Franja

Zadetki iskanja

  • tomar od-, pre-, pri-vzeti; použiti, (po)piti; uloviti; zavzeti, osvojiti; dobi(va)ti, preje(ma)ti; najeti, v službo vzeti; kupiti; zapreti (pot, dohod); zamašiti; dohiteti; obiti, spreleteti; prilastiti si; imeti (por za); kreniti po poti

    tomar aborrecimiento mrzeti
    tomar aliento sapo zajeti
    tomar los antecedentes vzeti osebne podatke
    tomar un billete kupiti vozovnico
    tomar café, cerveza kavo, pivo piti
    tomar un camino kreniti po poti
    tomar carnes zrediti se
    tomar color dobivati barvo
    tomar la comida jesti
    tomar consejo za svet vprašati
    tomar a cuestas na rame vzeti
    tomar un dependiente vzeti v službo nameščenca
    tomar (el) desayuno zajtrkovati
    tomar disposiciones ukreniti
    tomar estado lotiti se poklica; poročiti se
    tomar la fresca iti na svež zrak
    tomar el gusto (a) vzljubiti
    tomar un mal hábito navzeti se slabe navade
    tomar (el) ímpetu zalet vzeti
    tomar informes informirati se, poizvedovati
    tomar la lección a izprašati lekcijo (učenca)
    tomar lecciones (con) jemati inštrukcije (pri)
    tomar nota de na znanje vzeti
    tomar la palabra povzeti besedo
    tomar la palabra (a) koga za besedo prijeti
    tomar a pecho a. k srcu si kaj vzeti
    hay que tomar un partido treba se je odločiti (zavzeti stališče)
    tomar el pelo (a) prevarati, oslepariti, za norca imeti
    tomar puerto zapluti v pristanišče
    tomar la puntería meriti na
    tomar una resolución (ali decisión) sprejeti sklep
    tomar soleta popihati jo
    tomar taquigráficamente stenografirati
    tomar té, café piti čaj, kavo
    tomar tierra pristati (letalo)
    tomar vida oživeti
    tomar vuelo širiti se
    hacer tomar dati (zdravila)
    le tomó el sueño spanec ga je premagal
    le ha tomado la vez prehitel ga je
    tomar odio (a) zasovražiti
    los tomó la noche noč jih je prehitela
    ¡toma! hm! a tako! seveda! kajpak! ta je pa dobra!
    tomar a su cargo prevzeti kaj
    tomar a mal, tomar en mala parte (ali mal sentido) zameriti
    tomar a risa vzeti kot šalo
    tomar en serio resno vzeti
    tomar por la derecha iti na desno
    tomarse zarjaveti
    tomarse con alg. spreti se s kom
    tomarse interés (por) zanimati se (za)
    tomarse la libertad drzniti si, dovoliti si
    tomarse la molestia potruditi se
    tomarse de orín zarjaveti
    tomarse de polvo prašen postati
    tomarse (del vino) opi(jani)ti se
  • uležáti se (sadje) mûrir en dépôt, s'amollir, s'attendrir

    uležano pivo bière ženski spol de garde
  • vapid [vǽpid] pridevnik (vapidly prislov)
    priskuten, brezokusen, plehek, netečen, neslasten
    figurativno plitev, prazen, brez vsebine, nezanimiv, dolgočasen, neduhovit, suhoparen

    vapid beer postano pivo
    a vapid speech dolgočasen, nezanimiv govor
  • váriti (-im) imperf. preparare, fare:
    variti pivo fare la birra
  • vŕč jug; (lončen) pitcher

    vŕč za pivo stein
    poln vŕč (česa) jugful, pitcherful
    toliko časa hodimo z vŕčem po vodo, dokler se ne razbije the pitcher goes often to the well but is broken at last
  • vŕček mug; (s pokrovom) tankard

    vŕček za pivo beer mug
    vŕček piva a mug of beer
  • vŕček

    vrček za pivo pot moški spol à bière, chope ženski spol
  • vŕček

    vrček za pivo jarro m de cerveza
  • X, x [eks] množina X's, x's, Xs, xs [éksiz]

    1. samostalnik
    (črka) X, x

    a capital (large) X veliki X
    a little (small) x mali x; matematika (prva) neznanka, figurativno nedoločeno število, neznana veličina, neznan faktor; x-os, abscisa; X (rimska številka) 10; cerkev krajšava za Christ Kristus; predmet v obliki črke X; ameriško, pogovorno desetdolarski bankovec

    2. pridevnik
    štiriindvajseti

    x, x- iksaste oblike
    X hook kavelj v obliki črke X
    double X (XX), triple X (XXX) dvojne, trojne jakosti (ale, stout pivo)
  • zaboj [ó] moški spol (-a …) die Kiste (iz letev Lattenkiste, za odpadke Schrottkiste), za pivo, mineralno vodo ipd.: der Kasten (za pivo Bierkasten, s peskom Sandkasten); pri tovornjakih, vagonih: der Aufbau (zamenljivi Wechselaufbau)
    prekucni zaboj die Kippmulde
    zložiti v zaboj einkasten, einkästeln, in eine Kiste packen
    na zaboje kistenweise, kastenweise
    tehnika kaljenje v zaboju das Packhärten
  • zgornja fermentacija stalna zveza
    v pivovarstvu (o vrenju kvasovk) ▸ felső erjesztés
    pivo zgornje fermentacije ▸ felső erjesztésű sör
  • zrezek samostalnik
    (jed) ▸ szelet, hússzelet
    puranji zrezek ▸ pulykaszelet
    telečji zrezek ▸ borjúszelet
    goveji zrezek ▸ marhaszelet
    svinjski zrezek ▸ sertésszelet
    puranov zrezek ▸ pulykaszelet
    piščančji zrezek ▸ csirkeszelet
    sočen zrezek ▸ szaftos szelet
    ocvrt zrezek ▸ rántott szelet
    lososov zrezek ▸ lazacszelet
    speči zrezek ▸ szeletet süt
    pojesti zrezek ▸ szeletet eszik
    naročiti zrezek ▸ szeletet rendel
    V restavracijo v eni bližnjih uličic sem naročil krvav zrezek in svetlo pivo. ▸ Rendeltem egy véres steaket és egy világos sört az egyik közeli utcában lévő étteremben.
    Zrezke vedno položimo na zelo razgreto maščobo. ▸ A hússzeleteket mindig nagyon forró zsírba tesszük.
    Povezane iztočnice: naravni zrezek, pariški zrezek, dunajski zrezek
  • zvaríti teh soldar; cocer, hervir

    zvariti pivo fabricar cerveza
  • κρῑ́θιος 3 ječmenov; οἶνος ol, pivo.
  • οἶνος, ὁ [Et. iz ϝοινος, sor. lat. vinum iz woinom, iz lat. nem. Wein, slov. vino] 1. vino; pl. vrste vina, κρίθινος in ἐκ κριθῶν pivo, παρ' οἴνῳ pri vinu, ἐν οἴνῳ v pijanosti. 2. NT omotno (čarodejno) vino, (o)mamilo.
  • πῑ́νω [Et. bibo (iz pi-bo), potus, po-culum (iz pō-tlo-m); slov. piti, pivo, pir. – Obl. fut. πίομαι, aor. ἔπιον, pf. πέπωκα, pass. pf. πέπομαι, aor. ἐπόθην, fut. ποθήσομαι, adi. verb. ποτός in ποτέον; ep. pr. inf. πινέμεν(αι), impf. iter. πίνεσκε, aor. cj. 2 sg. πίῃσθα, inf. πιέμεν in πιέειν, NT fut. 2 sg. πίεσαι, aor. imp. πιέ, inf. πεῖν, πῖν]. 1. pijem, izpijem, popivam. 2. posrkam, popijem, usrkam, navzamem se česa (o zemlji).
  • пивной ;
    п. вкус okus po pivu;
    пивная бочка sodček za pivo
  • присказка f šaljiv uvod ali dostavek k pravljici
    и я там был, мёд и пиво пил
  • разливной za točenje;
    разливное пиво točeno pivo
Število zadetkov: 239