lavar umiti, (o)prati, pomiti; očistiti; pobeliti
lavar la cara a alg. koga hinavsko hvaliti, komu kaditi
lavar con tinta china tuširati
dar a lavar, hacer lavar dati v perilo
me lavo las manos umijem si roke v nedolžnosti
lavarse umiti se
Zadetki iskanja
- lavender [lǽvində] samostalnik
botanika sivka; svetlo vijoličasta barva
to lay up in lavender shraniti perilo
lavender oil sivkino olje
lavender water sivkina voda - laver [lave] umi(va)ti; (o)prati
laver du linge (o)prati perilo
laver les carreaux à grande eau oprati šipe
laver un dessin prevleči risbo s tušem
machine féminin à laver pralni stroj
machine féminin à laver la vaisselle stroj za pomivanje posode
laver un affront, une injure oprati žalitev, izbrisati žalitev z maščevanjem
laver quelqu'un d'une accusation oprati koga obtožbe, dokazati njegovo nedolžnost v očeh drugih
allez vous laver! (populaire) pojdite k vragu!
une main lave l'autre roka roko umiva
se laver umiti se
je m'en lave les mains umijem si roke nad tem, odklanjam vsako odgovornost za to
se laver d'une accusation dokazati svojo nedolžnost
se laver le bout du nez po mačje se umiti
il faut laver son linge sale en famille treba je urediti neprijetne, nelepe zadeve v domačem krogu (ne v javnosti)
laver la tête à quelqu'un (figuré) komu levite brati, oštevati ga - lētto m
1. postelja: (giaciglio)
letto a una piazza postelja za eno osebo
letto a due piazze, matrimoniale postelja za dve osebi, zakonska postelja
letto a castello nadstropni pograd
divano letto, letto a divano divan, kavč
letto ribaltabile zložljiva postelja
andare a letto leči, iti spat
andare a letto con qcn. iti v posteljo s kom, spati s kom
andare a letto con le galline iti s kurami spat, rano leči
mettersi a letto zboleti
stare fra il letto e il lettuccio bolehati
morire nel proprio letto umreti doma
fare il letto pospraviti posteljo
mutare il letto zamenjati posteljno perilo
letto di morte smrtna postelja
letto di spine pren. težek položaj, težave, bedno življenje
essere in un letto di rose pren. biti z rožicami postlano
letto di contenzione med. postelja za nemirne bolnike
letto di Procuste pren. Prokrustova postelja
2. pren. zakon:
letto coniugale zakonska zveza
figlio di primo letto otrok iz prvega zakona
3. ekst. ležišče
4. stelja
5. struga
6. agr.
letto di semina zemljišče, nared za setev - likati glagol
1. (o oblačilih) ▸ vasallikati srajce ▸ inget vasallikati perilo ▸ ruhát vasallikati hlače ▸ nadrágot vasalŽe v gimnaziji sem si sam likal hlače in srajce. ▸ Már gimnazista koromban magam vasaltam a nadrágjaimat és az ingeimet.likati obleko ▸ ruhát vasallikati z likalnikom ▸ vasalóval vasallikati pri najvišji temperaturi ▸ legmagasabb hőmérsékleten vasallikati ovratnik ▸ gallért vasallikati rokav ▸ ujjat vasal
2. (o laseh) ▸ vasal, egyenesít
Zelo rada imam čiste in urejene lase. Po naravi imam bolj skodrane, tako da jih likam. ▸ Szeretem, ha rendezett a frizurám. Kicsit göndör a hajam, ezért egyenesre vasalom.
Tri četrt ure sem si likala lase, da so bili res popolnoma ravni. ▸ Háromnegyed órán át vasaltam a hajamat, hogy tökéletesen egyenes legyen.
3. (izboljšati) ▸ palléroz, csiszol
Pri dirigentu Boletu so se likali danes znani dirigenti. ▸ Bole karnagy keze alatt számos ma ismert karmester pallérozódott.
Prizadevno je likala njegovo pomanjkljivo angleščino, ga oskrbela z državljanstvom in mu mimogrede omogočala zanimiva "turistična" potovanja. ▸ Szorgalmasan csiszolta hiányos angol nyelvtudását, amely állampolgárságot biztosított neki és mellesleg érdekes „turisztikai” utazásokat tett lehetővé számára. - marking [má:kiŋ] samostalnik
označitev, zaznamovanje, žigosanje
zoologija vzorci (na koži, perju)
glasba naglas
šport kritje soigralca (nogomet)
marking board tabla za zapisovanje točk
marking ink neizbrisljivo črnilo (za perilo)
marking iron železo za žigosanje - marquer [marke] verbe transitif zaznamovati, obeležiti, označiti; pustiti sledove na, v; zabeležiti si; napovedati, kazati (čas); poudariti, uveljaviti; izraziti, pokazati; dati razumeti; določiti (čas, cilj); verbe intransitif stopiti v ospredje, zbuditi pozornost
se marquer (po)kazati se, izražati se
marquer le coup (familier) poudariti važnost kake stvari; pokazati svojo nevoljo zaradi česa
marquer de son empreinte (figuré) vtisniti svoj pečat
marquer le linge à ses initiales označiti perilo s svojimi inicialkami
marquer mal (familier) ne imeti dobre postave
marquer la mesure udarjati, dajati takt
marquer un but (nogomet) zabiti, doseči gol
marquer les pages paginirati
marquer sa place avec ses gants z rokavicami označiti svoj sedež
marquer le pas stopati na mestu (tudi figuré), ne se premakniti z mesta
marquer un point zabeležiti točko, uspeh (nad nasprotnikom)
marquer un tournant pomeniti preokret
le thermomètre marque 10 au-dessus de zéro termometer kaže 10° nad ničlo
ces événements ont marqué dans ma vie ti dogodki so pustili trajne sledove v mojem življenju - menstruacijski ciklus stalna zveza
(menstruacija; mesečno perilo) ▸ menstruációs ciklus
Sopomenke: menstrualni ciklus, mesečni ciklus - menstrualni ciklus stalna zveza
(menstruacija; mesečno perilo) ▸ menstruációs ciklus
Sopomenke: menstruacijski ciklus, mesečni ciklus - mésečen (-čna -o) adj.
1. mensile, del mese:
mesečna najemnina mese
mesečna plača paga, salario, stipendio mensile; mensilità; mesata
mesečna vozovnica abbonamento mensile
2. di, della luna:
mesečna noč notte di luna
min. mesečni kamen lunaria
3. sonnambulo
4.
mesečna čišča, mesečno perilo mestruo, flusso mestruale; pog. marchese - mesečna čišča ženski spol medicina die Monatsblutung ➞ → mesečno perilo
- mesečni ciklus stalna zveza
(menstruacija; mesečno perilo) ▸ havi ciklus
Sopomenke: menstruacijski ciklus, menstrualni ciklus - modrček samostalnik
(žensko spodnje perilo) ▸ melltartópodložen modrček ▸ push-up melltartó, szivacsos melltartóčrn modrček ▸ fekete melltartómodrček za dojenje ▸ szoptatós melltartóvelikost modrčka ▸ melltartó méreteštevilka modrčka ▸ melltartó számakošarica modrčka ▸ melltartó kosaranaramnice modrčka ▸ melltartó pántjamodrček s kostjo ▸ merevítős melltartónositi modrček ▸ melltartót hordodpeti modrček ▸ melltartót kikapcsol, melltartót kicsatolsleči modrček ▸ melltartót leveszobleči modrček ▸ melltartót felveszbrez modrčka ▸ melltartó nélkülmodrček in hlačke ▸ melltartó és bugyičipkast modrček ▸ csipkés melltartó, csipke melltartóKar četrtina žensk menda nosi modrčke napačne velikosti. ▸ Állítólag a nők negyede helytelen méretű melltartót hord.
Povezane iztočnice: čudežni modrček, športni modrček - modrílo bleu moški spol
kobaltovo modrilo bleu de cobalt
metilensko modrilo bleu de méthylène
perilno modrilo bleu de lessive
beliti perilo z modrilom passer le linge au bleu - mōlle
A) agg.
1. mehek:
cuscino molle mehka blazina
tessuti molli anat. mehka tkiva
2. jezik mehek
3. pren. blag, prijeten
4. pren. (fiacco, moscio) mehkužen; medel:
essere una pappa molla biti mevža
5. moker, premočen, prepojen:
occhi molli di pianto solzne oči
PREGOVORI: una zuppa e un pan molle preg. eno in isto
B) m
1. mehko
2. tekočina, voda:
tenere il bucato in molle namočiti perilo
tenere il becco in molle pren. nalivati, nacejati se
3. vlaga - mundo moški spol (potovalni) kovček
mundo ropero kovček za perilo
baúl mundo kovček - namákati (-am) | namočíti (-im)
A) imperf., perf.
1. ammollare; mettere a mollo, a bagno:
namakati konopljo, lan mettere a mollo la canapa, il lino
namakati perilo mettere a mollo la biancheria
namakati kože calcinare (le pelli)
2. (pomočiti, pomakati) inzuppare:
namakati kruh v vino inzuppare il pane nel vino
3. namakati agr. irrigare:
namakati riževa polja irrigare le risaie
te bregove namaka Nil qui scorre il Nilo
pog. namakati trnke pescare (con la lenza)
namakati ustnice v vino sorseggiare, bere vino
B) namákati se (-am se) | namočíti se (-im se) imperf. perf. refl. (kopati se) fare il bagno - navlážiti (-im) perf. bagnare; inumidire, umettare:
navlažiti perilo umettare la biancheria - nočn|i [ó] (-a, -o) Nacht-, živalstvo, zoologija nachtaktiv; (čas die Nachtzeit, čuvaj der Nachtwächter, hlad die Nachtkühle, izklop die Nachtabschaltung, klub/lokal der Nachtklub, das Nachtlokal, napad der Nachtangriff, počitek die Nachtruhe, posnetek die Nachtaufnahme, veter der Nachtwind, vlak der Nachtzug, vratar der Nachtportier, zvonec die Nachtglocke, glasba die Nachtmusik, izdaja die Nachtausgabe, lučka das Nachtlicht, die Nachttischlampe, omarica der Nachttisch, posoda der Nachttopf, pozeba der Nachtfrost, ptica der Nachtvogel, razsvetljava die Nachtbeleuchtung, straža die Nachtwache, ujeda der Nachtraubvogel, ura die Nachtstunde, vaja die Nachtübung, vožnja die Nachtfahrt, izklop die Nachtabschaltung, perilo die Nachtwäsche, življenje das Nachtleben)
- obésiti (obsojenca) pendre; suspendre, accrocher
obesiti perilo na balkonu suspendre du linge au balcon
obesiti sliko na zid accrocher un tableau au mur
obesiti se se pendre