ugóden (-dna -o) adj. favorevole, propizio, buono, conveniente, opportuno; felice; positivo:
ugodna novica buona notizia
ugoden vtis impressione buona, favorevole
ugoden veter vento favorevole
ugodna cena prezzo conveniente
ugoden izid esito felice
Zadetki iskanja
- umoríti (-ím) perf.
1. uccidere, ammazzare; assassinare:
zahrbtno umoriti uccidere proditoriamente
pren. epidemija je umorila veliko ljudi l'epidemia ha ucciso, falcidiato molte persone, ha provocato molte vittime
2. pren. sopprimere, soffocare:
voljo nekomu umoriti soffocare la volontà di qcn.
žalostna novica jo je umorila la triste notizia fu un grave colpo per lei - unofficial [ʌnəfíšəl] pridevnik (unofficially prislov)
neuraden; uradno nepotrjen, poluraden (news novica, vest)
medicina ki ne ustreza zakonskim predpisom (zdravila)
unofficial broker (borza) zakulisni posredovalec, borzni mešetar - unstrung [ʌnstrʌ́ŋ] pridevnik
brez strun (glasbilo); raznizan (biseri); razkrojen, razrvan (živci), nervozen
she was all unstrung by the news novica je bila hud udarec zanjo - upset*1 [ʌpsét]
1. prehodni glagol
prevrniti, prekucniti (čoln), na glavo postaviti; vreči na tla (nasprotnika)
figurativno zmesti, zbegati, vznemiriti, razburiti; preprečiti (načrte); pokvariti (želodec; namero, veselje); krčiti (kovino s kovanjem)
to upset the Government vreči vlado
to upset s.o.'s plans prekrižati, preprečiti komu načrte
the food has upset me jed mi ni dobro dela
I have eaten s.th. that upset my stomach želodec sem si pokvaril s tem, kar sem jedel
that upsets me ves sem iz sebe zaradi tega
the news upset the whole family novica je razburila vso družino
neprehodni glagol
prevrniti se, prekucniti se
2. pridevnik
prevrnjen, prekucnjen; zmeden, zbegan, razburjen; pokvarjen (želodec) - vast [va:st ameriško væ:st]
1. pridevnik (vastly prislov)
obsežen, prostran; velik, ogromen, neizmeren, brezkončen
pogovorno kolosalen; silen, znaten, precejšen
a vast empire širno cesarstvo
a vast mistake huda pomota
vast sums of money znatne vsote denarja
the news caused vast surprise novica je povzročila silno presenečenje
you are vastly mistaken hudó (silno) se motite
2. samostalnik
poetično prostranost, ogromnost, neizmernost - vážen (-žna -o) adj.
1. importante; rilevante; principale:
važna novica notizia importante
važen podatek dato importante, rilevante
2. žarg. (bahav, postavljaški) borioso, vanitoso, vanaglorioso:
šalj. biti važen kot marela stare sul grave, fare il grande e il grosso, darsi arie d'importanza
3. star. (resen, tehten) serio, grave:
z važnim glasom con voce, con aria grave - vesel [é] (-a, -o)
1. (dobre volje) froh, fröhlich, lustig, ki se rad smeje: lachlustig; dan, čas, dogodek: freudig, Freuden- (novica die Freudenbotschaft, dan der Freudentag)
2.
vesel česa froh über, erfreut, zelo: hocherfreut
biti vesel froh sein, sich freuen über, sich (einer Sache) freuen
|
veselo pričakovanje die Vorfreude (auf)
v veselem pričakovanju guter Hoffnung - vesél merry, cheerful, gay; glad; joyful, joyous; pleased
veséla družba cheerful company, happy band
vesél božič! (a) merry Christmas!
zelo vesél (židane volje) as merry as the day is long, as pleased as Punch
vesél smeh merry laugh
vesél sem, da vas spet vidim I am glad to see you again
biti vesél česa to be glad about something
veséla novica je prišla k nam včeraj the glad news reached us yesterday - vesél joyeux, gai, de bonne humeur, de belle (ali joyeuse) humeur, plein d'entrain, enjoué, jovial; heureux
vesel dogodek heureux événement
vesela novica bonne nouvelle
vesel božič! joyeux Noël!
vesela Velika noč! joyeuses Pâques!, bonnes fêtes de Pâques!
življenja vesel qui aime à vivre, heureux de vivre, joyeux, gai, pétulant
vesel kot ptiček na veji gai comme un pinson
vesel sem, da te vidim je suis content (ali heureux) de te voir - vesél (-a -o) adj.
1. allegro, esultante, festoso, lieto:
skupina veselih otrok un gruppo di bambini allegri
veselo petje, ukanje canto, grida esultanti, festose
2. contento, soddisfatto, felice:
biti vesel daril, pozdravov esser contento dei doni, dei saluti
3. bello, buono:
vesela novica bella notizia
Vesele praznike! buone feste!
4. pren. vivace, gaio, garrulo:
stopati z veselim korakom avere un'andatura vivace
veseli ptiči uccelli garruli
5. pren. (živo pisan) chiaro, vivace; splendido:
vesele barve colori vivaci
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pripravljati se na veseli dan prepararsi al fausto giorno
čestitati za veseli dogodek felicitarsi per il fausto evento
knjiž. veselo oznanilo la buona novella, il vangelo
PREGOVORI:
veselega človeka ima še bog rad cuor contento il ciel l'aiuta - vesél alegre; de buen humor
vesel dogodek fausto acontecimiento m
vesela novica buena nueva f
vesel obraz cara f alegre, fam cara de pascuas
vesel božič! (rel) ¡felices pascuas!
biti vesel estar de fiesta
biti vesel kot ptiček na veji ser más alegre que unas castañuelas, ser alegre como unas castañuelas - vest2 [é] ženski spol (-i …) (novica) die Nachricht, die Botschaft, die Meldung
senzacionalna vest die Sensationsnachricht
slaba vest die Hiobsbotschaft
vest o uspehu die Erfolgsmeldung
promet vesti der Nachrichtenverkehr - vplívati (-am) imperf. influire, influenzare; incidere; agire; esercitare, avere un influsso; suggestionare:
vplivati na koga influire su qcn., influenzare qcn.
novica je slabo vplivala na ljudi la notizia ha agito, inciso negativamente sulla gente
vplivati na javno mnenje influenzare, suggestionare l'opinione pubblica, esercitare un influsso sull'opinione pubblica - vròč (vróča -e) adj.
1. caldo, bollente:
vroča juha brodo caldo
vroč veter vento caldo
2. accaldato, caldo, scottante:
vroč ne smeš piti mrzle vode quando sei accaldato, è meglio non bere acqua fredda
čelo je bilo vroče aveva la fronte che scottava
3. caldo, appassionato, sensuale:
vroč objem, poljub un abbraccio, un bacio appassionato
4. impetuoso, focoso, passionale:
vroč temperament temperamento focoso
5. entusiasta, accanito;
vroč privrženec gibanja un aderente entusiasta del movimento
6. aspro, duro, intransigente:
vroča polemika aspra polemica
7. intenso, caloroso, cocente, profondo, vivo, fervido:
vroča želja vivo desiderio
vroča molitev fervida preghiera
8. (nevaren, neprijeten) duro, caldo, pericoloso:
poročal je z najbolj vročih krajev fu corrispondente dai posti più caldi
9. scottante, grave, urgente:
vroči družbeni problemi i gravi problemi della società
izogibati se vročih tem evitare temi scottanti
10. metal. a caldo:
vroče kovanje, valjanje, vlečenje fucinatura, laminatura, trafilatura a caldo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nositi vroče hlačke portare i hot pants
pog. skuhati komu vročo kašo inguaiare, mettere nei guai qcn.
konj vroče krvi un cavallo focoso
še vroča novica recentissima, l'ultima
pripeljati koga na vročo sled portare sulla buona traccia
žarg. vsebovati vroče blago contenere merce illecita, di contrabbando
šalj. mrzle roke, vroče srce se le mani sono fredde, il cuore è caldo
vroče barve colori vivaci, caldi
metal. vroče cinkanje zincatura a caldo
vroči laki vernici calde
vroči telefon linea calda
vroči žig timbro a caldo
pren. vroča glava testa calda
gastr. vroča hrenovka hot dog
PREGOVORI:
kuj železo, dokler je vroče il ferro va battuto finché è caldo - vtís impression; impress; sensation; effect; tiskarstvo stamp, imprint; mark
trajen (globok) vtís lasting (deep) impression
(ne)ugoden vtís (un)favourable impression
biti pod vtísom, da... to be under the impression that...
imam vtís, da... it is my impression that...
imel je vtís, kot da... he had the impression that...
dajati vtís to give an (oziroma the) impression
dobiti, imeti dober vtís o čem to be favourably impressed by something
napraviti vtís na koga to impress someone, to leave an impression on someone
novica, vest je napravila zelo velik vtís the news created a sensation (ali a stir)
predstava je napravila name globok vtís the performance made (ali produced) a profound impression on me
name je napravilo vtís... I was impressed by...
storiti kaj, da bi napravili vtís to do something for effect
zapustiti neizbrisen vtís to leave one's mark (on) - vzburljív (-a -o) adj.
1. eccitante, eccitabile
2. (spolno vzburljiv) pruriginoso; stuzzicante, solleticante, eccitante;
vzburljivo branje letture pruriginose
3. (vznemirljiv) inquietante, allarmante:
vzburljiva novica notizia allarmante - vznemíriti (-im) | vznemírjati (-am)
A) perf., imperf.
1. allarmare, angustiare, impensierire, inquietare, turbare; eccitare; disturbare:
novica je vznemirila prebivalstvo la notizia allarmò la popolazione
koga vznemirjati za prazen nič disturbare una persona per un nonnulla
vznemiriti komu vest turbare la coscienza di qcn.
spolno vznemiriti eccitare sessualmente
2. allarmare, inquietare; spaventare:
preleti sovražnih letal so vznemirili mesto la cittadinanza era allarmata per i voli di ricognizione dell'aviazione nemica
3. agitare, sconvolgere, rompere:
strel je vznemiril tišino uno sparo ruppe il silenzio
veter vznemirja veje il vento agita i rami
B) vznemíriti se (-im se) | vznemírjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. inquietarsi, turbarsi; spaventarsi; eccitarsi:
vznemirjati se za vsako malenkost turbarsi per ogni nonnulla
spolno vznemiriti se eccitarsi sessualmente - vzradostíti to gladden; to delight, to rejoice
vzradostíti se to rejoice (at, in, over), to enjoy (česa something), to be delighted, to be glad, to delight (in, at), to take delight (in)
novica me je vzradostila the news rejoiced me
vzradostili smo se, ko smo slišali tako dobre novice we were delighted to hear such good news
vzradoščen delighted, pleased - wildfire [wáildfaiə] samostalnik
grški ogenj (za zažiganje ladij); uničujoč ogenj; bliskavica; fosforescentna svetloba
figurativno vihar
zastarelo, medicina šen
a wildfire of applause vihar odobravanja
to spread like wildfire (raz)širiti se kot blisk (novica, govorica itd.)