Franja

Zadetki iskanja

  • presled|ek1 [é] moški spol (-ka …)

    1. der Abstand (med vrsticami Zeilenabstand, med besedami Wortabstand, tehnika med vzorčenji Auswahlabstand); (vmesni prostor) der Zwischenraum; (interval) der Intervall; narejen s tipkovnico: der Leerschritt
    znak za presledek das Leerzeichen
    tipka za presledek die Leertaste

    2. časovni: die Zeitspanne, die Zeitlücke, das Intervall; tehnika med dvema operacijama: die Ausregelzeit
    |
    brez presleda durchlaufend, tehnika kontinuierlich
    s presledki (prekinjano) tehnika diskontinuierlich, satzweise
  • priporn|i [ó] (-a, -o) Haft- (prostor der Haftraum, razlog der Haftgrund)
  • prireditven|i (-a, -o) Veranstaltungs- (koledar der Veranstaltungskalender, prostor der Veranstaltungsraum)
  • prodájen de(s) vente(s)

    prodajni avtomat distributeur moški spol automatique
    prodajna dvorana, prodajni prostor salle ženski spol de vente, (v veliki trgovini) surface ženski spol de vente
    prodajni oddelek service moški spol de vente
    prodajna pogodba contrat moški spol de vente
    prodajna stojnica stand moški spol, échoppe ženski spol, boutique ženski spol
  • prodájen (-jna -o) adj. di vendita; vendite:
    prodajna cena prezzo di vendita
    prodajni oddelek reparto vendite
    prodajni agent salesman
    prodajna razstava mostra-mercato
    prodajni prostor (na tržnici) posteggio
    prodajni salon showroom
  • prodájen de venta(s)

    prodajni avtomat distribuidor m automático
    prodajni biró oficina f (ali agencia f) de ventas
    prodajni oddelek (prostor, dvorana) departamento m (sala f) de ventas
    prodajna cena (načrt, pogodba, pogoji) precio m (plan m, contrato m, condiciones f pl) de venta
    prodajna ponudba oferta f (de venta)
    prodajna stojnica puesto m
    prodajna vrednost valor m de venta
  • prostórček (-čka) m dem. od prostor piccolo spazio; posticino
  • prtljag|a ženski spol (-e …) das Gepäck, Reisegepäck (letalska Luftgepäck, nadtežna Übergepäck, diplomatskega kurirja Kuriergepäck, mala Kleingepäck, ročna Handgepäck, Kleingepäck)
    … prtljage Gepäck-
    (izdajanje die Gepäckausgabe, kontrola die Gepäckkontrolle, kos das Gepäckstück, oddaja die Gepäckaufgabe, odprava Gepäckabfertigung, sprejem die Gepäckaufnahme, zavarovanje die Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung; za prtljago - okence der Gepäckschalter, omarice die Gepäckaufbewahrung, klop die Gepäckbank, mreža das Gepäcknetz, nalepka der Gepäckaufkleber, polica die Gepäckablage, prostor der Gepäckraum, shramba die Gepäckaufbewahrung, tehtnica die Gepäckwaage)
    vagon za prtljago der Packwagen, Gepäckwagen
  • prtljága luggage, ZDA baggage

    z vso prtljágo (z vsem svojim) bag and baggage
    ročna prtljága hand luggage, small luggage, ZDA light baggage
    prekotežna prtljága excess luggage
    vagon za prtljágo luggage van, ZDA baggage car
    mreža, polica za prtljágo (v vagonu) luggage rack
    prostor za prtljágo v letalu luggage compartment
    omarica za prtljágo na postaji luggage locker
    shramba za prtljágo (na postaji) left-luggage office, cloakroom
    sprejem prtljáge reception of luggage
    izdaja prtljáge luggage; return of ZDA baggage delivery
    pregled prtljáge examination of luggage
    nosač prtljáge porter, ZDA baggage man; ZDA pogovorno baggage smasher, redcap
    težka prtljága heavy luggage
    oddati prtljágo to have one's luggage registered, to get one's luggage booked, to check in one's luggage, to hand in one's luggage
    zavarovanje prtljáge luggage insurance
  • prtljažn|i (-a, -o) Gepäck- (prostor der Gepäckraum, terminal die Gepäckhalle, vagon železnica der Gepäckwagen, polica die Gepäckablage, tarifa der Gepäcktarif)
  • rábiti (-im)

    A) imperf.

    1. (uporabljati) usare, far uso, impiegare, adoperare; servire, servirsi:
    zdravilo, ki se rabi proti malariji un farmaco impiegato contro la malaria
    pšenico rabijo za kruh il frumento serve per fare il pane
    lahkomiselno rabiti denar avere le mani bucate
    vsak ima pravico rabiti svoj materni jezik ognuno ha diritto di servirsi della propria lingua materna
    posestva nima za kaj rabiti non sa che farsene del podere
    rabiti silo impiegare la forza
    rabiti pamet pensare (razionalmente), usare, adoperare il cervello
    spretno rabiti jezik avere la parlantina facile, sciolta
    pog. dolgo časa si rabil, da si se spomnil ti ci è voluto molto tempo perché ti ricordassi

    2. ekst. servire; giovare; esser utile:
    noge mu ne rabijo več le gambe non lo reggono più

    3. rabiti za, kot servire, servirsi, impiegare, usare;
    kot orožje so jim rabili kiji loro arma era la clava, si servivano della clava come arma

    4. pog. (potrebovati) servire, occorrere, necessitare, aver bisogno:
    da bi delo opravil, rabi čas in prostor per finire il lavoro, ha bisogno di tempo e di spazio
    otroci rabijo vitaminsko hrano i bambini hanno bisogno di un'alimentazione vitaminica

    B) rábiti se (-im se) imperf. refl. (obrabljati se) logorarsi, consumarsi:
    tkanina se na komolcih zelo rabi il tessuto si logora specie sui gomiti
  • razstáven exhibition(-), show(-)

    razstávna hala exhibition hall
    razstávna lopa, stojnica display booth
    razstávni predmet exhibit
    razstávna (steklena) omara showcase, display cabinet
    razstávni prostor showroom, display room
  • razstáven d' (ali de l') exposition

    razstavna dvorana salle ženski spol (ali hall moški spol) d'exposition
    razstavni prostor terrain moški spol (ali parc moški spol) d'exposition
    razstavni predmet objet exposé (ali d'exposition)
  • razstáven (-vna -o) adj. di, della mostra, espositivo, d'esposizione, fieristico:
    razstavni paviljon padiglione della mostra
    razstavni prostor spazio espositivo
    razstavni katalog catalogo della mostra
    razstavna galerija galleria per le mostre
    razstavni eksponat oggetto, pezzo d'esposizione
  • razstáven de (la) exposición

    razstavna dvorana sala f de exposición
    razstavna palača (paviljon) palacio m (pabellón m) de la exposición
    razstavni prostor terreno m (ali recinto m) de la exposición
    razstavni predmet objeto m expuesto
  • razstavíščen (-čna -o) adj. dell'esposizione, della fiera, fieristico:
    razstaviščni prostor superficie dell'esposizione, superficie espositiva
  • razstaviščn|i (-a, -o) Ausstellungs- (prostor der Ausstellungsraum), (sejemski) Messe- (dvorana die Messehalle)
  • razstavn|i (-a, -o) Ausstellungs- (prostor der Ausstellungsraum, površina die Ausstellungsfläche), Schau- (predmet das Schauobjekt, das Schaustück)
  • razteleševálen (-lna -o) adj. di dissezione, di autopsia:
    razteleševalni prostor sala anatomica, sala di dissezione
  • reklam|a ženski spol (-e …) die Werbung, die Reklame (neopazna Schleichwerbung, na dresu Trikotwerbung, skupna Gemeinschaftswerbung, svetlobna Lichtreklame, Leuchtwerbung, Leuchtreklame, radijska/televizijska Rundfunkwerbung, Fernsehwerbung)
    moralno nesprejemljiva reklama sittenwidrige Werbung
    jezik reklame die Werbesprache
    za reklamo für die Werbung, zu Werbezwecken, Reklamezwecken
    strokovnjak za reklame der Werbefachmann, Reklamefachmann, Werbeberater
    prostor za reklamo die Werbefläche, Reklamefläche
    delati reklamo za werben für