Franja

Zadetki iskanja

  • fumer [füme] verbe intransitif kaditi se; populaire besneti, biti besen; verbe transitif kaditi, prekaditi, prekajevati; gnojiti

    il ne fume jamais on ne kadi
    fumer des cigarettes, la pipe kaditi cigarete, pipo
    les cendres fument, la soupe fume pepel, juha se kadi
    fumer de la viande, du poisson, le jambon prekaditi, prekajevati meso, ribe, gnjat
    fumer la terre, un champ (po)gnojiti zemljo, njivo
    défense de fumer! kaditi prepovedano!
  • gallina f zool. kokoš:
    gallina da uova jajčarica, kokoš nesnica
    gallina da carne kokoš za zakol
    gallina faraona pegatka
    cervello di gallina pren. kurja pamet
    latte di gallina šodo; pren. ptičje mleko
    zampe di gallina krace, čačke, nečitljiva pisava
    andare a letto con le galline pren. hoditi s kurami spat
    PREGOVORI: gallina vecchia fa buon brodo preg. stara kokoš, dobra juha
    meglio un uovo oggi che una gallina domani preg. bolje vrabec v roki kot golob na strehi
  • gobov [ó] (-a, -o) Pilz- (juha die Pilzsuppe)
  • gólaž goulasch ali goulache moški spol ali ženski spol

    golaževa juha soupe ženski spol à la goulache (à la mode hongroise)
  • gólaž estofado m de vaca (ali guisado m picante) a la húngara

    golaževa juha sopa f húngara
  • gólažev (-a -o) adj. gastr. di gulasch, di spezzatino:
    golaževa juha minestra col battuto, minestra al sugo
  • góst, -a, -o dense, épais, compact, dru, serré

    gost glavnik peigne moški spol fin
    gosta juha soupe ženski spol épaisse
    gosta megla brouillard moški spol épais (ali dense)
    gosto prebivalstvo population ženski spol dense
    gost promet trafic moški spol (ali circulation ženski spol) dense
  • góst (-a -o) adj.

    1. denso; fitto; folto; compatto:
    gosta juha brodo denso
    gosta tema buio fitto
    gosti lasje capelli folti
    gost gozd bosco folto

    2. (ki se javlja v kratkih časovnih presledkih) fitto; frequente:
    gosti udarci gragnuola di colpi
    gosti obiski visite frequenti

    3. (ki obstaja v veliki meri) intenso; forte:
    gost promet traffico intenso
    gosta naseljenost alta densità della popolazione
    knjiž. gost molk silenzio assoluto, totale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gastr. gosta omaka sugo ristretto
    vet. gosta juha pastone
    gosta megla bruma
    gosta rešetka ramata
  • góst, gósta, gósto espeso; denso

    gost glavnik peine m fino
    gosta juha sopa f espesa
    gosti lasje pelo m tupido
    gosta megla niebla f espesa
    gosto sito tamiz m
    gosto prebivalstvo populación f densa
    gost promet tráfico m denso; circulación f densa
  • govej|i (-a, -e) vom Rind, Rind-, Rinds-, Rinder- (loj der Rindertalg, jezik die Rinderzunge, juha die Rindsuppe, kuga die Rinderpest, meso das Rindfleisch, pečenka der Rinderbraten, trakulja der Rindbandwurm, usnje das Rindsleder)
  • govéji

    govéja juha beef broth, (za bolnike) beef tea
    govéji jezik ox tongue
    govéja kuga cattle plague
    govéji loj beef tallow, (kuhinjski) beef fat, beef suet
    govéje meso beef
    govéje usnje oxhide, cowhide
    govéji zrezek beefsteak
  • govéji de bœuf, bovin

    goveji jezik langue ženski spol de bœuf
    goveja juha consommé moški spol, bouillon moški spol
    goveja pečenka rôti moški spol de bœuf
    goveje usnje cuir moški spol de bœuf
  • govéji (-a -e) adj. bovino, per bovini; di manzo; boario:
    goveji hlev stalla per bovini
    goveja koža pelle bovina
    gastr. goveja juha brodo di manzo
    goveja tržnica foro boario
    gastr. goveji golaž spezzatino di manzo
    gastr. goveji zrezek filetto di manzo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vet. goveja kuga peste bovina
    goveja piroplazmoza pisciasangue
    zool. goveji obad tafano (Tabanus bovinus)
    gastr. nareč. goveji vampi busecca
    zool. goveji zolj estro bovino, ipoderma (Hypoderma bovis)
    gastr. goveji file tournedos
    agr. goveji gnoj bovina
  • gráh guisante m ; A arveja f

    posušen grah guisantes m pl secos
    zelen grah guisantes verdes
    pražen grah guisantes tostados
    grah v konservi guisantes en conserva
    grahova juha (piré) sopa f (puré m) de guisantes
  • gràh botanika pois moški spol

    posušen grah pois secs jaunes
    zelen, stročji grah pois verts, petits pois
    pritlični grah pois nains
    sladki grah pois gourmands (ali mange-tout)
    juha z grahom soupe ženski spol aux pois cassés, potage moški spol Saint-Germain; (pire) purée ženski spol de pois (cassés)
  • grahov (-a, -o) Erbsen- (pire das Erbsenpüree, der Erbsenbrei, strok die Erbsenschote, enolončnica der Erbseneintopf, juha die Erbsensuppe)
    živalstvo, zoologija grahov resokrilec der Erbsenblasenfuß
    grahov zavijač der Erbsenwickler
    agronomija in vrtnarstvo grahova rja der Erbsenrost
    grahovo zelen erbsengrün
  • gráhov pea(-), of peas

    gráhova juha pea soup
    gráhova moka pea flour
    gráhov piré pease pudding
    gráhovo polje field of peas
    gráhov strok pea pod, arhaično peasecod
  • gráhov de pois, du pois, aux pois

    grahova juha, grahovka soupe ženski spol (ali potage moški spol) aux pois cassés
  • gráhov (-a -o) adj. di pisello, dei piselli:
    gastr. grahova kremna juha crema di piselli
    agr. grahova rja ruggine dei piselli
    grahov nasad pisellaia
  • herbe [ɛrb] féminin trava; zel(išče); ruša; pluriel zelenjava

    en herbe še zelen, nezrel, figuré bodoči
    avocat masculin, médecin masculin en herbe bodoči odvetnik, zdravnik
    artiste masculin en herbe potencialni umetnik
    herbes potagères zelenjavna, kuhinjska zelišča
    herbes médicinales, herbes officinales zdravilna zelišča
    fines herbes začimbena zelišča (peteršilj, pehtran itd.)
    mauvaise herbe plevel
    brin masculin d'herbe travnata bilka
    mauvaise herbe croît toujours kopriva ne pozebe
    manger son blé en herbe vnaprej potrošiti svoje dohodke, živeti od predujmov
    couper l'herbe sous le pied de quelqu'un koga prehiteti in ga spodriniti
    bouillon masculin d'herbes, aux herbes zelenjavna juha
    herbe d'amour (botanique) spominčica
    herbes marines morska flora