Franja

Zadetki iskanja

  • bed1 [bed] samostalnik
    postelja, ležišče; divan; žimnica; podstavek; podzidje; (jezersko, morsko) dno; rečno korito, struga
    geologija plast, ležišče; gredica; brlog

    bed of boards pograd
    to be brought (ali put) to bed roditi
    to be confined to one's bed biti priklenjen na posteljo
    early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise rana ura zlata ura
    to get out of the bed on the wrong side vstati z levo nogo
    to go to bed iti spat
    sleng go to bed molči!
    hot bed topla greda, gnojak
    to make the bed postlati posteljo
    to die in one's bed umreti naravne smrti
    figurativno narrow bed zadnje počivališče
    bed of sickness bolniška postelja
    as one makes one's bed, so one must lie kakor si postelješ, tako boš spal
    pravno from bed and board od mize in postelje
    bed of roses (ali down, flowers) udobno življenje, dober položaj
    to take to bed bolan leči
    bed of thorns težko življenje, neprijeten položaj
    to turn down the bed pripraviti posteljo za spanje
    weary bed bolniška postelja
    to lie in the bed one has made nositi posledice svojega ravnanja
  • bell1 [bel] samostalnik
    zvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon
    botanika popek; zvočni lijak; mehurček

    to answer the bell iti odpret vrata
    to bear the bell nositi zvonec, voditi
    to carry off the bell dobiti prvo nagrado
    passing bell navček
    all went merrily as a marriage bell vse je šlo kakor po maslu
    diving bell potapljaški zvon
    to curse by bell, book and candle prekleti do desetega kolena
    it is ringing a bell with me to me na nekaj spominja
    as sound as a bell zdrav ko riba
    with bells on v slovesni obleki; z navdušenjem
    to ring the bell pozvoniti; sleng uspešno opraviti
    peal (ali chime) of bells zvončkljanje
    bell push gumb (zvonca)
    to ring one's own bell sam sebe hvaliti
    within the sound of Bow bells v Londonu
    ring of bells zvonjenje
    mornarica one to eight bells štiriurna straža
  • bijou, pluriel bijoux [bižu] masculin dragulj, juvel; dragocen okrasen, nakiten predmet; figuré biser, dragulj; pluriel nakit

    mon bijou moj srček
    mettre, porter des bijoux nadeti si, nositi nakit
  • bikini samostalnik
    1. tudi v pridevniški rabi (kopalke) ▸ bikini
    dvodelni bikini ▸ kétrészes bikini
    seksi bikini ▸ szexi bikini
    pozirati v bikiniju ▸ bikiniben pózol
    bikini kopalke ▸ bikini fürdőruha
    dekleta v bikiniju ▸ bikinis lányok
    obleči bikini ▸ bikinit felvesz
    nositi bikini ▸ bikinit hord
    Njena postava je popolna in tudi bikini ji lepo pristaja. ▸ Tökéletes az alakja, és a bikini is jól áll neki.
    Sopomenke: bikinke

    2. tudi v pridevniški rabi (del telesa) ▸ bikini
    depilacija bikinija ▸ bikini depiláció
    predel bikinija ▸ bikini zóna
    bikini linija ▸ bikinivonal
    Predel bikinija je zelo občutljiv na bolečino, zato je puljenje dlak na tem predelu precej boleče. ▸ A bikini zóna nagyon érzékeny, ezért a szőrtelenítés fájdalmas ezen a területen.
  • bikinke samostalnik
    (kopalke) ▸ bikini
    dvodelne bikinke ▸ kétrészes bikini
    seksi bikinke ▸ szexi bikini
    klasične bikinke ▸ klasszikus bikini
    obleči bikinke ▸ bikinit felvesz
    nositi bikinke ▸ bikinit hord
    dekleta v bikinkah ▸ bikinis lányok
  • bluza samostalnik
    (oblačilo) ▸ blúz
    srajčna bluza ▸ ingblúz
    brezrokavna bluza ▸ ujjatlan blúz
    svilena bluza ▸ selyemblúz
    rožasta bluza ▸ virágmintás blúz
    čipkasta bluza ▸ csipkeblúz
    vzorčasta bluza ▸ mintás blúz
    pikčasta bluza ▸ pöttyös blúz
    ohlapna bluza ▸ lenge blúz
    zapeti bluzo ▸ begombolja a blúzt
    bluza z volančki ▸ zsabós blúz
    bluza z naborki ▸ fodros blúz
    bluza s pentljo ▸ masnis blúz
    rokav bluze ▸ blúz ujja
    obleči čez bluzo ▸ ráveszi a blúzra
    nositi pod bluzo ▸ blúz alatt hordja
    oblečena v bluzo ▸ blúzban van
    do vratu zapeta bluza ▸ nyakig begombolt blúz
  • bōsco m (pl. -chi)

    1. gozd, hosta:
    bosco di querce, di faggi hrastov, bukov gozd
    bosco ceduo sečen gozd
    andare al bosco iti po drva (v gozd)

    2. pren.
    buono da bosco e da riviera za vse uporaben človek
    essere uccel di bosco biti na begu (pred policijo), biti neulovljiv
    portar legna al bosco šalj. nositi vodo v Savo
    curare qcn. con sugo di bosco šalj. ozdraviti koga z leskovo mastjo

    3. pren. gozd, množica:
    un bosco di capelli griva
    PREGOVORI: meglio uccel di bosco che uccel di gabbia preg. rajši ptiček na veji kakor ptiček v zlati kletki
  • botter [bɔte] verbe transitif obuti škornje (à quelqu'un komu); familier brcniti; verbe intransitif prijati, ugajati

    se botter obuti se, nositi škornje; odpravljati se na pot
    botter le derrière, les fesses à quelqu'un koga v zadnjico brcniti
    ça me botte to mi ugaja, to mi je prav
  • boulet [bulɛ] masculin (topovska) krogla; (boulet de charbon) briket, premog jajčaste oblike

    boulet à chaînes krogla na jetnikovi verigi
    boulet rouge razbeljena krogla (nekoč zažigalni izstrelek)
    compagnon masculin de boulet sotrpin
    tirer à boulets rouges sur quelqu'un (figuré) koga brez prizanašanja napasti
    traîner son boulet (figuré) vleči, nositi težko breme, imeti težko, mučno obveznost
  • braca f (braga)

    1. hlačnica

    2.
    brache pl. hlače; hlamudrače:
    calare le brache pren. ustrašiti se, vdati se
    farsi cascare le brache pren. podelati se v hlače
    portare le brache pren. nositi hlače (odločna ženska)
    restare, rimanere in brache di tela pren. pog. ostati na suhem, ostati brez vsega

    3. plenica

    4. navt. ladijska vrv

    5. (zlasti pl.) pog. toskansko čenče, opravljanje
  • braccio m (m pl. -ci, f pl. -cia)

    1. roka, laket:
    sollevare il braccio dvigniti roko
    trasportare a braccia prenesti na rokah, z rokami
    avere le braccia rotte per la fatica pren. biti na smrt utrujen od napora
    allargare le braccia pren. razširiti roke, dvigniti roke (v znak nemoči)
    alzare le braccia pren. dvigniti roke, predati se
    portare qcs. sotto braccio kaj nositi pod pazduho
    incrociare le braccia pren. stavkati
    buttare, gettare le braccia al collo objeti, vreči se komu okrog vratu
    mettersi nelle braccia di qcn. popolnoma se prepustiti komu
    essere nelle braccia di Morfeo pren. spati
    sentirsi cascare le braccia pren. obupati
    ricevere a braccia aperte sprejeti z odprtimi rokami, prisrčno sprejeti

    2. pren. roka, moč, vpliv:
    il braccio della legge roka zakona
    braccio secolare posvetna oblast
    avere le braccia lunghe imeti dolgo roko
    avere le braccia legate imeti zvezane roke
    tagliare le braccia a qcn. koga onemogočiti, komu preprečiti delovanje
    essere il braccio destro, il braccio forte di qcn. biti komu desna roka
    dare un dito, prendere un braccio ponuditi prst, zgrabiti roko

    3. (pl. -cia) delovna sila, delavci:
    l'agricoltura manca di braccia v poljedelstvu primanjkuje delavcev
    avere buone braccia biti pridnih rok, dober delavec
    avere sulle braccia qcn. imeti koga na skrbi

    4.
    braccio di ferro pren. preizkus moči:
    continua il braccio di ferro tra governo e opposizione vlada in opozicija še naprej preizkušata svoje moči

    5. (pl. -ci) ročica, mehanična roka, vzvod:
    il braccio della bilancia vzvod tehtnice
    braccio a pinza manipulator

    6. (pl. -ci) krilo (poslopja):
    i bracci del carcere krila zapora

    7. (pl. -ci)
    braccio di fiume rečni rokav
    braccio di mare morska ožina
    braccio di terra zemeljska ožina

    8. (pl. -ci) fiz. ročica

    9. (pl. -cia) vatel
  • bráda (-e) f

    1. anat. mento

    2. barba:
    briti brado farsi la barba, radersi
    gladiti brado accarezzarsi la barba
    nositi brado portare la barba
    gosta, trda brada barba folta, ispida
    črna, siva brada barba nera, brizzolata
    kozja brada barbetta, pizzo
    inter. pri prerokovi bradi! per la barba del Profeta!

    3. ekst. barba:
    gamsova brada barba del camoscio
    agr. brada na koruznem storžu barba del granoturco

    4. les. sfrangiatura; metal. bava; sbavatura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. ta dovtip ima že brado la barzelletta è vecchia come il cucco
    imeti dve bradi avere il doppio mento, la pappagorgia
    friz. cesarska, francoska, mornarska brada barba imperiale, alla francese, alla Cavour
    čeb. brada (pri panju) banco d'involo
    bot. judovska brada sassifraga (Saxifraga sarmentosa)
    bot. travniška kozja brada barba di becco (Tragopogon pratensis)
    PREGOVORI:
    Bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è se stesso
  • braga ženski spol dokolenke (hlače)

    bragas (široke) hlače
    calzar las bragas hlače nositi (o ženi)
  • brassard [brasar] masculin trak na rokavu (znak rediteljev itd.)

    brassard de deuil, noir žalni trak
    porter un brassard noir en signe de deuil nositi črn trak v znak žalovanja
  • breech1 [bri:č] samostalnik
    zadnji del, dno; ležišče topa; del hlač, ki pokriva zadnjico
    arhaično zadnjica
    množina (jahalne) hlače; kratke hlače

    figurativno to wear the breeches nositi hlače, ukazovati (žena možu)
    breeches part moška vloga, ki jo igra ženska
  • bretelle [brətɛl] féminin oprtni jermen, obramnica; pluriel naramnice

    mettre, porter l'arme à la bretelle zadeti, nositi puško na ramo, na rami
    bretelle d'une autoroute viličenje avtomobilske ceste
  • brezrokavnik samostalnik
    (oblačilo) ▸ mellény
    pleten brezrokavnik ▸ kötött mellény
    usnjen brezrokavnik ▸ bőrmellény
    motoristični brezrokavnik ▸ motoros mellény
    ribiški brezrokavnik ▸ horgászmellény
    nositi brezrokavnik ▸ mellényt hord
    žep brezrokavnika ▸ mellényzseb
    obleči brezrokavnik ▸ mellényt felvesz
    Sopomenke: telovnik
    Povezane iztočnice: odsevni brezrokavnik
  • bŕk (-a) m

    1. baffo:
    dolgi brki mustacchi
    sukati, vihati si brke arricciarsi i mustacchi
    briti, nositi brke radersi, portare i baffi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    brki so se mu povesili si sente offeso, scoraggiato
    smejati se v brk ridere sotto i baffi
    v brk kaj povedati cantarla chiara a qcn.
    v brk se komu smejati, lagati ridere in faccia a qcn., mentire a qcn. sfacciatamente, spudoratamente, per la gola

    2. pl. brki baffi (del topo, del gatto ecc.)

    3. bot.
    mačkov brk (vrtna črnika) fanciullaccia (Nigella damascena)
  • brki samostalnik
    1. (pri moških) ▸ bajusz [szőrsáv a felső ajak felett]
    košati brki ▸ dús bajusz
    črni brki ▸ fekete bajusz
    zavihani brki ▸ pödrött bajusz, kackiás bajusz
    gosti brki ▸ tömött bajusz
    moški z brkikontrastivno zanimivo bajuszos férfi
    pristriženi brki ▸ megnyírt bajusz
    viseči brki ▸ lógó bajusz
    negovani brki ▸ ápolt bajusz
    privihani brki ▸ pödört bajusz
    sivi brki ▸ ősz bajusz, szürke bajusz
    nositi brke ▸ bajuszt visel
    mogočni brki ▸ hatalmas bajusz
    brki zrastejo ▸ bajusz megnő
    pustiti si brke ▸ bajuszt növeszt
    Bil je visok, suh človek, oblečen v črno, s črnimi brki. ▸ Magas, vékony férfi volt, feketébe öltözve, fekete bajusszal.
    Njegova usta so pod mogočnimi brki vedno razlezena v širok nasmeh. ▸ Szája mindig széles mosolyra nyílik hatalmas bajusza alatt.
    Bil je plavolas, s kodrastimi lasmi in z močnimi brki. ▸ Szőke, göndör hajat és dús bajuszt viselt.
    Sopomenke: brčice

    2. (daljše dlake blizu ust živali) ▸ bajusz [a leggyakrabban a pofa két oldalán, pl. macskáknál, kutyáknál, rozmárnál]
    Mačke uporabljajo svoje brke, da ugotovijo, kako širok je prostor, kjer se nahajajo, in ali bodo prišle skozi. ▸ A macskák a bajuszukkal határozzák meg, hogy milyen széles az a hely, ahol vannak, és hogy átférnek-e rajta.
    Dolgi brki okoli gobčka nam povedo, da miši v trdi temi dobro zaznavajo okolico s tipom. ▸ A hosszú bajuszszálak a pofa körül arról árulkodnak, hogy a koromsötétben élő egerek tapintással is jól érzékelik a környezetüket.
    Sopomenke: brčice

    3. (packe od hrane) ▸ bajusz [ételfolt]
    Mami je izpila dolg požirek in z belimi brki pene okrog ust megleno ugovarjala: "Si čisto ob pamet? ▸ Anya nagyot kortyolt, és a szája körül fehér habos bajusszal homályosan tiltakozott: „Elment az eszed?”

    4. (moškim brkom podoben pas dlak) ▸ bajusz [némely állatoknál, például macskánál, kutyánál, rozmárnál; lehet nőknél is]
    Mroža z njegovimi okli in brki v hipu prepoznamo. ▸ A rozmárt azonnal felismerjük az agyaráról és a bajuszáról .
    Kmalu bodo mladiču zrasli tudi značilni beli brki, ki spominjajo na brke kakšnega cesarja. ▸ Lassan kinő a kölyökállat jellegzetes fehér bajusza, ami császári bajuszra emlékeztet.
    Po uživanju teh pripravkov ženskam pričnejo rasti brki in včasih celo brada. ▸ Ezeknek a termékeknek a fogyasztása után a nőknek bajusza, sőt néha szakálla nő.
    Sopomenke: brčice
  • brosse [brɔs] féminin krtača, ščetka; čopič

    brosse à chapeaux, à chaussures, à cheveux, à dents, à habits, à ongles ščet za klobuke, obutev, lase, zobe, obleko, nohte
    brosse à cirer, à reluire, à décrotter (ali: à poussière, à épousseter) ščet za namazanje z loščilom, za loščenje, blatarica
    brosse à barbe čopič za britje
    brosse à étriller čohalo
    brosse à parquet ščet za parket
    brosse métallique, en nylon žičnata, najlonska krtača
    épreuve féminin à brosse krtačni odtis
    donner un coup de brosse à quelque chose okrtačiti kaj
    porter les cheveux en brosse, porter la brosse nositi, imeti kratke in pokončne lase (frizuro)
    passer la brosse zbrisati; pozabiti
    (figuré) une belle brosse skrbna izdelava (slike)