Franja

Zadetki iskanja

  • cerkven [é] (-a, -o) kirchlich (dostojanstvenik kirchlicher Würdenträger, pogreb kirchliches Begräbnis, praznik kirchlicher Feiertag, poroka kirchliche Trauung)
    imeti cerkven pogreb kirchlich begraben werden
    Kirchen- (davek die Kirchensteuer/Kirchenabgabe, visok dostojanstvenik der Kirchenfürst, jezik die Kirchensprache, knez zgodovina der Kirchenfürst; koledar der Kirchenkalender, list das Kirchenblatt, nauk die Kirchenlehre, oče der Kirchenvater, pevec der Kirchensänger, pisec der Kirchenschriftsteller, poglavar das Kirchenoberhaupt, portal das Kirchenportal, praznik Kirchenfeiertag, praznovanje das Kirchenfest, razkol die Kirchenspaltung, red die Kirchenordnung, svet der Kirchenrat, svétnik der Kirchenrat, glasba tonovski način die Kirchentonart, učitelj der Kirchenlehrer, veljak der Kirchenführer, zaklad der Kirchenschatz, zakon das Kirchengesetz, pevski zbor der Kirchenchor, zbor der Kirchentag/ die Kirchenversammlung, zvon die Kirchenglocke, disciplina die Kirchenzucht, država der Kirchenstaat, funkcija das Kirchenamt, glasba die Kirchenmusik, kantata die Kirchenkantate, kazen die Kirchenstrafe, klop die Kirchenbank, knjiga das Kirchenbuch, kronika die Kirchenchronik, gradbeništvo, arhitektura ladja das Kirchenschiff, latinščina das Kirchenlatein, občina die Kirchengemeinde, oblast die Kirchengewalt, oddaja na radiu der Kirchenfunk, oprema das Kirchengerät, pesem das Kirchenlied, pokora die Kirchenbuße, politika die Kirchenpolitik, provinca die Kirchenprovinz, streha das Kirchendach, ura die Kirchenuhr/Kirchturmuhr, zapoved das Kirchengebot, zgodovina die Kirchengeschichte, zgradba der Kirchenbau, leto das Kirchenjahr, občestvo die Kirchengemeinschaft, okno das Kirchenfenster, petje der Kirchengesang, posestvo das Kirchengut, pravo das Kirchenrecht, prekletstvo der Kirchenbann, verovanje der Kirchenglaube, klopi das Kirchengestühl, orgle die Kirchenorgel, vrata die Kirchentür)
    cerkveno učiteljstvo kirchliches Lehramt
    biti zavezanec cerkvenega prispevka kirchensteuerpflichtig sein
    koledar cerkvenih praznikov der Festkalender
    cerkveni predmeti kirchliche Geräte
    obiskovanje cerkvenih obredov der Kirchgang/Kirchenbesuch
    obiskovalec cerkvenih obredov der Kirchgänger/Kirchenbesucher
    obiskovati cerkvene obrede ein Kirchgänger/Kirchenbesucher sein
    svobodna cerkvena skupnost die Freikirche
    figurativno reven kot cerkvena miš arm wie eine Kirchenmaus
  • cerkvena slovanščina stalna zveza
    jezikoslovje (jezik) ▸ egyházi szláv nyelv
  • cigansk|i (-a, -o) zigeunerhaft; zigeunerisch; Zigeuner- (jezik die Zigeunersprache, zrezek das Zigeunerschnitzel, glasba die Zigeunermusik, melodija die Zigeunerweise, življenje das Zigeunerleben)
  • cigánski de (ali en) bohémien, romanichel; vagabond

    ciganska glasba musique ženski spol tsigane
    ciganski jezik langue ženski spol des bohémiens
    ciganski tabor campement moški spol de bohémiens
    ciganski voz roulotte ženski spol de bohémiens
    cigansko življenje vie ženski spol des bohémiens; figurativno vie vagabonde
  • cigánski gitano; gitanesco

    cigansko dekle gitanilla f
    ciganska glasba música f cíngara
    ciganski jezik jerga f de los gitanos, (španskih ciganov) caló m
    ciganska karavana caravana f (ali grupo m errante) de gitanos
    ciganski orkester orquesta f de cíngaros (de tziganes)
    ciganski primas director m de una orquesta cíngara
    ciganski tabor campamento m de gitanos (ali de cíngaros)
    ciganski voz carrovivienda m de gitanos
    cigansko življenje vida f de gitano(s), vida bohemia
  • ciljn|i (-a, -o)

    1. Ziel- (jezik die Zielsprache, krog der Zielkreis, trak das Zielband, črta die Ziellinie, naprava Zieleinrichtung/Zielvorrichtung/ das Zielgerät, skupina die Zielgruppe, šport ravnina die Zielgerade, vojska področje das Zielgebiet)

    2. (namembni) Bestimmungs- (kolodvor/železniška postaja der Bestimmungsbahnhof, luka/pristanišče der Bestimmungshafen, mesto pošiljke der Bestimmungsort)
  • cvetlic|a ženski spol (-e …) die Blume; za vino: die Blume, das Bukett; -blume (medonosna Honigblume, poletna Sommerblume, poljska Feldblume)
    jezik cvetlic die Blumensprache
    vonj cvetlic der Blumenduft/Blütenduft
    venec iz cvetlic der Blumenkranz
  • časnikarski pridevnik
    (o časnikarstvu ali časnikarjih) ▸ hírlapírói, újságírói
    časnikarski poklic ▸ hírlapírói szakma
    časnikarski jezikkontrastivno zanimivo publicisztikai nyelv
    časnikarsko delo ▸ hírlapírói munka
    Povezane iztočnice: časnikarska konferenca
  • časnišk|i (-a, -o) Zeitungs- (jezik die Zeitungssprache)
  • časopísen (-sna -o) adj. di, del giornale; giornalistico:
    časopisni članek articolo di giornale
    časopisna reportaža servizio giornalistico
    časopisni kiosk edicola
    časopisno podjetje editrice (di giornali)
    časopisni jezik linguaggio giornalistico; pejor. giornalese
    časopisna raca falsa notizia, bufala, canard
    časopisni poročevalec cronista
    časopisni povzetek (v kioskih) civetta
    časopisni zaznamek stelloncino
  • češčina samostalnik
    (jezik) ▸ cseh nyelv, cseh
    prevesti v češčino ▸ cseh nyelvre fordít
    govoriti v češčini ▸ csehül beszél
    pisati v češčini ▸ cseh nyelven ír
    preveden v češčino ▸ cseh nyelvre lefordított
    tečaj češčine ▸ cseh nyelvtanfolyam
  • češki tchèque

    češki jezik la langue tchèque, le tchèque
    češkoslovaški tchécoslovaque
  • češki pridevnik
    1. (o Češki in Čehih) ▸ cseh
    češki parlament ▸ cseh parlament
    češki premier ▸ cseh kormányfő
    češka prestolnica ▸ cseh főváros
    češka pivovarna ▸ cseh sörgyár
    češki režiser ▸ cseh rendező
    češka vlada ▸ cseh kormány
    češki predsednik ▸ cseh elnök
    češko pivo ▸ cseh sör
    češki kralj ▸ cseh király
    češki jezik ▸ cseh nyelv
    Nekateri med njimi so hudo žejo seveda pogasili z dobrim češkim pivom. ▸ Természetesen néhányan közülük az égető szomjukat finom, cseh sörrel oltották.
    Povezane iztočnice: češka krona

    2. neformalno (cenen; nekakovosten) ▸ gagyi, vacak
    Malo češko je vse skupaj pri tej igrici in točno se vidi, da je razvijalcem zmanjkalo časa. ▸ Kicsit vacak ez az egész játék, látszik, hogy a fejlesztőknek nem volt elég ideje.
    Se strinjam z vsemi, zelo všečen avtomobil, sam ledice zgledajo totalno češke. ▸ Egyetértek mindenben, nagyon tetszetős autó, csak a ledlámpák néznek ki teljesen gagyinak.
  • črn kot saje frazem
    (zelo temen; zelo črn) ▸ koromfekete
    Noč je bila črna kot saje. ▸ Koromfekete volt az éjszaka.
    Jezik je imel črn kot saje. ▸ Koromfekete volt a nyelve.
  • čuvar samostalnik
    1. (o fizičnem varovanju) ▸ őr
    telesni čuvar ▸ testőr
    Enega asasina so takoj ubili telesni čuvarji, drugi pa se je zatekel v cerkev. ▸ Az egyik orgyilkost a testőrök azonnal megölték, a másik pedig egy templomba menekült.
    Isahte je bil namreč svečenik, čuvar ali ključar templja, po rangu takoj za faraonom. ▸ Iszahte pap volt, a szentély őre vagy kulcsárja, rangban a fáraó után a második.
    Znotraj obzidja sultanove palače so bili predvsem čuvarji okolice in samih palač. ▸ A szultáni palota falain belül főleg a területet és a palotákat védő őrök tartózkodtak.

    2. (varuh; zagovornik) ▸ őrző, őr
    čuvar slovenstva ▸ szlovénség őre
    čuvar izročila ▸ hagyományok őrzője
    Kjoto je čuvar japonskega izročila in zgodovinska zakladnica z neštetimi skrivališči lepote. ▸ Kiotó a japán hagyományok őrzője és a történelem kincsestára számtalan szépséges zuggal.
    čuvar skrivnosti ▸ titok őrzője
    čuvar tradicije ▸ hagyomány őrzője
    čuvar ustave ▸ alkotmány őre
    Kot čuvar ustave in njenega uresničevanja si bo gotovo prizadeval za pravilno delovanje države tudi na področju zaščite manjšin. ▸ Az alkotmány és annak megvalósítása őreként minden bizonnyal arra fog törekedni, hogy az ország megfelelően működjön a kisebbségvédelem területén is.
    čuvarji jezika ▸ nyelv őrzője, nyelvőr
    Čuvarji jezika se bojijo, da bo nemščina v bližnji prihodnosti obveljala za jezik, ki izvira iz angleščine, in bo, v najslabšem primeru, izumrla. ▸ A nyelvőrök attól tartanak, hogy a közeljövőben a németet az angol nyelvből származónak tekintik majd, és a legrosszabb esetben ki is hal.
    Čuvarji italijanske kuhinje se bojujejo proti ameriškim gigantom za hitro pripravljeno hrano. ▸ Az olasz konyha őrzői az amerikai gyorséttermi óriások ellen harcolnak.

    3. v športu (o igralcu v obrambi) ▸ védő, hátvéd
    V 25. minuti je Kovačevič lepo preigral svojega čuvarja in izid izenačil. ▸ Kovačevič a 25. percben szépen kicselezte a védőjét és kiegyenlített.

    4. v športu (vratar) ▸ kapuőr, kapus
    Koprčani so bili v tem delu igre neučinkoviti, odlično pa je branil tudi gostujoči čuvar. ▸ A koperiek a meccs ezen szakaszában eredménytelenek voltak, de kiválóan védett a vendégek kapusa is.
    Povezane iztočnice: čuvar mreže
  • Dalmatínec, Dalmatínka; dalmatínski dalmatino (m) , -na (f) ; dálmata (m, f)

    dalmatinski jezik dalmático m
  • danski pridevnik
    (o Danski in Dancih) ▸ dán
    danska kraljica ▸ dán királynő
    danska prestolnica ▸ dán főváros
    danska vlada ▸ dán kormány
    danski jezik ▸ dán nyelv
    danski film ▸ dán film
    danska kinematografija ▸ dán kinematográfia
    Povezane iztočnice: danska krona, danski jezik
  • dánski danois

    danski jezik, danščina le danois
  • dánski danés, -esa; dinamarqués, -esa

    danski jezik, danščina el danés
  • deželn|i [ê] (-a, -o) landeseigen; Landes- (arhiv das Landesarchiv, davek die Landessteuer, grb das Landeswappen, grof der Landgraf, jezik die Landessprache, knez der Landesfürst, kongres der Landesparteitag, običaj die Landessitte, parlament das Landesparlament, pečat das Landessiegel, šolski svet der Landesschulrat; zgodovina upravitelj der Landesverweser, urad das Landesamt, die Landesbehörde, zakon das Landesgesetz, zgodovina skrbnik der Landvogt, glavno mesto Landeshauptstadt, pravo das Landesrecht, Landrecht, grofija die Landgrafschaft, himna die Landeshymne, lista die Landesliste; meja die Landesgrenze, oblast die Landesbehörde, podružnica die Landesstelle, politika die Landespolitik, sinoda die Landessynode, uprava die Landesverwaltung, vlada die Landesregierung, zadeva die Landesangelegenheit, zakonodaja die Landesgesetzgebung, povprečje der Landesdurchschnitt)
    član deželne vlade/deželni svetnik der Landesrat
    predsednik deželne cerkve der Kirchenpräsident