zób diente m
zob časa los estragos del tiempo
zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
do zob oborožen armado hasta los dientes
puljenje zoba extracción f dental
jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
zobjé me bolé me duelen los dientes
dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
zob si izbiti romperse un diente
ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia)
Zadetki iskanja
- zurückblicken ozreti se; zurückblicken können auf figurativ imeti za seboj, z zadoščenjem gledati na
- žen|a [ê] ženski spol (-e …) die Frau (farmarjeva Farmersfrau, najljubša Lieblingsfrau, pastorjeva Pfarrfrau, ribičeva Fischerfrau, stranska Beifrau, Nebenfrau)
zakonska žena die Ehefrau, die Ehegattin
bela/žalik žena weiße Frau
dan žena der Frauentag
varstvo žena pri delu der Frauenarbeitsschutz
podoba žene das Frauenbildnis
figurativno blažen med ženami Hahn im Korb
vzeti za ženo heiraten, zur Frau nehmen, heimführen
imeti za ženo zur Frau haben - вести vesti, voditi;
в. разговор pomenkovati se;
в. торговлю trgovati;
в. за собой imeti za posledico;
в. огонь streljati;
в. подкоп minirati; (pren.) spodkopavati;
в. стадо gnati čredo;
в. себя vesti se;
в. начало izvirati;
он ведёт свой род от... svoj rod izvaja od...; - влечь (zast.) vleči; (pren.) privlačiti;
в. за собой imeti za posledico;
война влечёт за собой много бедствий vojna prinaša mnogo nesreč;
его влечёт к музыке godba ga privlačuje - иметь imeti; posedovati;
и. источником Imeti za vir;
он имеет явиться se mora zglasiti;
и. отношения imeti zvezo;
и. силу biti v veljavi;
и. место biti, dogajati se;
и. сердце на кого (lj.) jeziti se; - находить, найти
1. nahajati, najti; odkri(va)ti;
я нахожу, что он прав zdi se mi, da ima prav; mislim, da ima prav;
находить нужным imeti za potrebno;
он находит удовольствие veseli ga;
2. prihajati, priti; sreča(va)ti, naleteti na kaj; prevze(ma)ti; zb(i)rati se;
корабль нашёл на мель ladja je nasedla na sipino;
иногда на него находит тоска včasih se ga loteva otožnost;
что это на вас нашло сегодня? kaj vas je pičilo danes?;
нашли тучи oblaki so še privlekli; - плечо n pleče, rama; (teh.) vzvodna ročica;
пожать плечами skomigniti z rameni;
иметь голову на плечах imeti glavo na pravem mestu;
иметь за плечами imeti za seboj;
с плеча odločno, brez premisleka;
на плечах противника sovražniku za petami;
ударил со всего плеча udaril je z vso močjo;
это вам не по плечу temu niste kos, to presega vase moči;
рубить с плеча govoriti naravnost;
горе с плеч долой! proč z žalostjo! - повлечь potegniti;
п. за собой imeti za posledico - смотреть gledati, ogledovati; paziti, nadzorovati;
(за кем) skrbeti za koga;
с кого imeti za;
окна смотрят в двор okna gledajo na dvorišče;
смотря по обстоятельствам glede na okoliščine;
того и смотри lahko se zgodi;
с. в оба dobro paziti;
смотри! glej!, pazi!;