rúbežen (-žna -o) adj. di pignoramento:
rubežni zapisnik verbale di pignoramento
rubežna odločba ordine di pignoramento
rubežna pravica diritto di pignoramento
Zadetki iskanja
- samoodločb|a [ó] ženski spol (-e …) die Selbstbestimmung
samoodločba naroda/narodov nationale Selbstbestimmung
pravica do samoodločbe das Selbstbestimmungsrecht - samoodlóčba, samoodločítev autodétermination ženski spol , libre disposition de soi
pravica do samoodločbe droit moški spol d'autodétermination
pravica narodov do samoodločbe le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes - samoodlóčba autodeterminación f
pravica samoodločbe derecho m de autodeterminación
pravica narodov do samoodločbe derecho m de los pueblos a disponer de su propio destino - sámoodlóčba self-determination
pravica do sámoodlóčbe right of self-determination - sil|a4 ženski spol (-e …)
1. (nuja) die Not, die Notlage
če je sila wenn Not am Mann ist
figurativno sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
po sili notgedrungen
po sili zakona kraft des Gesetzes
po sili (umetnik, govornik …) Möchtegern- ( Möchtegernkünstler …)
v sili im Notfall, (če gre zares) im Ernstfall
… v sili Not-
(agregat za tok das Notstromaggregat, frekvenca za klic die Notfrequenz, radijska zveza za klic die Notfunkanlage, znak das Notsignal, krst die Nottaufe, pomočnik der Nothelfer, pomoč die Nothilfe, poroka Nottrauung, pravica das Notrecht, prodaja der Notverkauf, stikalo za zaustavljanje der Nothalteschalter, telefonska številka za klic die Notrufnummer, ukrep die Notmaßnahme, uredba die Notverordnung, izhod der Notausgang); not- (pristati na vodi notwassern, zavirati notbremsen)
v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
v skrajni sili wenn alle Stränge reißen
za silo leidlich, zur Not, passabel, mehr schlecht als recht, halbwegs, kaj narediti: notdürftig
za prvo silo fürs Nächste, fürs Erste
2.
pravo skrajna sila der Notstand
domnevna skrajna sila Putativnotstand - síla (moč) power, might; (krepkost) vigour; (potreba) necessity; (jakost) strength; (silovitost) vehemence; (nasilje) violence, force; (težava) difficulty, trouble; (prisila) compulsion, constraint, coercion; (beda) want, need, pinch; (stiska) emergency, neediness; (pritisk) pressure; (nevarnost) danger, emergency; (nuja) urgency, necessity
v síli in case of emergency (ali of need, of necessity)
s sílo by force, forcibly, with violence, by strong-arm methods
z vsemi sílami with might and main
pod sílo okoliščin, razmer under the stress of circumstances
po síli (nerad) forced, under compulsion, unwillingly, reluctantly, perforce
če je síla if need be, if need arise
to je višja síla it is a case of needs must (ali of overwhelming odds, of vis maior)
groba síla violence
konjska síla horsepower (krajšava: HP)
gonilna síla motive power
višja síla force majeure, Act of God
naravne síle natural forces, forces of nature
kopne síle vojska land forces pl
pomorske síle vojska naval forces pl, navy
pomorska síla naval power
síla (ogromno) ljudi a great number of people
enota síle unit of force
moment síle moment of a force
delovna síla manpower
politika síle power politics pl
vodna síla water (ali hydraulic) power
oborožene (vojaške) síle armed (military) forces pl
Kraljeva Zračna Sila Royal Air Force
klic v síli emergency call
izhod v síli emergency exit
biti v veliki síli (stiski) to be in great distress (ali need)
ni mu síle he is not in bad circumstances, he is doing well
ni síle (= ne mudi se) there's no hurry, it is not urgent
ni nobene síle there is no hurry
to je za sílo (= začasno) this is a makeshift, this is a stopgap, this is a temporary substitute
síla (strašno) vroče je it is extremely hot
síla ima večjo moč kot pravica might before right
napeti vse (svoje) síle to do one's utmost, to make every effort, to do one's best, to do all one can; to tax one's powers to the utmost; to use every exertion; to stir heaven and earth; to leave no stone unturned
síla kola lomi needs must when the devil drives, necessity knows no law
v síli hudič muhe žre (figurativno) drowning men catch at straws, beggars can't be choosers
(tudi) s sílo se ne da vsega doseči (figurativno) you can take a horse to the water but you can't make him drink
ukloniti se síli to give way to compulsion, to act under compulsion (ali duress)
v síli spoznaš pravega prijatelja a friend in need is a friend indeed - sklepanj|e3 [é] srednji spol (-a …) pogodb, dogovorov ipd.: das Schließen, Abschließen, der [Abschluß] Abschluss; stav: die Annahme (von Wetten)
sklepanje poslov der [Geschäftsabschluß] Geschäftsabschluss
pravica sklepanja kolektivnih pogodb die Tariffähigkeit - skrbništv|o srednji spol (-a …) pravo die Pflegschaft, die Kuratel; (pravica, skrbeti za otroka) das Sorgerecht; (patronat) die Schutzherrschaft; die Treuhänderschaft, die Vormundschaft
zapuščinsko skrbništvo die [Nachlaßpflegschaft] Nachlasspflegschaft
ozemlje pod skrbništvom das Treuhandgebiet - služnostn|i (-a, -o) pravo Dienstbarkeits-, Servituts- (upravičenec der Servitutsinhaber, pravica das Dienstbarkeitsrecht)
- sodelovánje (-a) n collaborazione, cooperazione, concorso, partecipazione; intesa:
gospodarsko, kulturno, politično sodelovanje med sosednjimi deželami collaborazione economica, culturale, politica tra i paesi vicini
delovati v sodelovanju s kom agire d'intesa con qcn.
jur. sodelovanje z oboroženo tolpo partecipazione a banda armata
pravica do sodelovanja na natečaju diritto a partecipare a un concorso
sodelovanje z okupatorjem collaborazionismo - soodločanj|e [ò,ó] srednji spol (-a …) die Mitbestimmung; die Mitwirkung, die Mitsprache
soodločanje delavcev betriebliche Mitbestimmung
pravica do soodločanja das Mitspracherecht, Mitbestimmungsrecht, Mitwirkungsrecht - souporab|a [ò] ženski spol (-e …) die Mitbenutzung
pravica souporabe das Mitbenutzungsrecht - sòuporába jouissance commune, usage moški spol en commun, utilisation commune
pravica souporabe droit moški spol de cojouissance - sòuporába uso m común
pravica souporabe derecho m de uso en común - splôšen général, universel
splošni interes intérêt général
splošna volilna pravica le suffrage universel
na splošno généralement, en général, d'une façon générale, d'ordinaire
splošno koristen d'utilité publique, d'intérêt commun (ali public, général)
splošno priljubljen aimé de tous (ali de tout le monde), universellement aimé
splošno veljaven généralement valable (ali applicable, accepté), qui a cours partout
splošno znan notoire, de notoriété publique, universellement connu - splôšen (-šna -o)
A) adj.
1. generale, comune, universale; usuale; corrente, generico:
splošno mnenje opinione comune
splošna raba uso comune
splošne volitve elezioni generali
splošno nezadovoljstvo malcontento generale
splošna volilna pravica suffragio universale
splošen pojem nozione generica
splošen izraz (splošno rabljen) modo di dire corrente
besedilo je preveč splošno il testo è troppo generico
2. (ki obravnava osnovne značilnosti predmeta določene stroke) generale:
splošna kemija chimica generale
splošna in posebna psihologija psicologia generale e psicologie particolari
3. (nanašajoč se na dejavnost, ki ni specializirana) generale, generico:
splošni zdravnik (zdravnik splošne prakse) medico generico
splošna bolnišnica ospedale generale
voj. splošna mobilizacija mobilitazione generale
fiz. splošna teorija relativnosti teoria generale della relatività
splošna stavka sciopero generale
splošni ekvivalent equivalente generale
film. splošni plan piano generale
jur. splošni in posebni del zakona parte generale e parte particolare del codice
ekon. splošni stroški spese generali
B) splôšni (-a -o) m, f, n
prehod od splošnega k posebnemu il passaggio dal generale al particolare
na splošno in genere
v splošnem in genere, generalmente - stanovánjski residential; housing; concerned with flats (oziroma tenants, lodgers)
stanovánjski blok block of flats
stanovánjska četrt residential quarter (ali district, area), ZDA residential section (ali district)
stanovánjska gradnja housing construction
stanovánjska hiša, zgradba dwelling house, apartment house, residential premises pl, (najemninska) block of flats
stanovánjska kriza, stiska housing shortage
stanovánjska najemnina residential rent
stanovánjska pravica tenant's rights pl
stanovánjski problem housing problem
stanovánjske razmere housing conditions pl
stanovánjska soseska residential neighbourhood
stanovánjski urad housing office, housing administration, office authorized to assign lodgings (oziroma flats)
stanovánjski voz caravan, ZDA trailer
parkirni prostor za stanovánjske vozove VB caravan site, ZDA trailer park
načrt stanovánjske izgradnje housing development scheme - stavk|a ženski spol (-e …) der Streik (gladovna Hungerstreik, opozorilna Warnstreik, protestna Proteststreik, rudarska Bergarbeiterstreik, sedeča Sitzstreik, solidarnostna Solidaritätsstreik, Sympathiestreik, splošna Generalstreik); der Ausstand, v podjetju: die Bestreikung (eines Betriebes)
stavka na ključnih točkah der Schwerpunktstreik
grožnja s stavko die Streikdrohung, Streikandrohung
izbruh stavke der Streikausbruch
pravica do stavke das Streikrecht
prepoved stavke das Streikverbot
vodstvo stavke die Streikleitung
poziv k stavki der Streikaufruf
začeti stavko in den Streik treten - stávka gréve ženski spol , débrayage moški spol , arrêt moški spol (ali suspension ženski spol, cessation ženski spol) du travail
divja stavka gréve spontanée (ali non contrôlée, popularno sauvage)
gladovna stavka gréve de la faim
splošna stavka gréve générale
pravica do stavke droit moški spol de gréve
razglasitev stavke ordre moški spol de gréve
razglasiti stavko lancer l'ordre de gréve
stopiti v stavko se mettre en gréve, faire gréve
začeti stavko déclencher une gréve