trouée [true] féminin velika odprtina; luknja, vrzel; širok prehod v gorski verigi
turnpike [tə́:npaik] samostalnik
(cestna) zapornica (pri carinarnici); carinski (cestni) prehod
zgodovina španski jezdec
turnpike road avtocesta (z obveznim plačanjem pristojbine)
turnpike man (cestni) carinik
turnpike money cestnina
überführen1 voditi preko, peljati preko (česa); Musik omogočati/tvoriti prehod; Mathematik transformirati, pretvoriti; in einen Zustand: Technik, Chemie prevesti, pretvoriti; in einen anderen Aggregatzustand: spremeniti; übergeführt werden pretvarjati se, pretvoriti se
Überlaufen, das, Sport prehod čez oviro
überleiten tvoriti prehod; prehajati; den Schall: prevajati; figurativ von X zu Y überleiten peljati/voditi od Xa k Yu
uzìna ž ožina, ozek prehod
vena -ae, f (etim. nezanesljivo pojasnjena beseda; morda iz *g*—ens-nā, sor. z lit. gýsla, let. dzîsla = sl. žila (iz *g*—hiHslo-)) žila
1. (v pravem pomenu) žila dovodnica, véna: Lucr., Sen. ph. idr., venae et arteriae micare non desinunt Ci., venam incīdere Ci., Cels. pustiti (puščati), ferire pedis venam V. na nogi puščati, venam (venas) aperire, abrumpere, exsolvere, abscindere, interscindere T. ali solvere Col. ali secare Suet. ali incidere venam alicui Ci.; tudi venas incisas aperire T. ali pertundere venam mediam Iuv. prerezati žilo (žile), (iz)pustiti komu kri; (o samomorilcih) prerezati si žilo (žile), (iz)pustiti si kri.
2. (v „nepravem“ pomenu) žila odvodnica, žila utripalnica, artêrija, starejše ciplja: venae saliunt O. utripljejo, venae trepidae O. utripajoče, si cui venae sic moventur (utripljejo, bijejo), is habet febrim Ci., venae non aequalibus intervallis moventur Cels. utripanje je neredno (nestanovitno), utrip je nereden (nestanoviten), pulsus venae (venarum) Plin., Cels. utrip, utripanje = pl. venae: medici signa habent ex venis Ci., venae conciderunt Cels. utrip (utripanje) zastaja, venae fugientes O. zastajajoč utrip, zastajajoče utripanje, venas tentare O., Q., Suet. ali tangere Pers. (p)otipati žilo, poskusiti, kako žila bije, pomeriti utrip, preveriti utrip. Po mnenju starodavnikov naj bi se po teh žilah prenašali hrana, pijača in strupi, obenem pa naj bi bile tudi center življenjske moči: inflatus venas Iaccho V., vinum manat (gre, prehaja) in venas H., deficient inopem venae te, ni cibus atque ingens accedit stomacho fultura ruenti H., ut solet infuso vena redire mero O., vino fulcire ali reficere venas cadentes Sen. ph. pojemajoče žile = pojemajočo življenjsko silo (moč).
3. metaf.
a) konkr. α) vodna žila: Mart. idr., fecundae vena aquae O., venae aquarum Cu., venae fontis Hirt., O.; pesn. pren.: oculos lacrumarum vena refugit Lucan. očem je usahnil vir solza. β) kovinska ali rudna žila: Sen. ph., Iuv. idr., aeris, argenti, auri venae Ci., semen veteris venae O. zrna stare zlate žile (o zlatem pesku); meton. = kovina: venae peioris aevum O. γ) žilasta proga ali črta, žila v kamnu ali lesu: Stat., Plin. idr., venae marmoris O., quae modo vena fuit, sub eodem nomine mansit O. δ) drevesna žila, ki vsebuje drevesni sok, starejše sočnica: Ci., si vim ferri adhibeas, pavent venae (sc. balsami) T. ε) vrsta dreves na vrtu: venae arearum Plin. ζ) moško spolovilo, penis: Pers., Mart. η) sečevod, sečni prehod: Cels. ϑ) znojnica, znojna žleza, pótnica, potna luknjica: Vitr.
b) abstr. α) žila, žilica (prim. sl. „pevska žil(ic)a“, „tatinska žil(ic)a“), dar, nadarjenost, talent, talentiranost: benigna ingenii vena H., tenuis et angusta ingenii vena Q., studium sine divite venā H., vena publica (sc. vatis) Iuv. β) v pl. notranjost, notrina, jedro, srce, srčika, mozeg, kri: periculum inclusum in venis rei publicae Ci., venae cuiusque generis, aetatis, ordinis Ci. najbolj notranje bistvo, semina flammae abstrusa in venis silicis V., vulnus alit venis V.
verrouiller [-ruje] verbe transitif zapahniti, zapreti z zapahom; blokirati; zapreti prehod
verrouiller sa porte zapreti vrata z zapahom
verrouiller un prisonnier zapreti jetnika
se verrouiller chez soi zapreti se, zabarikadirati se v svojem domu
verrouiller une brèche (militaire) zapreti vrzel
vocalisation [-zasjɔ̃] féminin petje po samoglasnikih (brez besedila); sprememba ali prehod (soglasnika) v samoglasnik
zȅbra ž (iz nekega južnoafr. jezika)
1. zool. zebra
2. zebra, prehod za pešce
Zebrastreifen, der, proga; prehod za pešce, zebra
лаз m tesen prehod, steza
наплыв m naplavina, nanos; naval, dotok; izrastek (na drevesu); postopen prehod (ene slike v drugo pri filmu)
пассаж m pokrit prehod; (glasb.) odlomek; (zast;) presenečenje
проходной (ki rabi) za prehod, prehoden;
п. двор prehodno dvorišče;
п. дом hiša s prehodom;
проходная кишка odvodno črevo
Avstrija samostalnik (država) ▸
Ausztriasmučanje v Avstriji ▸ síelés Ausztriában
počitnice v Avstriji ▸ kontrastivno zanimivo ausztriai vakáció
meja z Avstrijo ▸ kontrastivno zanimivo osztrák határ
državljani Avstrije ▸ Ausztria állampolgárai
reprezentanca Avstrije ▸ Ausztria válogatottja
mejiti na Avstrijo ▸ Ausztriával határos
hoditi v Avstrijo ▸ Ausztriába jár
delati v Avstriji ▸ Ausztriában dolgozik
slovenska manjšina v Avstriji ▸ ausztriai szlovén kisebbség
mejni prehod z Avstrijo ▸ ausztriai határátkelőhely
Sopomenke: Republika Avstrija blokirati glagol1. (zapreti prehod) ▸
eltorlaszol, blokád alá vesz, elzárpolicija blokira ▸ a rendőrség blokád alá vesz
vojska blokira ▸ a katonaság eltorlaszolja
tovornjak blokira ▸ a teherautó eltorlaszolja
blokirati promet ▸ forgalom elől elzár
blokirati ulico ▸ utcát lezár
blokirati mejo ▸ határt lezár
blokirati izhod ▸ kijáratot elzár
blokirati mejni prehod ▸ határátkelőhelyet lezár
povsem blokirati ▸ teljesen lezár
Promet je obstal, zapuščeni tovornjaki in avtomobili so blokirali ceste, tramvaji niso vozili. ▸ A forgalom leállt, az elhagyott teherautók és gépkocsik eltorlaszolták az utakat, a villamos sem járt.
2. ponavadi v športnem kontekstu (ustaviti) ▸
kivéd, hárít, blokkoligralec blokira ▸ a játékos kivédi
tekmec blokira ▸ a versenyző hárítja
blokirati strel ▸ védi a lövést
blokirati napad ▸ blokkolja a támadást
blokirati met ▸ blokkolja a dobást
uspešno blokirati ▸ sikeresen hárítja
V tretjem nizu so se domači le zbrali, nekajkrat uspešno blokirali napade gostov, tako da je bil rezultat ves čas negotov. ▸ A harmadik menetben a hazaiak mégis összeszedték magukat, sikeresen elhárították a vendégek néhány támadását, az eredmény így végig bizonytalan volt.
3. (o napravah) ▸
leblokkolkolo blokira ▸ a kerék leblokkol
Kolesa na spolzkem vozišču hitro blokirajo in trčenje je neizogibno. ▸ A csúszós úton a kerék hamar leblokkol, és az ütközés elkerülhetetlen.
4. (preprečiti izvedbo) ▸
megakadályozblokirati dogovor ▸ megakadályozza a megállapodást
Nobenega dvoma ni, da skuša opozicija blokirati vlado z referendumi! ▸ Az ellenzék kétségkívül népszavazásokkal próbálja blokkolni a kormányt.
5. medicina (preprečiti delovanje) ▸
blokkolprotitelesce blokira ▸ blokkolja az antitesteket
blokirati receptorje ▸ blokkolja a receptorokat
blokirati encime ▸ blokkolja az enzimeket
blokirati delovanje česa ▸ blokkolja valami működését
V kar 80 odstotkih kapi krvni strdki blokirajo arterije v možganih. ▸ A vérrögök az agyi infarktusok 80 százalékában elzárják az agyi artériákat.
6. v finančnem kontekstu (onemogočiti uporabo) ▸
zárol, befagyaszt, blokkol, letiltbanka blokira ▸ a bank blokkolja
blokirati premoženje ▸ zárolja a vagyont
blokirati dostop do česa ▸ letiltja a hozzáférést
Izgubljeno oz. ukradeno bančno kartico banka ob prijavi takoj blokira. ▸ A bank a bejelentést követően azonnal zárolja az elvesztett, illetve ellopott bankkártyát.
carrabile agg. za vozove, za vozila:
passo carrabile prehod za vozila (na pločnikih)
carraio
A) agg. za vozove, za vozila:
passo carraio prehod za vozila (na pločnikih)
B) m (pl. -ai) kolar
cébrast cebrado, acebrado
cebrasti prehod za pešce paso m (de) cebra (para peatones)