Franja

Zadetki iskanja

  • pugnace [pügnas] adjectif pretepaški, bojevit, prepirljiv; ki rad polemizira
  • punisseur, euse [-sœr, öz] masculin, féminin kaznovalec, -lka; kdor rad kaznuje
  • querer* [-ie-] želeti, hoteti, zahtevati; skušati, poskusiti; stremeti za; ljubiti, rad imeti; ljubiti se

    querer bien a alg. koga rad imeti, vzljubiti
    querer mal a alg. nenaklonjen komu biti, sovražiti
    a todo querer popolnoma, vsekakor
    sin querer nenamerno, nehote
    hacerse querer ljubezen (do sebe) vneti, priljubiti se
    tosía hasta querer reventar strašno je kašljal
    ¡me quiero morir! rad bi umrl! na smrt sem utrujen
    ¡que si quieres! to je lahko reči!
    ¡qué quieres! se ne da nič napraviti! je že tako!
    si se quiere eventualno, morda
    quien bien quiere, tarde olvida prava ljubezen ne zarjavi
    pinta como quiere čudovito slika
    quiere decir to je, (to) se pravi
    ¿qué quiere decir esto? kaj naj to pomeni?
    ¿quiere decir? (je) res? resnično?
    quiere llover kmalu bo deževalo
    venga lo que quiera (ali quiere) naj se zgodi, kar hoče
    como V. quiera čisto po Vaši volji
    como quiera po volji; poprečno
    como quiera que (nadie lo sabe) ker (tega nihče ne ve)
    como quiera que sea naj bo, kakor koli že hoče
    cuando quiera kadar koli
    cuando V. quiera kadir želite; prosim!
    quien quiera kdor koli
    quieras que no hočeš nočeš; tako ali tako; vsekakor
    sea como quiera naj bo tako ali tako; skratka
    no quiera V. creer que... pa menda ne verjamete, da ...
    lo que quiera fuese naj bo, kar hoče
    donde quiera que fueres, haz como vieres treba se je prilagoditi prilikam
    quisiera... (jaz) bi rad ...
    Dios queriendo če bog da; z božjo pomočjo
    ¡no lo quisiera Dios! bog ne daj!
  • rabóta ž (ide. orbho-)
    1. tlaka, kuluk, obavezan rad seljaka vlastelinu, spahiji: na -o, v -o iti, hoditi; -o odslužiti
    2. težak i malo unosan rad, rabota
  • rȁdo prisl. rad rada rado radi rade rada: on rado prima posjetioce; ona rado ide u šetnju; dijete se rado igra; mi smo se rado odazvali vašemu pozivu; one rado posjećuju rođake; djeca se rado zadržavaju kod svojih roditelja
  • rearer [ríərə] samostalnik
    rejec, gojitelj; konj, ki se rad vzpenja
  • reidor ki se rad ali često smeje, smejav

    reidor m smejalec
  • reiselustig ki rad potuje
  • relish2 [réliš]

    1. prehodni glagol
    napraviti (kaj) okusno, tečno, slastno; dati prijeten okus (čemu); začiniti (with z)
    najti slast v, imeti užitek od, uživati (v čem, kaj), imeti rad; rad (kaj) jesti, s tekom jesti

    2. neprehodni glagol
    biti okusen (tečen, slasten, prijeten); dišati, iti v tek (slast), tekniti; imeti okus, tek (za kaj)

    to relish of dišati po; spominjati na
    to relish well (badly) imeti dober (slab) okus
    I do not relish the idea of staying here misel, da bi ostal tu, mi ne prija
    I did not relish the coffee kava ni bila po mojem okusu
    do you relish the lobster? vam gre jastog v slast?
    he did not relish the proposal predlog mu ni (preveč) dišal (prijal)
  • reminiscent [reminísənt] pridevnik
    ki spomni (spominja) (of na)
    ki se rad spominja, živeč v spominih (v preteklosti)

    reminiscent talk izmenjava spominov, medsebojno obujanje spominov
    to be reminiscent of spominjati na
  • retailer [ri:téilə] samostalnik
    trgovec na drobno, trgovec z drobnim blagom, kramar; preprodajalec; pripovedovalec (na dolgo in široko), zgovoren človek, ki rad pripoveduje; širitelj (govoric, čenč), "živa kronika"
  • rieur, euse [riœr, öz] adjectif ki se rad smeje, smejav, vesel; masculin, féminin smejavec, -vka, šaljivec

    yeux masculin pluriel rieurs smejoče se oči
    avoir, mettre les rieurs de son côté, avec soi povzročati smeh na račun svojega nasprotnika, imeti, dobiti zase odobravanje večine
    être rieur vedno se smejati, hehetati se
  • risikofreudig ki rad tvega, ki je pripravljen tvegati; risikofreudig sein biti pripravljen tvegati
  • rißanfällig, rissanfällig ki rad poka/dobiva razpoke, Technik pokljiv
  • salāx -ācis (salīre)

    1. ki rad „zaskoči, naskoči“, poželjiv, hotljiv, (po)hoten; o živalskih samcih in moških božanstvih: COL., ARN. idr., gallus VARR., aries O., salaciora animalia LACT., gallinacei mares salacissimi PLIN., salacissimus Iuppiter LACT.

    2. meton. poželenje (poželjivost, slo, (po)hotnost, hotljivost) zbujajoč: herba O., MART., bulbi O., taberna CAT.
  • sbaciucchione m (f -na) pog. cmokač, kdor rad ocmokava
  • schaltfreudig ki rad prestavlja; schaltfreudig sein rad prestavljati
  • schießwütig ki rad/veliko strelja
  • schußfreudig, schussfreudig ki rad stelja
  • scrīpturiō -īre (desid. k scrībere) rad pisati, imeti veselje do pisanja: SID.