-
genaugenommen, genau genommen pravzaprav, če si stvar ogledamo pobliže, strogo vzeto
-
Geschmacksfrage, die, stvar okusa
-
Geschmackssache, die, stvar okusa
-
Gewissenssache, die, stvar vesti; das ist Gewissenssache tu je treba odločati po vesti
-
Gewohnheitssache, die, stvar navade
-
gimcrack [džímkræk]
1. samostalnik
ničvredna, neokusna stvar, kič
2. pridevnik
ničvreden, neokusen, ničev, kičast
-
giulēbbe m
1. julep (aromatiziran sladkorni sirup)
2. pren. sladkobna stvar, osladnost; osladnež
-
giusto
A) agg.
1. pravičen, upravičen:
pena giusta pravična kazen
giusto premio pravična nagrada
giusto desiderio upravičena želja
siamo giusti! bodimo pravični!
2. pravilen, resničen, utemeljen:
dirle giuste govoriti iskreno, povedati po pravici
3. pravšnji, pravi, primeren, ustrezen:
arrivi al momento giusto prihajaš v pravem trenutku
4. točen, natančen, pravilen:
peso giusto pravilna teža
colpo giusto natančen zadetek
pietanza giusta di sale ravno prav soljena jed
il giusto mezzo pren. zlata sredina
B) avv.
1. točno, natančno, pravilno:
rispondere giusto odgovoriti pravilno
colpire giusto pren. zadeti v polno
stare giusto biti prav (obutev, obleka)
2. prav:
giusto te cercavo prav tebe sem iskal
3. približno:
penso che abbia giusto vent'anni mislim, da ima kakih dvajset let
C) m
1. pravičnik, pravični:
dormire il sonno del giusto spati spanje pravičnega
2. (kar je) pravično, pravična stvar:
esigere, dare il giusto zahtevati, dati, kar je pravično
-
Glaubenssache, die, stvar vere; figurativ das ist Glaubenssache to človek lahko verjame ali pa ne
-
gnognote [njɔnjɔt] féminin, familier ničvredna stvar
ce film, c'est de la gnognote ta film ni ničvreden, ni prida
-
gódlja ž
1. gusta juha, čorba koja ostaje poslije kuhanja djevenica (dev-), krvavica, obično zakuhana kašom
2. jelo ili piće bez ukusa, bućkiriš, stvar bez vrijednosti, vrednosti: te -e ne bom jedel, ne bom pil; jezikovna godlja
3. škripac: pomagal mu je iz -e
izvukao ga je iz škripca
-
grdobíja ž
1. sramotno djelo, ružan, gadan čin, ružne, gadne riječi, reči
2. nevaljalstvo, pokvarenost
3. gadna stvar: jedli so polže in drugo -o
-
grueso moški spol debelina; glavna stvar, glavni del; masa; groš (kovanec)
el grueso del ejército glavnina vojske
-
guagua ženski spol ničvredna stvar
de guagua zastonj, brezplačno
-
guenille [gənij] féminin (večinoma pluriel) strgana in umazana obleka, cape; cunja (tudi figuré), ničvredna stvar; figuré izžit starec
en guenilles razcapan
vêtu de guenilles v cape oblečen
-
*hasard [azar] masculin slučaj, naključje; stvar sreče; tveganje, nevarnost
hasard (mal)heureux (ne)srečen slučaj
de hasard slučajen
coup masculin de hasard slučajen dogodek
jeu masculin de hasard hazardna igra
à tout hasard na slepo, za vsak primer
au hasard tjavdan, na slepo
par hasard slučajno
par le plus grand des hasards na nenavaden način, kot po čudežu
(pur) effet masculin de hasard (prava) sreča, srečno naključje
laisser au hasard prepustiti naključju, sreči
je m'en remets au hasard prepuščam to naključju, sreči
parler au hasard govoriti tjavdan
-
has-been [hǽzbi:n] samostalnik
že pozabljen človek ali stvar
-
high spot [háispɔt] samostalnik
ameriško glavna stvar, glavna točka
-
hinge1 [hindž] samostalnik
šarnir; tečaj, zgib (na vratih)
anatomija zgib, sklep; bistvena stvar
off the hinges razkrojen, živčen, iz sebe
-
Hobson's choice [hɔ́bsnzčɔis] samostalnik
samo ena stvar na izbiro, nikakršna izbira
it is a Hobson's choice nimaš druge izbire