, elkerítés
    ograditev pašnika ▸ legelő bekerítése
    ograditev parka ▸ park bekerítése
    mreža za ograditevkontrastivno zanimivo kerítésháló
    ograditev vrta ▸ kert bekerítése
    ograditev zemljišča ▸ telek bekerítése
    ograditev gradbišča ▸ építési terület elkerítése
    Postavili smo šotor, pripravili štartna mesta in poskrbeli za varnost z ograditvijo prostora za gledalce. ▸ Felállítottuk a sátrat, előkészítettük a rajthelyeket és a nézőtér elkerítésével gondoskodtunk a biztonságról.
    Najpreprostejša in glede na izvedbo tudi najcenejša rešitev ograditve posesti so še vedno ograje in plotovi. ▸ A birtok elkerítésének legegyszerűbb és kivitelezését tekintve legolcsóbb módja még mindig a kerítés és a palánk.

    2. (o odnosu med ljudmi) ▸ elhatárolódás
    ograditev od česa ▸ elhatárolódás valamitől
    V človeškem svetu nam čustvena ograditev od dogajanja omogoči čustveno preživetje. ▸ Az emberek világában a történésektől való elhatárolódás lehetővé teszi számunkra az érzelmi túlélést.
    Ograditev od čustvovanj in skrbi, ki jih v nas sproža zunanji svet, nam bo pomagalo sprejeti pravilne odločitve in pogledati na probleme v novi luči. ▸ A külső világ kiváltotta érzelmektől és a gondoktól való elhatárolódás segít helyes döntéseket hozni és új megvilágításban látni a problémákat.
  • ôkno (-a) n

    1. finestra:
    gledati, nagniti se skozi okno guardare, sporgersi dalla finestra
    sloneti, stati ob oknu stare, affacciarsi alla finestra
    majhno okno finestrino
    strešno okno abbaino, lucernario
    mrežno, križno okno grata
    dvokrilno okno finestra a due battenti
    izložbeno okno vetrina

    2. (odprtina) finestra, apertura

    3. (odprtina v pregradi za poslovanje s strankami) sportello

    4. pren. finestra:
    področje, ki predstavlja okno v svet una zona che fa da finestra sul mondo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na okno trka dan, večer si fa giorno, annotta
    nareč. hoditi k dekletu pod okno fare la corte alla ragazza, fare serenate a una ragazza
    pren. metati denar skozi okno buttar via i soldi, scialacquare, buttare il denaro, i soldi dalla finestra
    bazilikalno okno finestra di basilica
    cvetlično okno finestra con portafiori
    francosko okno finestra alla francese, portafinestra
    gotsko okno finestra gotica
    ležeče okno finestra orizzontale
    montažno okno finestra prefabbricata
    sklopljeno okno finestra coi battenti accostati
    slepo okno finestra cieca
  • omíkan civilizado; culto

    omikani svet mundo m civilizado