Franja

Zadetki iskanja

  • rúbežen (-žna -o) adj. di pignoramento:
    rubežni zapisnik verbale di pignoramento
    rubežna odločba ordine di pignoramento
    rubežna pravica diritto di pignoramento
  • samoodločb|a [ó] ženski spol (-e …) die Selbstbestimmung
    samoodločba naroda/narodov nationale Selbstbestimmung
    pravica do samoodločbe das Selbstbestimmungsrecht
  • samoodlóčba, samoodločítev autodétermination ženski spol , libre disposition de soi

    pravica do samoodločbe droit moški spol d'autodétermination
    pravica narodov do samoodločbe le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
  • samoodlóčba autodeterminación f

    pravica samoodločbe derecho m de autodeterminación
    pravica narodov do samoodločbe derecho m de los pueblos a disponer de su propio destino
  • sámoodlóčba self-determination

    pravica do sámoodlóčbe right of self-determination
  • sil|a4 ženski spol (-e …)

    1. (nuja) die Not, die Notlage
    če je sila wenn Not am Mann ist
    figurativno sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
    po sili notgedrungen
    po sili zakona kraft des Gesetzes
    po sili (umetnik, govornik …) Möchtegern- ( Möchtegernkünstler …)
    v sili im Notfall, (če gre zares) im Ernstfall
    … v sili Not-
    (agregat za tok das Notstromaggregat, frekvenca za klic die Notfrequenz, radijska zveza za klic die Notfunkanlage, znak das Notsignal, krst die Nottaufe, pomočnik der Nothelfer, pomoč die Nothilfe, poroka Nottrauung, pravica das Notrecht, prodaja der Notverkauf, stikalo za zaustavljanje der Nothalteschalter, telefonska številka za klic die Notrufnummer, ukrep die Notmaßnahme, uredba die Notverordnung, izhod der Notausgang); not- (pristati na vodi notwassern, zavirati notbremsen)
    v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
    v skrajni sili wenn alle Stränge reißen
    za silo leidlich, zur Not, passabel, mehr schlecht als recht, halbwegs, kaj narediti: notdürftig
    za prvo silo fürs Nächste, fürs Erste

    2.
    pravo skrajna sila der Notstand
    domnevna skrajna sila Putativnotstand
  • síla (moč) power, might; (krepkost) vigour; (potreba) necessity; (jakost) strength; (silovitost) vehemence; (nasilje) violence, force; (težava) difficulty, trouble; (prisila) compulsion, constraint, coercion; (beda) want, need, pinch; (stiska) emergency, neediness; (pritisk) pressure; (nevarnost) danger, emergency; (nuja) urgency, necessity

    v síli in case of emergency (ali of need, of necessity)
    s sílo by force, forcibly, with violence, by strong-arm methods
    z vsemi sílami with might and main
    pod sílo okoliščin, razmer under the stress of circumstances
    po síli (nerad) forced, under compulsion, unwillingly, reluctantly, perforce
    če je síla if need be, if need arise
    to je višja síla it is a case of needs must (ali of overwhelming odds, of vis maior)
    groba síla violence
    konjska síla horsepower (krajšava: HP)
    gonilna síla motive power
    višja síla force majeure, Act of God
    naravne síle natural forces, forces of nature
    kopne síle vojska land forces pl
    pomorske síle vojska naval forces pl, navy
    pomorska síla naval power
    síla (ogromno) ljudi a great number of people
    enota síle unit of force
    moment síle moment of a force
    delovna síla manpower
    politika síle power politics pl
    vodna síla water (ali hydraulic) power
    oborožene (vojaške) síle armed (military) forces pl
    Kraljeva Zračna Sila Royal Air Force
    klic v síli emergency call
    izhod v síli emergency exit
    biti v veliki síli (stiski) to be in great distress (ali need)
    ni mu síle he is not in bad circumstances, he is doing well
    ni síle (= ne mudi se) there's no hurry, it is not urgent
    ni nobene síle there is no hurry
    to je za sílo (= začasno) this is a makeshift, this is a stopgap, this is a temporary substitute
    síla (strašno) vroče je it is extremely hot
    síla ima večjo moč kot pravica might before right
    napeti vse (svoje) síle to do one's utmost, to make every effort, to do one's best, to do all one can; to tax one's powers to the utmost; to use every exertion; to stir heaven and earth; to leave no stone unturned
    síla kola lomi needs must when the devil drives, necessity knows no law
    v síli hudič muhe žre (figurativno) drowning men catch at straws, beggars can't be choosers
    (tudi) s sílo se ne da vsega doseči (figurativno) you can take a horse to the water but you can't make him drink
    ukloniti se síli to give way to compulsion, to act under compulsion (ali duress)
    v síli spoznaš pravega prijatelja a friend in need is a friend indeed
  • sklepanj|e3 [é] srednji spol (-a …) pogodb, dogovorov ipd.: das Schließen, Abschließen, der [Abschluß] Abschluss; stav: die Annahme (von Wetten)
    sklepanje poslov der [Geschäftsabschluß] Geschäftsabschluss
    pravica sklepanja kolektivnih pogodb die Tariffähigkeit
  • skrbništv|o srednji spol (-a …) pravo die Pflegschaft, die Kuratel; (pravica, skrbeti za otroka) das Sorgerecht; (patronat) die Schutzherrschaft; die Treuhänderschaft, die Vormundschaft
    zapuščinsko skrbništvo die [Nachlaßpflegschaft] Nachlasspflegschaft
    ozemlje pod skrbništvom das Treuhandgebiet
  • služnostn|i (-a, -o) pravo Dienstbarkeits-, Servituts- (upravičenec der Servitutsinhaber, pravica das Dienstbarkeitsrecht)
  • sodelovánje (-a) n collaborazione, cooperazione, concorso, partecipazione; intesa:
    gospodarsko, kulturno, politično sodelovanje med sosednjimi deželami collaborazione economica, culturale, politica tra i paesi vicini
    delovati v sodelovanju s kom agire d'intesa con qcn.
    jur. sodelovanje z oboroženo tolpo partecipazione a banda armata
    pravica do sodelovanja na natečaju diritto a partecipare a un concorso
    sodelovanje z okupatorjem collaborazionismo
  • soodločanj|e [ò,ó] srednji spol (-a …) die Mitbestimmung; die Mitwirkung, die Mitsprache
    soodločanje delavcev betriebliche Mitbestimmung
    pravica do soodločanja das Mitspracherecht, Mitbestimmungsrecht, Mitwirkungsrecht
  • souporab|a [ò] ženski spol (-e …) die Mitbenutzung
    pravica souporabe das Mitbenutzungsrecht
  • sòuporába jouissance commune, usage moški spol en commun, utilisation commune

    pravica souporabe droit moški spol de cojouissance
  • sòuporába uso m común

    pravica souporabe derecho m de uso en común
  • splôšen général, universel

    splošni interes intérêt général
    splošna volilna pravica le suffrage universel
    na splošno généralement, en général, d'une façon générale, d'ordinaire
    splošno koristen d'utilité publique, d'intérêt commun (ali public, général)
    splošno priljubljen aimé de tous (ali de tout le monde), universellement aimé
    splošno veljaven généralement valable (ali applicable, accepté), qui a cours partout
    splošno znan notoire, de notoriété publique, universellement connu
  • splôšen (-šna -o)

    A) adj.

    1. generale, comune, universale; usuale; corrente, generico:
    splošno mnenje opinione comune
    splošna raba uso comune
    splošne volitve elezioni generali
    splošno nezadovoljstvo malcontento generale
    splošna volilna pravica suffragio universale
    splošen pojem nozione generica
    splošen izraz (splošno rabljen) modo di dire corrente
    besedilo je preveč splošno il testo è troppo generico

    2. (ki obravnava osnovne značilnosti predmeta določene stroke) generale:
    splošna kemija chimica generale
    splošna in posebna psihologija psicologia generale e psicologie particolari

    3. (nanašajoč se na dejavnost, ki ni specializirana) generale, generico:
    splošni zdravnik (zdravnik splošne prakse) medico generico
    splošna bolnišnica ospedale generale
    voj. splošna mobilizacija mobilitazione generale
    fiz. splošna teorija relativnosti teoria generale della relatività
    splošna stavka sciopero generale
    splošni ekvivalent equivalente generale
    film. splošni plan piano generale
    jur. splošni in posebni del zakona parte generale e parte particolare del codice
    ekon. splošni stroški spese generali

    B) splôšni (-a -o) m, f, n
    prehod od splošnega k posebnemu il passaggio dal generale al particolare
    na splošno in genere
    v splošnem in genere, generalmente
  • stanovánjski residential; housing; concerned with flats (oziroma tenants, lodgers)

    stanovánjski blok block of flats
    stanovánjska četrt residential quarter (ali district, area), ZDA residential section (ali district)
    stanovánjska gradnja housing construction
    stanovánjska hiša, zgradba dwelling house, apartment house, residential premises pl, (najemninska) block of flats
    stanovánjska kriza, stiska housing shortage
    stanovánjska najemnina residential rent
    stanovánjska pravica tenant's rights pl
    stanovánjski problem housing problem
    stanovánjske razmere housing conditions pl
    stanovánjska soseska residential neighbourhood
    stanovánjski urad housing office, housing administration, office authorized to assign lodgings (oziroma flats)
    stanovánjski voz caravan, ZDA trailer
    parkirni prostor za stanovánjske vozove VB caravan site, ZDA trailer park
    načrt stanovánjske izgradnje housing development scheme
  • stavk|a ženski spol (-e …) der Streik (gladovna Hungerstreik, opozorilna Warnstreik, protestna Proteststreik, rudarska Bergarbeiterstreik, sedeča Sitzstreik, solidarnostna Solidaritätsstreik, Sympathiestreik, splošna Generalstreik); der Ausstand, v podjetju: die Bestreikung (eines Betriebes)
    stavka na ključnih točkah der Schwerpunktstreik
    grožnja s stavko die Streikdrohung, Streikandrohung
    izbruh stavke der Streikausbruch
    pravica do stavke das Streikrecht
    prepoved stavke das Streikverbot
    vodstvo stavke die Streikleitung
    poziv k stavki der Streikaufruf
    začeti stavko in den Streik treten
  • stávka gréve ženski spol , débrayage moški spol , arrêt moški spol (ali suspension ženski spol, cessation ženski spol) du travail

    divja stavka gréve spontanée (ali non contrôlée, popularno sauvage)
    gladovna stavka gréve de la faim
    splošna stavka gréve générale
    pravica do stavke droit moški spol de gréve
    razglasitev stavke ordre moški spol de gréve
    razglasiti stavko lancer l'ordre de gréve
    stopiti v stavko se mettre en gréve, faire gréve
    začeti stavko déclencher une gréve