-
pugnace [pügnas] adjectif pretepaški, bojevit, prepirljiv; ki rad polemizira
-
punisseur, euse [-sœr, öz] masculin, féminin kaznovalec, -lka; kdor rad kaznuje
-
querer* [-ie-] želeti, hoteti, zahtevati; skušati, poskusiti; stremeti za; ljubiti, rad imeti; ljubiti se
querer bien a alg. koga rad imeti, vzljubiti
querer mal a alg. nenaklonjen komu biti, sovražiti
a todo querer popolnoma, vsekakor
sin querer nenamerno, nehote
hacerse querer ljubezen (do sebe) vneti, priljubiti se
tosía hasta querer reventar strašno je kašljal
¡me quiero morir! rad bi umrl! na smrt sem utrujen
¡que si quieres! to je lahko reči!
¡qué quieres! se ne da nič napraviti! je že tako!
si se quiere eventualno, morda
quien bien quiere, tarde olvida prava ljubezen ne zarjavi
pinta como quiere čudovito slika
quiere decir to je, (to) se pravi
¿qué quiere decir esto? kaj naj to pomeni?
¿quiere decir? (je) res? resnično?
quiere llover kmalu bo deževalo
venga lo que quiera (ali quiere) naj se zgodi, kar hoče
como V. quiera čisto po Vaši volji
como quiera po volji; poprečno
como quiera que (nadie lo sabe) ker (tega nihče ne ve)
como quiera que sea naj bo, kakor koli že hoče
cuando quiera kadar koli
cuando V. quiera kadir želite; prosim!
quien quiera kdor koli
quieras que no hočeš nočeš; tako ali tako; vsekakor
sea como quiera naj bo tako ali tako; skratka
no quiera V. creer que... pa menda ne verjamete, da ...
lo que quiera fuese naj bo, kar hoče
donde quiera que fueres, haz como vieres treba se je prilagoditi prilikam
quisiera... (jaz) bi rad ...
Dios queriendo če bog da; z božjo pomočjo
¡no lo quisiera Dios! bog ne daj!
-
rabóta ž (ide. orbho-)
1. tlaka, kuluk, obavezan rad seljaka vlastelinu, spahiji: na -o, v -o iti, hoditi; -o odslužiti
2. težak i malo unosan rad, rabota
-
rȁdo prisl. rad rada rado radi rade rada: on rado prima posjetioce; ona rado ide u šetnju; dijete se rado igra; mi smo se rado odazvali vašemu pozivu; one rado posjećuju rođake; djeca se rado zadržavaju kod svojih roditelja
-
rearer [ríərə] samostalnik
rejec, gojitelj; konj, ki se rad vzpenja
-
reidor ki se rad ali često smeje, smejav
reidor m smejalec
-
reiselustig ki rad potuje
-
relish2 [réliš]
1. prehodni glagol
napraviti (kaj) okusno, tečno, slastno; dati prijeten okus (čemu); začiniti (with z)
najti slast v, imeti užitek od, uživati (v čem, kaj), imeti rad; rad (kaj) jesti, s tekom jesti
2. neprehodni glagol
biti okusen (tečen, slasten, prijeten); dišati, iti v tek (slast), tekniti; imeti okus, tek (za kaj)
to relish of dišati po; spominjati na
to relish well (badly) imeti dober (slab) okus
I do not relish the idea of staying here misel, da bi ostal tu, mi ne prija
I did not relish the coffee kava ni bila po mojem okusu
do you relish the lobster? vam gre jastog v slast?
he did not relish the proposal predlog mu ni (preveč) dišal (prijal)
-
reminiscent [reminísənt] pridevnik
ki spomni (spominja) (of na)
ki se rad spominja, živeč v spominih (v preteklosti)
reminiscent talk izmenjava spominov, medsebojno obujanje spominov
to be reminiscent of spominjati na
-
retailer [ri:téilə] samostalnik
trgovec na drobno, trgovec z drobnim blagom, kramar; preprodajalec; pripovedovalec (na dolgo in široko), zgovoren človek, ki rad pripoveduje; širitelj (govoric, čenč), "živa kronika"
-
rieur, euse [riœr, öz] adjectif ki se rad smeje, smejav, vesel; masculin, féminin smejavec, -vka, šaljivec
yeux masculin pluriel rieurs smejoče se oči
avoir, mettre les rieurs de son côté, avec soi povzročati smeh na račun svojega nasprotnika, imeti, dobiti zase odobravanje večine
être rieur vedno se smejati, hehetati se
-
risikofreudig ki rad tvega, ki je pripravljen tvegati; risikofreudig sein biti pripravljen tvegati
-
rißanfällig, rissanfällig ki rad poka/dobiva razpoke, Technik pokljiv
-
salāx -ācis (salīre)
1. ki rad „zaskoči, naskoči“, poželjiv, hotljiv, (po)hoten; o živalskih samcih in moških božanstvih: COL., ARN. idr., gallus VARR., aries O., salaciora animalia LACT., gallinacei mares salacissimi PLIN., salacissimus Iuppiter LACT.
2. meton. poželenje (poželjivost, slo, (po)hotnost, hotljivost) zbujajoč: herba O., MART., bulbi O., taberna CAT.
-
sbaciucchione m (f -na) pog. cmokač, kdor rad ocmokava
-
schaltfreudig ki rad prestavlja; schaltfreudig sein rad prestavljati
-
schießwütig ki rad/veliko strelja
-
schußfreudig, schussfreudig ki rad stelja
-
scrīpturiō -īre (desid. k scrībere) rad pisati, imeti veselje do pisanja: SID.