Franja

Zadetki iskanja

  • safir samostalnik
    (dragi kamen) ▸ zafír
  • séčen urinary; uric

    séčna kislina uric acid
    séčni mehur urinary bladder
    kamen v séčnem mehurju urinary calculus
  • séčen urinaire, d'urine

    sečna cev (anatomija) urétre moški spol
    sečni kamen (medicina) calcul moški spol urinaire
    sečna kislina acide moški spol urique
    sečni mehur (anatomija) vessie ženski spol
    vnetje sečnega mehurja inflammation ženski spol de la vessie, cystite ženski spol
    sečni pesek (medicina) sable moški spol et petits graviers (dans les voies urinaires), gravelle ženski spol
    sečna sieklenica urinal moški spol
    sečna zastrupitev (medicina) urémie ženski spol
  • séčen1 (-čna -o) adj. fiziol. urico, urinario, d'orina:
    anat. sečni mehur vescica urinaria
    sečni organi organi urinari, apparato urinario
    med. sečni kamen urolito
    med. sečni kamni (urolitiaza) urolitiasi
    med. sečna cev uretra
    kem. sečna kislina acido urico
  • séčen urinario

    sečna cev uretra f
    sečni kamen cálculo m urinario
    sečna kislina ácido m úrico
    sečni mehur vejiga (urinaria)
    vnetje sečnega mehurja cistitis f, inflamación f de la vejiga
    sečni pesek arenillas f pl
    sečna zastrupitev uremia f
    izločevanje seča secreción f urinaria
    analiza seča análisis m de orina
  • sečnik [é] moški spol (-a …) anatomija die Harnblase, die Blase
    … sečnika Blasen-
    (kamen der Blasenstein, katar der Blasenkatarrh, rak der Blasenkrebs, vnetje die Blasenentzündung)
  • skal|a1 ženski spol (-e …) der Felsen, der Fels; kos: der Felsbrocken; (kamen) das Gestein
    skala peščenca Sandsteinfelsen
    plezanje po skalah das Felsgehen
    po skali im Fels
    risba na skalo die Felszeichnung
    v skalo vklesan napis die Felsinschrift
    figurativno komu se je skala odvalila od srca (jemandem) fällt eine Zentnerlast vom Herzen/von der Seele
    | ➞ → kamen
  • sklepáti (sklépljem) perf. agr. affilare a martello (la falce):
    sklepati mlinski kamen martellare la macina
  • spajkaln|i (-a, -o) tehnika Löt- (kamen der Lötstein, pištola die Lötpistole, tekočina das Lötwasser)
  • spati (spim) zaspati schlafen; rahlo: schlummern (brez prekinitve durchschlafen, naprej weiterschlafen), v nekurjeni sobi: kalt schlafen, stoje: im Stehen schlafen, z odprtimi očmi: mit offenen Augen schlafen
    dobro/slabo spati ein guter/schlechter Schläfer sein
    dolgo spati ein Langschläfer sein
    spati kot kamen/polh schlafen wie ein Stein/Klotz/Murmeltier/Toter
    pustiti spati koga (jemanden) schlafen lassen
    redno spati po kosilu Mittagsschlaf halten
    živalstvo, zoologija spati zimsko spanje Winterschlaf halten
    iti spat schlafengehen, sich schlafen legen, zu Bett gehen, sich zu Bett legen
    iti s kurami spat mit den Hühnern zu Bett gehen
    ko greš/grem spat beim Zubettgehen, beim Schlafengehen
    preden greš/grem spat vor dem Schlafengehen
    dati spat otroka: zu Bett bringen
    figurativno spati pod istim kovtrom unter einer Decke stecken
    spati s kom schlafen mit
    figurativno kakor si boš postlal, tako boš spal wie man sich bettet, so liegt man
  • spódnji lower; inferior; nether

    spódnje mesto lower town
    Spodnji dom (VB) House of Commons
    spódnja čeljust bottom jaw
    spódnja ustnica lower (ali bottom) lip
    spódnji mlinski kamen biblija nether millstone
  • spomínski of memory; commemorative; memorial

    spomínska knjiga, album album
    spomínska medalja commemorative medal
    spomínska plošča memorial tablet (ali plate), a tablet to the memory (of)
    spomínski kamen memorial stone
    spomínski dan (11. nov.) Remembrance Day
    spomínska svečanost commemoration
    odkriti spomínsko ploščo to unveil a memorial tablet (ali plaque)
  • spotákniti to trip (someone) up

    skušal me je spotákniti he tried to trip me up
    spotákniti se to stumble (ob against, čez over); to trip (ob, nad over); to make a false step; to catch one's foot; to falter
    spotákniti se ob kamen to trip over a stone
  • spotákniti (-em) | spotíkati (-am)

    A) perf., imperf. sgambettare, fare lo sgambetto (a qcn.)

    B) spotákniti se (-em se) | spotíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. inciampare, incespicare:
    spotakniti se ob kamen inciampare in un sasso

    2. scandalizzarsi (di), trovar da ridire

    3. pren. mancare, tralignare:
    samo enkrat se je spotaknila, zdaj pa vsi kažejo s prstom nanjo ha tralignato una sola volta e oggi è fatta oggetto dell'ignominia generale
    spotakniti se pri branju ob neko besedo impappinarsi a leggere una parola
  • spotik|a ženski spol (-e …) das Ärgernis
    kamen spotike der Stolperstein, figurativno Stein des Anstoßes, das Ärgernis
  • spotíka stumble; figurativno scandal, offence; umbrage

    kamen spotíke stumbling block
    zbuditi spotíko to give offence (ali umbrage) to
  • spotíka scandale moški spol

    kamen spotike pierre ženski spol d'achoppement (ali de scandale)
  • spotíka (-e) f pren. scandalo:
    bati se zamere in spotike temere risentimenti e scandali
    kamen spotike la pietra dello scandalo
    biti spotika čemu essere di ostacolo a qcs.
    govoriti brez spotike parlare speditamente
  • spotíka escándalo m

    kamen spotike piedra f de escándalo
  • spremeni|ti se (-m se) spreminjati se sich ändern, sich verändern, eine Änderung erfahren; sich verwandeln, einen Wandel erfahren; razpoloženje, vreme - nenadoma: umschlagen
    spremeniti se v sich ändern zu, werden zu
    spremeniti se v kamen versteinern
    spremeni ti se v oglje verkohlen