Franja

Zadetki iskanja

  • izbíjati (-am) | izbíti (-íjem) imperf., perf.

    1. levare, cavare, strappare (di mano); scacciare (tudi ekst.);
    izbijati nekomu neke misli iz glave levare a uno di testa certe idee

    2. (pojaviti, pojavljati se) manifestarsi, venire alla luce

    3. šport. bocciare
    PREGOVORI:
    klin se s klinom izbija chiodo scaccia chiodo
  • klínček (-čka) m

    1. dem. od klin (piccolo) cuneo

    2. punta di legno

    3. nareč. (ščipalka) molletta (da bucato)

    4. garofano (Diantha carophyllus)

    5. (nageljnova žbica) chiodo di garofano, bottone, testa
  • klȉni klînā m mn. gl. klin 4.
  • kòlan m (t. kolan)
    1. podproga: puče kolan i jahač zajedno sa sedlom pade
    2. pas na moški ali ženski obleki: tanka u pasu oko kojega je opasala kolan; vojnik s lanenim -om umesto kaiša
    3. zveza, vez: nema više konopa i -a da s tijelom i duh stežu; popucali mu svi -i zdrknil je na zadnji klin
  • krogeln|i [ó] (-a, -o) Kugel- (blisk der Kugelblitz, mlin tehnika die Kugelmühle, matematika odsek das Kugelsegment, kapica die Kugelhaube, Kugelkappe, funkcije die Kugelfunktionen, klin der Kugelkeil, lupina die Kugeloberfläche)
  • larguero moški spol stranica (postelje); podolgovat vzglavnik; (nogomet) prečka pri vratih

    larguero de escalera lestveni klin
  • léden (-dna -o) adj. del ghiaccio, da ghiaccio:
    zool. ledni (severni)
    kit misticeto (Balaena mistycetus)
    alp. ledni klin chiodo da ghiaccio; arpione
    šport. ledni stadion palazzetto del ghiaccio
    alp. ledno kladivo martello da ghiaccio
  • leden|i [é] (-a, -o) Eis- (čok die Eissäule, dan die Eistag, dež der Eisregen, greben der Eisgrat, klin der Eishaken, obkladek der Eisumschlag, pas die Eiszone, plaz die Eisbruchlawine, Eislawine, gmota die Eismasse, igla die Eisnadel, kalota die Eiskalotte, kava der Eiskaffee, megla der Eisnebel, pijača das Eisgetränk, površina die Eisfläche, roža die Eisblume, sveča der Eiszapfen, voda das Eiswasser, kladivo der Eishammer, steklo das Eisglas)
  • lesén2 wood, wooden, made of wood; figurativno stiff, clumsy, awkward

    leséna koča, koliba wooden hut
    lesén čevelj wooden shoe, (cokla) sabot, clog
    leséna lopa wooden shed
    leséna hiša wooden (ali timber) house; ZDA frame house
    lesén gradbeni oder wooden (building workers') scaffold
    leséno kladivo mallet
    lesén moznik, klin wooden plug; dowel
    leséna obloga wooden lining (ali facing, revetment)
    leséna prevleka wooden covering
    lesén pòd wooden floor
    lesén opaž wainscot(t)ing
    leséno pihalno glasbilo woodwind instrument
    leséno ohišje (radijskega aparata) wood cabinet
    leséna rešetka, mreža wooden lattice
    lesén stol wooden stool, (nizek) ZDA cricket
    lesén stolp wooden tower
    lesén strop panel(l)ed wood ceiling
    lesén (cestni) tlak woodenpavement
    lesén tram, leséno bruno timber (ali wooden) beam
  • lesén (-a -o) adj.

    1. di legno, in legno:
    lesen križ croce di legno
    lesene igrače giocattoli di legno
    leseni pod pavimento di legno

    2. (lesnat) legnoso

    3. pren. (negiben, tog) duro, rigido; (neroden, okoren) legnoso, goffo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    arhit. lesen opornik beccatello
    obrt. lesen primež granchio
    lesena kupa grolla
    grad. lesena stenska obloga boiserie
    pog. lesena vžigalica fulminante
    lesene sani lizza
    leseni bat pillo
    navt. leseni klin tarozzo
    leseni kol stollo
    navt. leseni mostič plancia
    obrt. leseni mozaik intarsio
    arhit. leseni obok centina
    leseni ostružki ricci
    leseni podložek zeppa
    agr. leseni robkač sgrappolatoio
    obrt. leseno mizarsko kladivo mazzuolo
    grad. leseno ogrodje impalcato
    um. leseno ojačanje imparchettatura
  • lest|ev [é] ženski spol (-ve …) die Leiter; nizka, stopničasta: Trittleiter; -leiter (dvokraka Bockleiter, Stehleiter, kljukasta Hakenleiter, za domačo rabo Haushaltsleiter, s klini Sprossenleiter, pleskarska Malerleiter, pletena Strickleiter, požarna Brandleiter, prislonska Anstelleiter, raztegljiva Schiebeleiter, Auszugsleiter, stopničasta Treppenleiter, strešna Dachleiter, vrtna Gartenleiter, vrvna Jakobsleiter, zložljiva Klappleiter)
    nebeška lestev die Himmelsleiter
    klin lestve die Leitersprosse
  • léstva ladder

    léstva iz vrvi rope ladder, Jacob's ladder
    raztezna léstva extending (ali extension) ladder
    kljukasta požarna léstva pompier ladder, fireman's ladder
    požarna vrtljiva léstva turntable ladder (used in firefighting)
    telovadna léstva wall ladder
    napadalna léstva zgodovina scaling-ladder
    léstva na vozu rack
    klin, prečka léstve rung (of a ladder)
    léstva k uspehu ladder to success
    iti, lesti po léstvi to climb a ladder
  • lestvičn|i [é] (-a, -o)

    1. glasba leitereigen

    2.
    lestvični klin die Leitersprosse
  • màntija ž (gr. mantion)
    1. kuta: kaluđerska mantija
    2. talar, sutana: objesiti -u o klin obesiti kuto na klin, zapustiti duhovski stan
  • Nagel, der, (-s, Nägel)

    1. Anatomie noht

    2. žebelj, Technik žičnik

    3. Pflanzenkunde žebljica den Nagel auf den Kopf treffen zadeti žebelj na glavo; an den Nagel hängen obesiti na klin; Nägel mit Köpfen machen dobro delati; unter den Nägeln brennen biti nujen, hudo se muditi; sich etwas unter den Nagel reißen prisvojiti si (kaj); nicht das Schwarze unter dem Nagel niti toliko, kolikor je za nohtom črnega
  • nail1 [néil] samostalnik
    tehnično žebelj; noht
    zoologija krempelj, trd izrastek na kljunu nekih ptic; stara dolžinska mera (0,057 m)

    a nail in one's coffin vse, kar pospeši smrt; padec vlade, režima
    to drive a nail in zabiti žebelj
    to drive the nail home iti (dognati) do kraja
    one nail drives out another klin se s klinom izbija
    to fight tooth and nail boriti se z zobmi in nohti, boriti se na vso moč
    as hard as nails trdnega zdravja, žilav, neusmiljen, trd
    to hit the nail (right) on the head zadeti v črno
    on the nail takoj
    to pay on the nail takoj plačati v gotovini
    to the nail do konca, dokončan, dovršen
    right as nails točen, v redu
    nails in mourning umazani nohti
  • nastavljaln|i (-a, -o) Einstell- (register das Einstellregister, klin der Einstellstift, kolut die Einstellscheibe, vzvod der Einstellhebel)
    nastavljalni motor der Stellmotor
    ➞ → nastavitveni
  • obesi|ti [é] (-m) obešati

    1. sliko na zid, kaj na kavelj: aufhängen, -hängen (pred kaj [davorhängen] davor hängen, nazaj zurückhängen, tja hinhängen, v omaro hineinhängen, weghängen, čez ramo überhängen …); vrata na tečaje: einheben; obešanko/žabico: vorhängen, vorlegen
    figurativno obesiti na klin študij ipd.: an den Nagel hängen
    obesiti na veliki zvon (etwas) an die große Glocke hängen
    figurativno obesiti na nos auf die Nase binden

    2. koga: erhängen (se sich); pravo henken
    figurativno obesili me zato ne bodo den Kopf wird's nicht kosten
    figurativno naj se pes obesi koste, was es wolle

    3. komu kaj: (jemandem etwas) anhängen, kaznivo dejanje: unterschieben, in die Schuhe schieben, grdo lastnost: andichten, slabo/nepotrebno blago: anhängen, aufdrehen, z dolgim prepričevanjem: (jemandem etwas) aufschwatzen
    dati si obesiti sich (etwas) aufschwatzen lassen

    4.
    obesiti se na koga sich an (jemanden) hängen
    obesiti se komu na pete sich (jemanden) an die Fersen heften
  • obésiti to hang (up); (človeka) to hang, to gibbet

    obésiti na steno to hang up on the wall
    obésiti se to hang oneself
    morilca so obesili the murderer was hanged
    obésiti na kavelj to hang (up) on a hook
    obésiti svetilko na strop to suspend a lamp from the ceiling
    za pete koga obésiti to hang someone by his heels
    obésiti medicino na klin (figurativno) to give up (ali žargon to pack in) medicine
    obésiti službo na klin (figurativno) to throw up one's job
    naj me obesijo, če... I'll be hanged if...
    za to bo obešen he'll swing for that
    obésiti komu kaj na vrat (naložiti mu, obremeniti ga) to burden, to saddle someone with something
    obésiti komu umor (figurativno) to pin the murder on someone
    prej se dam obésiti (figurativno) I'll be hanged first!
  • obésiti (-im) | obéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. appendere; affiggere; sciorinare:
    obesiti sliko appendere il quadro
    zopet obesiti riappendere
    obesiti perilo sciorinare la biancheria
    obesiti plakat affiggere un manifesto

    2. impiccare

    3. pren. addossare, accollare, imporre (un lavoro, una fatica); appioppare, rifilare (una merce scadente); affibbiare, ascrivere (la responsabilità di qcs.)

    4. pren. rifilare (menzogne)

    5. nareč. (povesiti) chinare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obesiti na klin rokavice, študij appendere al chiodo i guantoni, gli studi
    obesiti na vrat accollare (un onere) a
    obesiti komu policijo na vrat mettere la polizia alle calcagna di qcn.
    obešati na veliki zvon strombazzare ai quattro venti
    obesiti slušalko riappendere, riattaccare
    pren. obesiti talar na kljuko gettare la tonaca alle ortiche
    obesiti zastavo na drog inastare la bandiera
    trg. obešati listek s ceno prezzare
    obešati na veliki zvon sbandierare; propalare

    B) obésiti se (-im se) | obéšati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. appendersi, attaccarsi; (narediti samomor) impiccarsi

    2. pejor. attaccarsi, appiccicarsi:
    obesiti se na innamorarsi di, sposare uno

    3. obesiti, obešati se na (besedo) cercare appigli in; pren.
    obešati se na vsakega dedca rincorrere ogni maschio
    obešati se kot klop na appiccicarsi, attaccarsi a qcn. come una sanguisuga
    obesiti se komu na vrat sollecitare, cercare insistentemente l'appoggio di
    PREGOVORI:
    zastonj se še pes ne obesi per niente non canta il cieco