Franja

Zadetki iskanja

  • lahkó adv.

    1. facilmente, con facilità; leggermente:
    lahko prebavljiva hrana cibo facilmente digeribile
    biti lahko oblečen portare abiti leggeri
    lahko razumljiv accessibile, comprensibile
    lahko vodljiv manoviero

    2. (izraža zmožnost za kako dejanje)
    vozilo se lahko giblje na kopnem in v vodi il veicolo può muoversi su terra e in acqua
    kolikor lahko presodim, je stvar resna a quanto posso giudicare, la faccenda è seria

    3. (v vezniški rabi)
    lahko (da) pride, lahko (da) ne può darsi che venga e può darsi che non venga

    4. (izraža dovoljenje, soglasje)
    naročnina se lahko poravna v treh obrokih l'abbonamento è pagabile, si può pagare in tre rate
    'Ali smem?' 'Lahko?' 'È permesso?' 'Si può?'

    5. (izraža prošnjo, omiljeno zapoved)
    ali mi lahko daš kozarec vode? puoi darmi un bicchier d'acqua?

    6. (v zvezi z 'reči, trditi, predstavljati si' izraža podkrepitev trditve, pritrjevanje)
    lahko si misliš, kako sem se ustrašil puoi immaginare lo spavento che ho preso
    'To me je užalilo!' 'Si lahko mislim' 'La cosa mi offende!' 'Posso immaginarlo'
    PREGOVORI:
    kar danes lahko storiš, ne odlašaj na jutri non rimandare a domani quello che puoi fare oggi; chi ha tempo non aspetti tempo
  • léči (ležem) to lie down; (v posteljo) to go to bed, to retire for the night

    léči jajca to lay eggs, to hatch
    léči popolnoma oblečen to turn in fully dressed
  • léger, ère [leže, ɛr] adjectif lahek; živahen, lahkomiseln; malo važen

    café masculin, thé masculin léger lahka kava, lahek čaj
    aliment masculin léger lahko prebavljiva hrana (jed)
    aux pieds légers lahkonog
    léger comme la plume lahek kot pero
    faute féminin, blessure féminin légère nepomembna napaka, lahka rana
    sommeil masculin léger lahko spanje
    anecdote féminin légère malo drzna anekdota
    conversation féminin légère malce opolzek pogovor
    avoir la main légère imeti lahko roko, hitro udariti; biti spreten žepar
    parler à la légère govoriti lahkomiselno, nepremišljeno
    être vêtu à la légère biti lahko oblečen
    prendre à la légère lahkomiselno vzeti
    avoir le cœur léger brezskrbno, lahko srce imeti, ne imeti skrbi, ne biti zaskrbljen
  • légèrement [-ɛžrmɑ̃] adverbe (na)lahko, polahko, figuré površno, bežno, nepremišljeno; familier malce, nekoliko

    légèrement vêtu lahko oblečen
    être légèrement blessé biti lahko ranjen
  • majica samostalnik
    (oblačilo) ▸ póló, trikó, mez
    oprijeta majica ▸ testhezálló póló
    bombažna majica ▸ pamutpóló
    črtasta majica ▸ csíkos trikó
    reprezentančna majica ▸ válogatott mez
    mornarska majica ▸ tengerészpóló
    obleči majico ▸ pólót húz, pólót felvesz
    sleči majico ▸ pólót levet
    nositi majico ▸ pólót hord
    rokav majice ▸ póló ujja
    športna majica ▸ sporttrikó, sportmez
    majica z globokim izrezom ▸ mélyen kivágott póló
    spominska majica ▸ emlékpóló
    Oblečen je bil v rdečo črtasto majico s kratkimi rokavi in kratke hlače. ▸ Rövid ujjú, piros csíkos pólót és rövidnadrágot viselt.
    Povezane iztočnice: majica s kratkimi rokavi, majica z dolgimi rokavi, kratka majica, majica brez rokavov
  • manichino2 m maneken, krojaška, izložbena lutka:
    sembrare un manichino pren. biti izbrano oblečen
    starsene come un manichino pren. stati kot lipov bog
  • medio polovičen, pol, na pol

    medio billete polovična vozovnica, otroška vozovnica
    punto medio središče
    medio hermano polbrat
    media hora pol ure
    una hora y media ura in pol
    media latinidad vulgarna latinščina
    media luna polmesec; Arg rogljič(pecivo)
    media naranja polovica oranže; fig zakonska polovica
    media noche polnoč
    era media mañana bilo je sredi dopoldneva
    ¡ni media palabra! nobene besede več! velja!
    medio tiempo (šp) polčas
    medio vacío, medio desnudo na pol prazen, nag
    edad media, media edod srednji vek
    de edad media srednjeveški
    de media edad srednje starosti
    velocidad media srednja (poprečna) hitrost
    dos y medio dva in pol
    por término medio v poprečju, poprečno
    tonto y medio čisto prismojen, neumen
    a medio abrir priprt
    a medio asar pol pečen
    a medio camino na pol pota
    a media luz v polsenci
    a medio vestir na pol oblečen
    a media voz poglasno
    son las tres y media ura je pol štirih
    dar media vuelta obrniti se
    ¡media vuelta a la derecha! na desno okrog!
    dormido a medios na pol speč
  • medio (na) pol, polovično

    medio asado pol pečen
    medio vestido pol oblečen
    ¿te parece medio decente? to imenuješ ti spodobno?
  • meščánski citadin, urbain; bourgeois; civil, civique

    meščanska družina (hiša) famille ženski spol (maison ženski spol) bourgeoise
    meščanska pravica droit moški spol civil (ali de cité)
    meščanska vojna guerre ženski spol civile (ali intestine)
    (po) meščansko oblečen vêtu (ali habillé) en citadin
  • najbolje am besten, best- (informiran bestinformiert, oblečen bestangezogen, opremljen bestausgerüstet, plačan bestbezahlt)
    najbolje je/bi bilo … es ist/wäre das Beste, zu …
    z X-om ni najbolje es steht mit X nicht am besten
  • napól adv. (a) metà; mezzo; semi-:
    napol prazen semivuoto
    govoriti napol za šalo, napol zares parlare metà per scherzo, metà sul serio
    vrniti se napol živ ritornare semivivo, mezzo morto
    narediti kaj napol fare le cose a metà
    biti napol mrtev od strahu essere mezzo morto di paura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    napol barbarski semibarbaro
    napol divji semiselvaggio
    napol gnil (sadež) mezzo
    napol nag seminudo
    napol oblečen semivestito
    napol plešast spellacchiato
    napol pokrit semicoperto
    napol resen semiserio
    napol suh seccaticcio
    napol svetel semilucido
    napol ugasel semispento
    napol zaprt semichiuso
    napol zrel semiacerbo
  • napól a medias; por mitad(es); medio

    napol kuhan a medio cocer
    napol oblečen a medio vestir, medio vestido
    napol odpreti entreabrir
    napol vse napraviti hacer todas las cosas a medias
    obesiti zastavo napol (na pol) droga poner la bandera a media asta
  • naprávljen done; made (of); manufactured; worked out; brought about; accomplished; (oblečen) dressed, clad

    prav malo naprávljen (oblečen) lightly clad
  • nedéljski Sunday; dominical

    nedéljski časopis Sunday paper
    nedéljski izletnik weekender
    nedéljski lovec holiday (ali amateur) sportsman
    nedéljska obleka Sunday best, Sunday clothes pl, Sunday dress, Sunday suit, ZDA go-to-meeting clothes pl
    nedéljski počitek Sunday rest; Sabbath rest
    nedéljska pridiga Sunday (ali redko dominical) sermon
    nedéljska priloga (časopisa) Sunday supplement
    nedéljska čola (za verouk) Sunday school
    nedéljski voznik (šofer) Sunday driver
    nedéljska vozovnica weekend ticket
    nedéljsko oblečen dressed in one's Sunday best, (humoristično redko) Sundified
    biti nedéljsko oblečen to be in one's Sunday best
  • nemárno adv. in modo indolente, svogliato:
    nemarno narejen fatto con le calcagna
    nemarno oblečen človek brindellone
    nemarno šivati agucchiare
  • noir, e [nwar] adjectif črn, črno rjav; temen; mračen; umazan; zloben; populaire pijan; masculin črnec, zamorec, temnopolt človek; črna barva, črnina, črna obleka; médecine modrica, črnavka; familier črna kava; populaire opij; musique četrtinska nota

    Afrique féminin noire črnska Afrika
    blé masculin noir ajda
    liste féminin noire črni seznam
    marché masculin noir črna borza
    la mer Noire Črno morje
    à la nuit noire pozno v noči
    tableau masculin noir šolska tabla
    la traite des Noirs trgovina s (črnimi) sužnji
    point masculin noir (populaire) ogrc
    travail masculin noir črno (zakotno) delo
    noir comme un four črn kot ogel
    habillé de noir črno (žalno) oblečen
    il y a des points noirs à l'horizon (figuré) nič dobrega se nam ne obeta
    il fait noir noč je, temno je
    faire preuve d'une noire ingratitude izkazati se zelo nehvaležnega
    avoir le noir (populaire) glavo povešati, pobit biti
    broyer du noir s'enfoncer dans le noir predajati se črnim mislim
    mettre dans le noir zadeti v črno
    se mettre en noir obleči se v črno
    porter du noir nositi črno obleko, žalovati
    pousser au noir (figuré) še bolj črno slikati stvari, predvidevati najhujše posledice
    voir tout en noir videti vse črno
    être la bête noire de quelqu'un biti oseba (stvar), ki je komu najbolj antipatična, ki jo sovraži ali se je boji
  • obléči habiller, mettre, (re)vêtir, endosser

    obleči se s'habiller, se vêtir
    lepo se obleči se piquer d'élégance
    obleči plašč endosser un manteau
    obleči suknjič enfiler (ali endosser) un veston
    obleči drugo obleko changer d'habits
    obleči otroka habiller (ali vêtir) un enfant
    obleči nedeljsko obleko revêtir ses habits du dimanche
    obleči uniformo revêtir l'uniforme
    belo oblečen vêtu de blanc
  • obléči vestir; poner(se)

    obleči plašč ponerse el gabán
    obleči se vestirse
    belo oblečen vestido de blanco
    dobro obleči bien vestido
    obleči se v črno vestirse de negro
  • oignon [ɔnjɔ̃] masculin čebula; čebulica; familier stara, velika žepna ura; médecine trda koža na nožnem palcu

    soupe féminin à l'oignon čebulna juha
    oignon de tulipe tulipanova čebulica
    en rang d'oignons v eni sami črti
    vêtu comme un oignon debelo oblečen
    pelure féminin d'oignon (figuré) svetlo rdeče vino
    il a fait un travail aux petits oignons opravil je delo skrbno
    s'occuper de ses oignons brigati se za svoje posle, (figuré) pometati pred svojim pragom
  • okostnjak samostalnik
    1. (okostje) ▸ csontváz
    človeški okostnjak ▸ emberi csontváz
    plastičen okostnjak ▸ műanyag csontváz
    oblečen okostnjak ▸ felöltöztetett csontváz
    Že dolgo ne velja več, da smo za noč čarovnic lahko le duhci, čarovnice ali okostnjaki. ▸ Már rég nem állja meg a helyét, hogy halloweenra csak szellemnek, boszorkánynak vagy csontváznak öltözhetünk.
    Na stotine okostnjakov je bilo raztresenih po tistem polju. ▸ Több száz csontváz hevert szétszórva azon a mezőn.

    2. (presuh človek) ▸ csontváz
    živ okostnjak ▸ élő csontváz
    Mnogi so pomrli, a preživeli so bili živi okostnjaki. ▸ Sokan meghaltak, a túlélők élő csontvázak voltak.
    sestradan okostnjak ▸ kiéhezett csontváz
    otroški okostnjak ▸ gyermekcsontváz
    Nekdanja lepotica se je spremenila v okostnjaka, ki tehta borih 42 kilogramov. ▸ Az egykori szépség csupán 42 kilós csontvázzá fogyott.

    3. (skrivnost) ▸ csontváz
    Slaba banka bi morala naenkrat razkriti vse okostnjake slovenske tranzicije. ▸ A gyenge banknak egyszerre kellene lelepleznie a szlovén rendszerváltás összes csontvázát.
    Ravnovesje, ki se je vzpostavilo v realni ekonomiji, je izjemno krhko in ga še naprej ogrožajo okostnjaki preteklosti. ▸ A reálgazdaságban kialakult egyensúly rendkívül törékeny, és a múlt csontvázai továbbra is fenyegetik.

    4. (o zastarelosti) ▸ kövület, fosszília
    Poraženec se je s tako hudim porazom na predsedniških volitvah prelevil v političnega okostnjaka. ▸ Az elnökválasztáson elszenvedett súlyos vereséggel a vesztes egy politikai kövületté vált.
    Libreto ste označili za literarni okostnjak, ki dobi pravo vrednost šele ob glasbi. ▸ Ön a librettót irodalmi fosszíliaként írta le, amely csak akkor nyeri el igazi értelmét, amikor megzenésítik.