Franja

Zadetki iskanja

  • īgniculus -ī, m (demin. īgnis)

    1. ogenjček, plamenček: Plin., Q., Iuv.

    2. metaf.
    a) migljanje —, blesk —, sijajnost draguljev: carbunculi, quorum extremus igniculus in amethysti violam exit Plin., onyx Indica igniculos habet Plin.
    b) α) žar, sila: igniculus desiderii Ci. ep. goreča —, živa želja. β) netilna iskrica, prvi začetek: interdum iacit igniculos viriles Ci. ep. netilne iskrice moške odločnosti, natura parvulos nobis dedit igniculos Ci., in animis quasi virtutum igniculi et semina Ci., quos ingenii igniculos … ostenderit Q.
  • imenoválnik m nominativ, prvi padež
  • incūnābula -ōrum, n (kakor cūnābula iz cūnae zibel)

    1. (traki) povezači, poveze, povoji: fásciis opus ést, pulvinis, cúnis, incunábulis Pl., infantium puerorum i. Ci.

    2. meton. zibel(ka), in sicer =
    a) prva (otroška) leta: Val. Max., Suet., ab incunabulis odio imbutus.
    b) rojstni kraj, prvo (pre)bivališče: incunabula nostra Ci., Iovis incunabula Creta O.

    3. metaf. izvor, prvi začetek: Q., Amm., in eis locis incunabula reperiuntur deorum C., i. doctrinae Ci., non incunabula haec tibi, Caesar, et rudimenta Plin. iun. to niso bila tvoja prva dejanja, Cezar, niti prvi junaški poskusi.
  • infancy [ínfənsi] samostalnik
    detinstvo
    pravno mladoletnost
    figurativno prvi začetki

    in its infancy v povojih, na začetku
  • ȉstočnīk m, ìstočnīk m
    1. vir, vrelec: istočnik vode; istočnici za proučavanje našega jezika
    2. potomec: istočnik kraljevske krvi
    3. povzročitelj, vzrok, izvor: istočnik zla
    4. vzhodnik, vzhodni veter
    5. dial. prvi petek po veliki noči (pravosl.)
  • ìzlaz m
    1. izhod: izlaz iz avlije, iz dvorane, iz neprilike; sresti se na -u iz grada; biti blizu -a; imati dozvolu za izlaz u varoš
    2. vzhod: izlaz sunca
    3. prvi nastop: prvi izlaz na pozornicu ako pode uspješno za rukom, obezbijeden je uspjeh cijele večeri
    4. rešitev: tu nema -a
    5. odijelo za izlaz obleka za na ulico, za v mesto
  • izštévanka i izšteválnica ž kod dječje igre ritmiziran tekst kojim se odreođuje prvi igrač: naučiti se novo -o
  • jener, jene, jenes oni, ona ono; tisti, tista, tisto (tam), prvi omenjeni; zu jener Zeit takrat; an jenem Tage tisti dan; er kam dazu wie jener zur Ohrfeige do tega je prišel kot Pilat v vero
  • Jungfernflug, der, Luftfahrt prvi polet
  • Kameramann, der, snemalec, prvi snemalec, kamerman
  • kanjèrisalo s dial. prvi pevec
  • kȍlovoda m
    1. prvi plesalec v kolu
    2. kolovodja: vlada je zaprijetila da će -e ustanka kazniti kao zločince
  • kolovòditi -òvodīm
    1. biti prvi plesalec v kolu
    2. ekspr. biti kolovodja: kolovodeći u vragolijama
  • kòsibaša m ekspr. prvi kosec
  • kȍzbaša m (t. baša) prvi kosec v redu
  • kȑdžalija m (t. Kyrdža Ali, mesto v vzh. Rumeliji)
    1. zgod. pripadnik neregularne turške vojske v 18. in 19. st., v prvi vrsti v službi upornih turških velikašev: i u Turaka ima hajduka, budući da ih je ispočetka najviše bilo iz varoši Krdže, zato se prozovu -e
    2. ekspr. ničvrednež, nemoralen človek
  • lead*4 [li:d]

    1. prehodni glagol
    voditi, peljati, pripeljati (to)
    odpeljati (away)
    figurativno napeljati, napeljevati, nagniti koga (to k)
    voditi dirigirati (orkester); preživljati (življenje); speljati (koga, vodo kam); začeti igro (kartanje)

    2. neprehodni glagol
    biti prvi, biti v vodstvu, na čelu; voditi, peljati (cesta, prehod itd); zadati prvi udarec (boks)

    to lead the way pokazati pot, peljati, iti pred kom
    this leads nowhere to nikamor ne vodi
    this road will lead you to town ta cesta te bo pripeljala v mesto
    all roads lead to Rome vse poti vodijo v Rim
    to lead the dance začeti, otvoriti ples
    to lead s.o. up the garden (path) povleči koga za nos
    to lead s.o. by the nose imeti koga na vajetih, imeti popolno oblast nad kom; povleči koga za nos
    to lead into temptation spravljati koga v skušnjavo
    this led me to believe to me je nagnilo k temu, da sem verjel
    to lead s.o. a (dog's) life greniti komu življenje
    to lead a dog's life po pasje živeti
    to lead s.o. a nice (ali fine, pretty, merry) life delati komu težave, pošiljati koga od Poncija do Pilata, imeti koga za norca
    to lead a double life živeti dvojno življenje
    to lead a miserable existence životariti
    figurativno to lead with the chin izzivati usodo
    to lead (a girl) to altar peljati (dekle) pred oltar, oženiti
    šport to lead by points voditi po točkah
    šport to lead with the left zadati prvi udarec z levico (boks)
    ameriško to lead captive peljati v ujetništvo
    škotsko, pravno to lead evidence pričati
    parlament to lead the House voditi parlamentarne zadeve
    figurativno the blind leading the blind slepec slepca vodi
    led horse rezervni konj
    led captain prisklednik
    he is easier led than driven lažje ga je prepričati, kakor prisiliti
  • leader [li:də] samostalnik
    vodja, voditelj
    glasba vodja, dirigent, prvi solist v orkestru
    britanska angleščina, pravno glavni zagovornik; vodilni konj; uvodnik, uvodni članek
    ekonomija blago, ki naj privabi kupca
    tisk razpredelitvene pike ali črtice
    botanika glavni poganjek
    anatomija kita, tetiva

    follow my leader igra, v kateri mora vsak posnemati tistega, ki začne
    leader writer pisec uvodnika
    parlament Leader of the House (of Commons) vodja Spodnjega doma v parlamentu
  • leche ženski spol mleko; prvi pouk v kaki umetnosti

    leche adulterada ponarejeno mleko
    leche agria kislo ml.
    leche aguada z vodo mešano ml.
    leche condensada kondenzirano ml.
    leche desnatada, leche descremada posneto ml.
    leche esterilizada sterilizirano ml.
    leche hervida zavreto ml.
    leche pasteurizada pasterizirano ml.
    leche de yegua kobilje ml.
    ama de leche dojilja
    cochinillo de leche odojek, mlad prašiček
    diente de leche mlečen zob
    hermano de leche brat po mleku, sodojenec
    como una leche mehek
    estar de mala leche slabe volje biti
    tiene la leche en los labios se mu še mleko zob drži
    ¡leche! gromska strela!
  • lībāmentum -ī, n (lībāre)

    1. = lībāmen, kar se bogovom na čast izlije, natrosi ali žrtvuje, žrtveni izliv, pitni ali mokri dar, dar, žrtev: ut sacrificiorum libamenta serventur Ci., laetus bacchatus ad aras libamenta tuli Stat., Oceano libamenta dare, libamenta Veneri solvere Iust., lex sacrificii et libamentorum Vulg. suhih in mokrih darov, libamenta vini, libamenta offerre Vulg.; metaf.: accipe tui libamenta triumphi Stat. posvečeni dar, posvečenino.

    2. kar se je pokusilo, pokušena stvar: varia illa libamenta Sen. ph. kar smo kje pokusili; pren. poskus, preizkus, pokušnja, kos za prikaz, prvi poskus, primer(ek): (sc. Tarquinius Superbus) dona magnifica quasi libamenta praedarum Delphos ad Apollinem misit Ci., hoc breve ex dialectica libamen dedisse nunc satis erit Gell., primitias quasdam et quasi libamenta ingenuarum artium dedimus Gell.