Franja

Zadetki iskanja

  • čájen de té

    čajni list hoja f de té
    čajna mešanica mezcla f de té
    čajno pecivo pastas f pl (para té)
    čajni servís servicio m (ali juego m) de té
    čajna žlička cucharilla f (para té)
  • déesse [deɛs] féminin boginja

    allure féminin, port masculin de déesse božanska, graciozna hoja, veličastna, impozantna drža
  • dégagé, e [degaže] adjectif prost, odkrit, svoboden; neprisiljen; vitek; lagoden; degažiran

    ciel masculin dégagé nebo brez oblakov
    front masculin dégagé odkrito čelo
    taille féminin dégagée vitka postava
    démarche féminin dégagée lagodna hoja
    la voie est dégagée proga je prosta
  • dételjica

    triperesna deteljica hoja f de trébol
    štiriperesna deteljica trébol de cuatro hojas
  • dólg (-a -o) adj.

    1. lungo; oblungo:
    dolg hodnik un lungo corridoio
    dolga vrv una lunga fune
    dolga vrsta lunga fila
    imeti dolg obraz avere un viso oblungo
    biti dolg kakor prekla essere lungo come una pertica

    2. (ki traja veliko časa) lungo:
    dolgi zimski večeri le lunghe serate invernali
    dolga bolezen lunga malattia
    dolgo uro ga ni bilo è stato via un'ora intera
    od tedaj so pretekla dolga leta da allora sono passati tanti anni

    3. (za izražanje razsežnosti v času):
    biti dolg durare
    predavanje je lahko dolgo največ 40 minut la conferenza duri al massimo 40 minuti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pejor. imeti dolg jezik avere la lingua lunga
    imeti dolge prste avere le mani lunghe
    ostati z dolgim nosom restare con un palmo di naso
    oditi z dolgim nosom tornare con le pive nel sacco
    narediti dolg obraz mettere il muso, fare il muso lungo
    padel je, kakor je bil dolg in širok cadde lungo disteso
    lingv. dolg samoglasnik vocale lunga
    navt. ladja dolge plovbe nave di lungo corso
    rad. dolgi valovi onde lunghe
    šport. tek na dolge proge (gare di) fondo
    po dolgem iskanju dopo molto cercare
    dolga kava caffè lungo
    dolga večerna obleka abito lungo
    šport. dolg diagonalni predložek cross
    dolgi maraton randonnée
    dolga kolesarska etapa tappone
    dolga podaja allungo
    pog. dolga hoja sgambata, scarpinata
    hist., gled. dolg plašč sirma
    dolga biserna ogrlica cascata di perle
    dolga brada barbone
    obl. dolga halja zimarra, (v srednjem veku) cioppa
    dolga jopa sette ottavi
    dolga suknja giustacuore, (v srednjem veku) guarnacca
    ekst. dolga vrsta processione, teoria, carovana (di veicoli e sim.)
    dolgi (moški) lasje zazzera
    dolgi zalisci favoriti
    obrt. dolgi šiv basta
    dolgo hropenje rantolio
    dolgo zvonjenje scampanellio
    navt. dolgo veslo sensile
    PREGOVORI:
    dolgi lasje, kratka pamet chioma di femmina, cervello di gallina
    ni tako dolg dan, da ne bi bilo večera ogni cosa prima o poi finisce
    dolga bolezen, gotova smrt malattia lunga, morte sicura
  • dvonóžen (-žna -o) adj. bipede:
    dvonožna hoja andatura su due piedi
  • elástičnost elasticity; springiness; figurativno flexibility, spring

    njegova hoja je izgubila svojo elástičnost the spring has gone out of his step
  • exténuer [ɛkstenüe] verbe transitif oslabiti, izčrpati, skrajno utruditi; figuré zmanjšati

    s'exténuer onemoči
    cette longue marche m'a exténué ta dolga hoja me je izčrpala
  • gor|a [ô] ženski spol (-e …) der Berg, -berg ( figurativnodolgov Schuldenberg, snega Schneeberg, mesa Fleischberg, ruševin Trümmerberg, ledena Eisberg, magnetna Magnetberg, mizasta Tafelberg, obtočna Umlaufberg, ognjeniška Vulkanberg)
    Črna gora Montenegro ( das )
    Sladkorna gora der Zuckerhut
    vrh gore die Bergkuppe, das Berghaupt
    vrh ledene gore die Spitze des Eisbergs
    hoja po gorah die Bergwanderung, die Bergtour
    vzpon na goro die Bergbesteigung
    religija pridiga na gori die Bergpredigt
    v gori am Berg
    h gori bergwärts
    hoditi v gore bergsteigen, in die Berge gehen
    visok kot gora bergehoch
    ki gore premika vera: bergeversetzend
    če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, [muß] muss der Prophet zum Berge gehen
  • greben [é] moški spol (-a …)

    1. anatomija der Kamm (tudi tehnika, živalstvo, zoologija), -kamm (črevnični Darmbeinkamm, petelinov Hahnenkamm, grodnični Brustbeinkamm, temenski kostni Scheitelkamm); figurativno komu raste greben (jemandem) schwillt der Kamm

    2. geografija gorski: der Gebirgskamm, der Bergkamm, (raz) der Grat, -grat (ledni Eisgrat, skalni Felsgrat, snežni Schneegrat), der Schneid
    na vrhu grebena in Kammlage
    hoja po grebenu die Kammwanderung, die Gratwanderung

    3. geografija skalni v morju: die Schäre (obala s sklanimi grebeni v morju die Schärenküste); koralni: das Riff, Korallenriff, Lagunenriff; priobalni: das Küstenriff, Saumriff

    4. meteorologija der Keil, -keil (visokega zračnega pritiska Hochdruckkeil)

    5.
    tehnika tkalski greben der Rietkamm
    kosilni greben das Mähwerk
    figuralni greben das Figurenblatt
    trdni greben das Festblatt
    gradbeništvo, arhitektura strešni greben der Grat, Dachgrat
  • h. kratica hasta; hace(r); hoja(s); habitantes; hora(s); hidrógeno
  • heel-and-toe [hí:ləntóu] pridevnik

    šport heel-and-toe walk hitra hoja
  • híter (-tra -o) adj.

    1. veloce, rapido, celere, lesto:
    hitra hoja marcia
    hiter tek corsa veloce, rapida
    hiter, kot bi te veter nosil veloce come il vento
    med. hitra jetika tubercolosi galoppante

    2. (ki nastopi v razmeroma kratkem času) rapido, pronto, tempestoso:
    hitra pomoč pronto soccorso
    hitra smrt morte improvvisa, rapida, istantanea
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. biti hitre jeze essere facile all'ira, irascibile
    biti hitrih nog camminare a gran passi
    hitri hod corsa rapida, movimento rapido
  • hójica (-e) f dem. od hoja 2 piccolo abete
  • hrástov

    hrastov list hoja f de roble (ali de encina)
    hrastov les, hrastovina madera f de roble (ali de encina)
  • klanec samostalnik
    1. (neraven del; pobočje) ▸ emelkedő [navzgor]kaptató [navzgor]lejtő [navzdol]ereszkedő [navzdol]
    po klancu navzgor ▸ emelkedőn felfelé
    Ko peljemo kolo po klancu navzgor, vedno teže poganjamo pedala. ▸ Ha emelkedőn kerékpározunk, mindig nehezebb pedálozni.
    po klancu navzdol ▸ lejtőn lefelé
    strm klanec ▸ meredek emelkedő, meredek lejtő
    rahel klanec ▸ enyhe emelkedő, enyhe lejtő
    blag klaneckontrastivno zanimivo enyhe lejtmenet, kontrastivno zanimivo enyhe völgymenet
    speljevanje v klanec ▸ emelkedőn elindulás, kontrastivno zanimivo hegymenetbe kapcsol
    vožnja v klaneckontrastivno zanimivo hegymenet, kontrastivno zanimivo hegymenetben haladás
    hoja v klanec ▸ felfelé gyaloglás, kontrastivno zanimivo hegymenetben gyaloglás
    avtocestni klanec ▸ autópálya-emelkedő
    ovinkast klanec ▸ kanyargós emelkedő, kanyargós lejtő
    vzpenjati se v klanec ▸ hegymenetben halad
    ciljni klaneckontrastivno zanimivo hegyi befutó
    premagovati klaneckontrastivno zanimivo kaptatót legyőz
    zagristi v klanec ▸ nekivág a kaptatónak
    kolesarjenje v klaneckontrastivno zanimivo kerékpározás felfelé
    klanec navzgor ▸ emelkedő
    klanec navzdol ▸ lejtő
    Traktor je bil ugasnjen in v prostem teku na blagem klancu. ▸ A traktort leállították és egy enyhe lejtőn alapjáraton járatták.

    2. (hrib) ▸ emelkedő, domb
    vznožje klanca ▸ emelkedő lába
    vrh klanca ▸ emelkedő csúcsa
    na vrhu klanca ▸ emelkedő tetején, domb tetején
    Na klanec ni pridrvel samo eden, ampak kar trije taksisti. ▸ Nem is egy, hanem három taxisofőr jött fel a dombra.
    Njena hiša je nizka, stisnjena na klancu pod cerkvijo. ▸ A háza alacsonyan, a templom alatti domboldalba simulva áll.
  • kontrólen de control

    kontrolna komisija comisión f inspectora (ali interventora)
    kontrolni list hoja f de control
    kontrolni odrezek talón m de comprobación
    kontrolna ura reloj m registrador
    kontrolni urad oficina f de intervención
    kontrolni žig sello m de control
  • korák step; (tempo) pace

    dolg korák stride; (hoja) walk, gait
    vojaški, brzi korák double, ZDA double time
    hitri korák vojska quick time (ali pace)
    paradni, pruski korák goose step
    telovadni, gimnastični korák double-quick
    čvrst korák brisk step
    hlačni korák crotch
    odločilen korák decisive step
    napačen korák (spodrsljaj) false step
    nagel korák a rash step
    prvi koráki first steps pl beginnings pl (pregovorov itd.) advances pl
    navadni korák vojska ordinary pace
    preudaren korák prudent step; figurativno (ukrep) step, move, measure, motion
    enakomernih korákov evenpaced
    počasnih korákov slow-paced
    naglih korákov at a fast pace
    nadaljnji korák a further step
    s hitrim korákom at a brisk pace
    korák za korákom step by step, pace by pace, by steps, little by little, (postopoma) gradually
    pri vsakem koráku at every step
    na vsakem koráku (povsod) everywhere, (vedno) all the time
    dolžina koráka length of stride
    menjava koráka change of step
    števec korákov pedometer
    to je velik korák naprej! that's a big step (ali move) forward!
    zima se bliža z velikimi koráki winter is coming upon us apace
    držati korák z to keep pace (ali step) with, to be in step with, to keep up with, (figurativno) to keep abreast of (ali up-to-date with)
    ne držati koráka to break step, to be out of step (s časom with the times)
    izmeriti razdaljo s koráki to pace out the distance
    delati velike koráke to make great strides
    napraviti korák naprej (nazaj) to step (ali to take a step) forwards (backwards)
    napraviti (potrebne) koráke (ukrepe) to take steps (proti against)
    napraviti prvi korák (figurativno) to take the first step, to make the first move, to take the initiative
    tudi koráka naprej ni mogel napraviti he couldn't walk a step further
    napraviti velik korák do uspeha to make great progress towards success, to reach a milestone in one's career
    iti v korák z to keep abreast of, to be in step with
    prvi korák je vedno najtežji the first step is always the hardest
    napraviti dolg korák to stride out
    delati dolge koráke to take (ali to make) long strides
    delati kratke koráke to take short strides
    prvi korák je storjen (figurativno) the first step is taken
    napraviti nekaj korákov to go a few steps, to take a few paces
    (iz)meriti s koráki to pace (out)
    vse moje koráke nadzorujejo they watch every step I take
    napredovati z velikanskimi koráki to advance with giant strides
    zadeva se ni niti za korák premaknila the affair hasn't got a step further
    podaljšati korák to lengthen one's stride
    priti iz koráka to get out of step
    podvzeti (hitre) koráke to take (swift) steps (v zadevi in the matter)
    pospešiti korák to quicken one's pace, to step out
    skrajšati korák to shorten one's stride
    (s)poznati koga po njegovih korákih (po hoji) to know (to recognise) someone by his step
    usmeriti korák to direct one's footsteps
    vzdržati korák to last the pace
    voziti v koráku! slow down!, dead slow!, ZDA drive slow!
  • kosítrn de estaño

    kositrn list hoja f de estaño
  • krílo1 (perut) ala f

    krilo pljuč (anat) lóbulo m
    krilo vrat hoja f, batiente m; (mlinskega kolesa, helikopterja) aleta f
    dati krila komu (fig) dar alas a alg
    pristriči komu krila cortar a alg las alas
    udarjati s krili batir las alas, aletear